Milwaukee BS 125 Original Instructions Manual Download Page 13

24

25

 

BS 125 (220 V - 240 V) 

BS 125 (110 V - 120 V)

..................... 4482 46 03... ........................... 4482 56 03...

 

   ...000001-999999 

   ...000001-999999

....................... 1100 W .....................................1100 W

......................0-116 m/min ............................. 0-116 m/min

.1139,8 x 12,7 x 0,5 mm ...........1139,8 x 12,7 x 0,5 mm

............... 125 x 125 mm ......................... 125 x 125 mm

......................ø 125 mm ................................ ø 125 mm

..........................6,5 kg ....................................... 6,5 kg

...........................90 dB (A) .............................. 90,2 dB (A)

.........................101 dB (A) ............................ 101,2 dB (A)

........................1,09 m/s

2

.................................. 1,27 m/s

2

..........................1,5 m/s

2

.................................... 1,5 m/s

2

FRANÇAIS

FRANÇAIS

UTILISATION CONFORME AUX PRESCRIPTIONS

La scie à ruban peut être utilisée pour scier des coupes 

droites dans diff érents types de métaux, comme par 

exemple des profi lés métalliques (UniStrut), tubes, montants 

pour les constructions sèches, canaux de câbles, profi lés en 

aluminium et tôles.
Comme déjà indiqué, cette machine n’est conçue que pour 

être utilisée conformément aux prescriptions.

DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre seule responsabilité que le 

produit décrit sous « Caractéristiques techniques » 

concorde avec toutes les consignes pertinentes de la 

directive 2011/65 EU (RoHs), 2014/30/UE, 2006/42/CE et 

les documents normatifs harmonisés suivants :
EN 60745-1:2009 + A11:2010

EN 60745-2-20:2009

EN 55014-1:2006 + A1:2009 + A2:2011 

EN 55014-2:2015 

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013 

EN 61547:2009

EN 55015:2013

EN 50581:2012

Winnenden, 2017-11-30

Alexander Krug

Managing Director 
Autorisé à compiler la documentation technique.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

BRANCHEMENT SECTEUR

Les prises de courant se trouvant à l'extérieur doivent être 

équipées de disjoncteurs diff érentiel (FI, RCD, PRCD) 

conformément aux prescriptions de mise en place de votre 

installation électrique. Veuillez en tenir compte lors de 

l'utilisation de notre appareil.
Raccorder uniquement à un courant électrique monophasé 

et uniquement à la tension secteur indiquée sur la plaque 

signalétique. Le raccordement à des prises de courant sans 

contact de protection est également possible car la classe 

de protection II est donnée.
Ne relier l'appareil à la prise de courant que lorsqu'il est 

débranché.

ENTRETIEN

Tenir toujours propres les orifi ces de ventilation de la 

machine.
Si le câble de raccordement au réseau secteur est 

endommagé, celui-ci doit être remplacé par un centre de 

service après-vente, pour éviter les risques.
N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour 

des pièces dont l'échange n'est pas décrit, s'adresser de 

préférence aux stations de service après-vente Milwaukee 

(voir brochure Garantie/Adresses des stations de service 

après-vente).
Si besoin est, une vue éclatée de l'appareil peut être 

fournie. S'adresser, en indiquant bien le numéro porté sur la 

plaque signalétique, à votre station de service après-vente 

(voir liste jointe) ou directement à Techtronic Industries 

GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLES

ATTENTION! AVERTISSEMENT! DANGER!

Avant tous travaux sur la machine extraire la 

fi che de la prise de courant.

Veuillez lire avec soin le mode d'emploi avant 

la mise en service

Ne pas approcher les mains des parties 

tournantes.

Toujours porter des lunettes protectrices en 

travaillant avec la machine. 

Porter des gants de protection!

Les dispositifs électriques ne sont pas à 

éliminer dans les déchets ménagers. 

Les dispositifs électriques et électroniques sont 

à collecter séparément et à remettre à un 

centre de recyclage en vue de leur élimination 

dans le respect de l'environnement. 

S'adresser aux autorités locales ou au 

détaillant spécialisé en vue de connaître 

l'emplacement des centres de recyclage et des 

points de collecte.

Outil électrique en classe de protection II.

Outil électrique équipé d'une protection contre 

la fulguration électrique qui ne dépend 

seulement de l'isolation de base mais aussi de 

l'application d'autres mesures de protection 

telles qu'une double isolation ou une isolation 

augmentée. 

