D
Deutsch
125
РУС
P
усский
b)
Всегда
применяйте
защитный
кожух
,
предусмотренный
для
применяемого
вида
абразивного
инструмента
.
Защитный
кожух
должен
быть
надежно
закреплен
на
электроинструменте
и
настроен
так
,
чтобы
достигалась
наибольшая
степень
безопасности
,
т
.-
е
.
в
сторону
оператора
должна
быть
открыта
как
можно
меньшая
часть
абразивного
инструмента
.
За
щ
итн
ы
й
кожух
должен
за
щ
и
щ
ать
оператора
от
осколков
и
случайного
контакта
с
абразивн
ы
м
инструментом
.
c)
А
бразивные
инструменты
допускается
применять
только
для
рекомендуемых
работ
.
Н
апример
:
никогда
не
шлифуйте
боковой
поверхностью
отрезного
круга
.
Отрезн
ы
е
круги
предназначен
ы
для
с
ъ
ема
материала
кромкой
.
Боков
ы
е
сил
ы
на
э
тот
абразивн
ы
й
инструмент
могут
сломать
его
.
d)
Всегда
применяйте
неповрежденные
фланцевые
гайки
с
правильными
размерами
и
формой
для
выбранного
Вами
шлифовального
круга
.
Правильн
ы
е
фланц
ы
являются
опорой
для
ш
лифовального
круга
и
умень
ш
ают
опасность
его
поломки
.
Ф
ланц
ы
для
отрезн
ы
х
кругов
могут
отличаться
от
фланцев
для
ш
лифовальн
ы
х
кругов
.
e)
Н
е
применяйте
изношенные
шлифовальные
круги
больших
электроинструментов
.
Ш
лифовальн
ы
е
круги
для
боль
ш
их
э
лектроинструментов
изготовлен
ы
не
для
в
ы
соких
скоростей
вра
щ
ения
маленьких
э
лектроинструментов
и
их
может
разорвать
.
Д
ополнительные
специальные
предупреждающие
указания
отрезания
шлифованием
a)
Предотвращайте
блокирование
отрезного
круга
и
завышенное
усилие
прижатия
.
Н
е
выполняйте
слишком
глубоких
резов
.
Перегрузка
отрезного
круга
пов
ыш
ает
его
нагрузку
и
склонность
к
перека
ш
иванию
или
блокированию
и
э
тим
возможность
обратного
удара
или
поломки
абразивного
инструмента
.
b)
Будьте
осторожны
перед
и
за
вращающимся
отрезным
кругом
.
Е
сли
В
ы
ведете
отрезной
круг
в
заготовке
от
себя
,
то
в
случае
обратного
удара
э
лектроинструмент
может
с
вра
щ
аю
щ
имся
кругом
отскочить
прямо
на
Вас
.
c)
При
заклинивании
отрезного
круга
и
при
перерыве
в
работе
выключайте
электроинструмент
и
держите
его
спокойно
,
неподвижно
до
остановки
круга
.
Н
икогда
не
пытайтесь
вынуть
еще
вращающийся
отрезной
круг
из
реза
,
так
как
это
может
привести
к
обратному
удару
.
У
становите
и
устраните
причину
заклинивания
.
d)
Н
е
включайте
повторно
электроинструмент
пока
абразивный
инструмент
находится
в
заготовке
.
Д
айте
отрезному
кругу
развить
полное
число
оборотов
,
перед
тем
как
Вы
осторожно
продолжите
резание
.
В
противном
случае
круг
может
заесть
,
он
может
в
ы
скочить
из
детали
и
привести
к
обратному
удару
.
e)
Плиты
или
большие
заготовки
должны
надежно
лежать
на
опоре
,
чтобы
снизить
опасность
обратного
удара
при
заклинивания
отрезного
круга
.
Боль
ш
ие
заготовки
могут
прогибаться
под
собственн
ы
м
весом
.
Заготовка
должна
лежать
на
опорах
с
обеих
сторон
,
как
вблизи
реза
,
так
и
по
краям
.
f)
Д
ействуйте
с
особой
осторожностью
при
вырезании
участков
существующих
стен
или
при
работе
в
других
слепых
зонах
.
Погружаю
щ
ийся
отрезной
круг
может
при
резании
газопровода
или
водопровода
,
э
лектрических
проводов
или
других
об
ъ
ектов
привести
к
обратному
удару
.
С
пециальные
предупреждающие
указания
для
шлифования
наждачной
бумагой
:
a)
Н
е
применяйте
шлифовальные
листы
с
завышенными
размерами
,
а
следуйте
данным
изготовителя
по
размерам
шлифовальных
листов
.
Ш
лифовальн
ы
е
лист
ы
,
в
ы
ступаю
щ
ие
за
край
ш
лифовальной
тарелки
,
могут
стать
причиной
травм
и
блокирования
,
рваться
или
привести
к
обратному
удару
.
Особые
предупреждающие
указания
для
работ
с
проволочными
щетками
:
a)
Учитывайте
,
что
металлическая
щетина
может
отлетать
даже
во
время
обычной
работы
.