La connexion d'un conducteur de protection 

n'est pas prédisposée.  

Marque CE 

Symbole national de conformité Ukraine

Marque de qualité EurAsian

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 

SCIE À RUBAN

Numéro de série ......................................................................

 

Puissance nominale de réception............................................

Vitesse de rotation à vide ........................................................

Dimensions de la lame de scie ................................................

Puissance de coupe maximale profi lés rectangulaires ...........

Puissance de coupe maximale tube  .......................................

Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003  ................................

Informations sur le bruit

Valeurs de mesure obtenues conformément à la EN 60 745.

Les mesures réelles (A) des niveaux acoustiques de 

l’appareil sont :

  Niveau de pression acoustique (Incertitude K=3dB(A))........

  Niveau d'intensité acoustique (Incertitude K=3dB(A)) ..........

Toujours porter une protection acoustique!
Informations sur les vibrations

Valeurs totales des vibrations (somme vectorielle de trois 

sens) établies conformément à EN 60745.

Sciage des métaux 

  Valeur d’émission vibratoire a

h

..............................................

  Incertitude K= .......................................................................

AVERTISSEMENT

Le niveau vibratoire indiqué dans ces instructions a été mesuré selon un procédé de mesure normalisé dans la norme EN 

60745 et peut être utilisé pour comparer des outils électriques entre eux. Il convient aussi à une estimation provisoire de la 

sollicitation par les vibrations. 
Le niveau vibratoire indiqué représente les applications principales de l’outil électrique. Toutefois, si l’outil électrique est utilisé 

pour d’autres applications, avec des outils rapportés qui diff èrent ou une maintenance insuffi  sante, il se peut que le niveau 

vibratoire diverge. Cela peut augmenter nettement la sollicitation par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Pour une estimation précise de la sollicitation par les vibrations, on devrait également tenir compte des temps pendant 

lesquels l’appareil n’est pas en marche ou tourne sans être réellement en service. Cela peut réduire nettement la sollicitation 

par les vibrations sur tout l’intervalle de temps du travail.
Défi nissez des mesures de sécurité supplémentaires pour protéger l’utilisateur contre l’infl uence des vibrations, comme par 

exemple : la maintenance de l’outil électrique et des outils rapportés, le maintien au chaud des mains, l’organisation des 

déroulements de travail.

 Avis ! Lire toutes les instructions et les indications 

de sécurité.

 La non observance des indications de sécurité 

et des instructions peut comporter des lésions.

Garder toutes les indications de sécurité et les 

instructions en vue de toute future consultation.

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR SCIE À RUBAN

Maintenez l’appareil par les surfaces de poignée isolées 

lorsque vous exécutez des travaux pendant lesquels 

l’outil de coupe peut toucher des lignes électriques 

dissimulées ou le propre câble. 

Le contact de l’outil de 

coupe avec un câble qui conduit la tension peut mettre les 

pièces métalliques de l’appareil sous tension et mener à 

une décharge électrique. 

Portez une protection acoustique.

 L'infl uence du bruit 

peut provoquer la surdité.

AVIS COMPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ ET DE 

TRAVAIL 

Utiliser l’équipement de protection. Toujours porter des 

lunettes de protection pendant le travail avec la machine. Il 

est recommandé de porter des articles de protection, tels 

que masque antipoussière, gants de protection, chaussures 

tenant bien aux pieds et antidérapantes, casque et 

protection acoustique.
Les poussières qui sont dégagées pendant les travaux sont 

souvent nocives pour la santé et ne devraient pas pénétrer 

dans le corps. Porter un masque de protection approprié 

contre les poussières.
Il est interdit de travailler des matériaux dangereux pour la 

santé (par ex. amiante).
Désactiver immédiatement le dispositif en cas de blocage ! 

Ne pas réactiver le dispositif  avec l'outil  bloqué; il y a le 

risque de provoquer un contrecoup avec moment de 

réaction élevé. Établir et éliminer la cause du blocage de 

l'outil en prêtant  attention aux consignes de sécurité.
Les causes possibles sont :

•  Encastrement dans la pièce à travailler.

•  Le dispositif a traversé le matériau à travailler en le 

cassant.

•  Le dispositif électrique a été surchargé.
Ne pas approcher les mais de la partie en mouvement de la 

machine.
Durant l'utilisation, l'outil peut se surchauff er. 

AVERTISSEMENT!

 Danger de brûlures 

•  durant le remplacement de l'outil

•  durant la dépose de l'outil
Ne jamais enlever les copeaux ni les éclats lorsque la 

machine est en marche.
Le câble d'alimentation doit toujours se trouver en dehors 

du champ d'action de la machine. Toujours maintenir le 

câble d'alimentation à l'arrière de la machine.
Fixer fermement la pièce en exécution à l'aide d'un dispositif 

de serrage. Des pièce en exécution non fermement fi xées 

peuvent provoquer des dommages et des lésions graves.
Avant tous travaux sur la machine extraire la fi che de la 

prise de courant.
Ne pas utiliser de lames de scie fi ssurées ou déformées.
Toujours appuyer l’étrier de guidage sur la pièce à travailler.
Ne pas mettre en marche la machine lorsque la lame de 

scie touche le matériau. Mettre la machine d’abord en 

marche, puis seulement scier dans le matériau.
Au cas où la lame de scie serait coincée, arrêter 

immédiatement la machine, attendre l’arrêt total de la lame 

de scie avant de la retirer du matériau. Ne jamais remettre 

en marche la machine tant que la lame de scie touche le 

matériau.

Summary of Contents for BS 125

Page 1: ...ing Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati utas t s I...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamala...

Page 3: ...4 5 18 6 8 10 13 12 15 16 START STOP 14...

Page 4: ...6 7 1 1 2 2...

Page 5: ...8 9 3 4 1 2 1 2...

Page 6: ...10 11 2 3 1 4 5 6 1 1 2 2...

Page 7: ...12 13 START STOP 1 4...

Page 8: ...14 15 1 2 4 5 mm 4 mm 8 13 mm 5 13 mm 5 8 mm 4 8 mm X 2 5 mm X 2 5 mm 1 8 mm X 1 mm X 1 8 mm X 1 8 mm 1 4 mm X 1 4 mm X...

Page 9: ...ada a la red el ctrica N o toque na tampa de prote o ou na folha da serra quando a m quina estiver conectada rede Als de machine op het stroomnet is aangesloten mag noch de veiligheidskap noch het zaa...

Page 10: ...18 19...

Page 11: ...metal Vibration emission value ah Uncertainty K WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock re and or serious inj...

Page 12: ...onsinformation Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Richtungen ermittelt entsprechend EN 60745 S gen von Metall Schwingungsemissionswert ah Unsicherheit K WARNUNG Der in diesen Anweisungen angege...

Page 13: ...stique Incertitude K 3dB A Toujours porter une protection acoustique Informations sur les vibrations Valeurs totales des vibrations somme vectorielle de trois sens tablies conform ment EN 60745 Sciage...

Page 14: ...dito Informazioni sulle vibrazioni Valori totali delle oscillazioni somma di vettori in tre direzionmisurati conformemente alla norma EN 60745 Segatura di metallo Valore di emissione dell oscillazione...

Page 15: ...auditivos Informaciones sobre vibraciones Nivel total de vibraciones suma vectorial de tres direcciones determinado seg n EN 60745 Aserrado de metal Valor de vibraciones generadas ah Tolerancia K ADVE...

Page 16: ...do A do aparelho tipicamente N vel da press o de ru do Incertez K 3dB A N vel da pot ncia de ru do Incertez K 3dB A Use protectores auriculares Informa es sobre vibra o Valores totais de vibra o soma...

Page 17: ...drie richtingebepaald volgens EN 60745 Zagen van metaal Trillingsemissiewaarde ah Onzekerheid K WAARSCHUWING De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeer...

Page 18: ...3dB A Brug h rev rn Vibrationsinformation Samlede vibrationsv rdier v rdisum for tre retninger beregnet iht EN 60745 Savning af metal Vibrationseksponering ah Usikkerhed K ADVARSEL Svingningsniveauet...

Page 19: ...Lyde ektniv Usikkerhet K 3dB A Bruk h rselsvern Vibrasjonsinformasjoner Totale svingningsverdier vektorsum fra tre retninger beregnet jf EN 60745 Saging av metall Svingningsemisjonsverdi ah Usikkerhet...

Page 20: ...745 S gning i metall Vibrationsemissionsv rde ah Onoggrannhet K VARNING Den i de h r anvisningarna angivna vibrationsniv n har uppm tts enligt ett i EN 60745 normerat m tf rfarande och kan anv ndas vi...