Н
е
перегружайте
проволоку
,
подвергая
щетку
чрезмерной
нагрузке
.
М
еталлическая
щ
етина
может
легко
проникнуть
сквозь
одежду
и
/
или
кожу
.
b)
Е
сли
для
работы
рекомендуется
использовать
защитный
кожух
,
то
исключайте
соприкосновение
проволочной
щетки
с
кожухом
.
Тарельчат
ы
е
и
ча
ш
ечн
ы
е
щ
етки
могут
увеличивать
свой
диаметр
под
действием
усилия
прижатия
и
центрифугальн
ы
х
сил
.
Д
ополнительные
указания
по
безопасности
и
работе
Н
еобходимо
следить
за
тем
,
чтоб
ы
искр
ы
,
в
ы
летаю
щ
ие
с
обрабат
ы
ваемой
поверхности
,
не
попадали
на
воспламеняю
щ
иеся
материал
ы
.
И
збегайте
попадания
искр
и
ш
лифовальной
п
ы
ли
на
тело
.
Н
икогда
не
касайтесь
опасной
режу
щ
ей
зон
ы
в
момент
работ
ы
.
Н
емедленно
в
ы
ключайте
ма
ш
ину
если
почувствовали
о
щ
утимую
вибрацию
или
при
других
неисправностях
.
Проверьте
инструмент
чтоб
ы
обнаружить
пиричину
неисправности
.
При
предельн
ы
х
условиях
э
ксплуатации
(
напр
.,
при
гладкой
ш
лифовке
металлов
c
опорн
ы
м
диском
и
ш
лифовальн
ы
м
кругом
из
вулканизированной
фибр
ы
)
может
образоваться
сильное
загрязнение
во
внутренней
части
угловой
ш
лифовальной
ма
ш
инки
.
При
таких
условиях
э
ксплуатации
из
соображений
безопасности
необходима
основательная
очистка
внутренней
части
от
отложений
металла
и
принудительное
предварительное
включение
за
щ
итного
в
ы
ключателя
тока
утечки
(FI).
После
срабат
ы
вания
за
щ
итного
в
ы
ключателя
FI
следует
отправить
ма
ш
инку
в
ремонт
.
Н
е
убирайте
опилки
и
обломки
при
включенном
инструменте
.
ПО
ДК
ЛЮ
ЧЕНИЕ
К
ЭЛ
ЕКТ
РО
СЕТИ
Подсоединять
только
к
однофазной
сети
переменного
тока
с
напряжением
,
соответствую
щ
им
указанному
на
инструменте
.
Э
лектроинструмент
имеет
второй
класс
за
щ
ит
ы
,
что
позволяет
подключать
его
к
розеткам
э
лектропитания
без
заземляю
щ
его
в
ы
вода
.
Э
лектроприбор
ы
,
используем
ы
е
во
многих
различн
ы
х
местах
,
в
том
числе
на
откр
ы
том
воздухе
,
должн
ы
подключаться
через
устройство
,
предотвра
щ
аю
щ
ее
резкое
пов
ыш
ение
напряжения
(FI, RCD, PRCD).
Вставляйте
вилку
в
розетку
только
при
в
ы
ключенном
инструменте
.
Н
е
приближайте
металлические
предмет
ы
к
вентиляционн
ы
м
отверстиям
из
-
за
опасности
короткого
зам
ы
кания
!
М
огут
случаться
кратковременн
ы
е
перепад
ы
напряжения
.
При
неблагоприятн
ы
х
условиях
э
лектроснабжения
может
Summary of Contents for AG 800-115 E
Page 4: ...2 I A B...
Page 5: ...3 II 1 2 4 3 1 2 AG800 115 EK AG 800 125 EK...
Page 6: ...4 II 1 3 2 2 1 AG800 115 E AG 800 125 E...
Page 7: ...5 III 0 30 60 60 30 6 0 30 6 0 0 30...
Page 8: ...6 IV 2 1 3 6 mm 6 mm 4...
Page 9: ...7 IV 3 2 1...
Page 10: ...8 V Stop Start...
Page 11: ...9 TIP 30 TIP TIP VII...
Page 71: ...D Deutsch 69 EL i j k l m n o p a b c d e a b c d...
Page 72: ...D Deutsch 70 EL e a b c d e f a a b GFCI GFCI FI RCD PRCD 0 2...
Page 126: ...D Deutsch 124 P h i j k l m n o p a b c d e a...
Page 127: ...D Deutsch 125 P b c d e a b c d e f a a b c FI FI FI RCD PRCD...
Page 129: ...127 P B II CE UkrSEPRO 5 5 2015 2015 A G B H J D K E L F M 71364 10...
Page 132: ...D Deutsch 130 h i j k l m n o p a b c d e a b c...
Page 133: ...D Deutsch 131 d e a b c d e f a a b FI FI FI RCD PRCD 0 2...
Page 135: ...D Deutsch 133 II CE UkrSEPRO EurAsian...
Page 143: ...D Deutsch 141 Mak h i j k l m n o p a b c d e a b c...
Page 144: ...D Deutsch 142 Mak d e a b c d e f a a b 2 FI RCD PRCD 0 2 hm...
Page 146