Page 21: ...lyn 01 2003 mukaan Melunp st tiedot Mitta arvot m ritetty EN 60 745 mukaan Koneen tyypillinen A luokitettu melutaso Melutaso Ep varmuus K 3dB A nenvoimakkuus Ep varmuus K 3dB A K yt kuulosuojaimia T r...

Page 22: ...65 U RoHs 2014 30 EU 2006 42 K EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61547 2009 EN 55015 2013 EN 50581 2012...

Page 23: ...e seviyesi Tolerans K 3dB A Koruyucu kulakl k kullan n Vibrasyon bilgileri Toplam titre im de eri y n n vekt r toplam EN 60745 e g re belirlenmektedir Metal yontma Titre im emisyon de eri ah Tolerans...

Page 24: ...ladina hluku p stroje in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savost K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savost K 3dB A Pou vejte chr ni e sluchu Informace o vibrac ch Celkov hodnoty vibrac vektor...

Page 25: ...s EN 60 745 V triede A posudzovan hladina hluku pr stroja in typicky Hladina akustick ho tlaku Kol savos K 3dB A Hladina akustick ho v konu Kol savos K 3dB A Pou vajte ochranu sluchu Inform cie o vib...

Page 26: ...i EurAsian DANE TECHNICZNE PI A TA MOWA Numer produkcyjny Znamionowa moc wyj ciowa Pr dko bez obci enia Wymiary brzeszczotu Maksymalna wydajno ci cia pro le prostok tne Maksymalna wydajno ci cia rury...

Page 27: ...int K bizonytalans g 3dB A Hangteljes tm ny szint K bizonytalans g 3dB A Hall sv d eszk z haszn lata aj nlott Vibr ci inform ci k sszes tett rezg s rt kek h rom ir ny vektori lis sszegaz EN 60745 nek...

Page 28: ...Maksimalna rezalna zmogljivost cevi Te a po EPTA proceduri 01 2003 Informacije o hrupnosti Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 60 745 Raven hrupnosti naprave ovrednotena z A zna a tipi no Ni...

Page 29: ...60 745 A ocijenjeni nivo buke aparata iznosi tipi no Nivo pritiska zvuka Nesigurnost K 3dB A Nivo u inka zvuka Nesigurnost K 3dB A Nositi za titu sluha Informacije o vibracijama Ukupne vrijednosti vi...

Page 30: ...tas saska ar EN 60 745 A nov rt t s aparat ras ska as l menis ir Trok a spiediena l menis Nedro ba K 3dB A Trok a jaudas l menis Nedro ba K 3dB A N s t trok a sl p t ju Vibr ciju inform cija Sv rst bu...

Page 31: ...01 tyrim metodik Informacija apie keliam triuk m Vert s matuotos pagal EN 60 745 vertintas A renginio keliamo triuk mo lygis da niausiai sudaro Garso sl gio lygis Paklaida K 3dB A Garso galios lygis...

Page 32: ...d Kaal vastavalt EPTA protseduurile 01 2003 M ra andmed M tev rtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60 745 Seadme t piline hinnanguline A m ratase Helir hutase M ramatus K 3dB A Heliv imsuse...

Page 33: ...60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61547 2009 EN 55015 2013 EN 50581 2012 Winnenden 2017 11 30 Alexander Kr...

Page 34: ...65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EO EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61547 2009 EN 55015 2013 EN 50581 2...

Page 35: ...ii privind vibra iile Valorile totale de oscila ie suma vectorial pe trei direc ideterminate conform normei EN 60745 T iere de metal Valoarea emisiei de oscila ii ah Nesiguran K AVERTISMENT Gradul de...

Page 36: ...2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EC EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61547 2009 EN 55015 2013 EN 505...

Page 37: ...UniStrut 2011 65 EU RoHs 2014 30 EU 2006 42 EG EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 60745 2 20 2009 EN 55014 1 2006 A1 2009 A2 2011 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN 61547 2009 EN 55015 20...

Page 38: ...bH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany RCD FI 30 PRCD Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden EC 2002 96 01 2003 EPTA EN 60 745 3 3 EN 60745 ah UniStrut EN 60745 BS 125 110...

Page 39: ...08 17 4931 4146 48 Copyright 2017 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0...

Reviews: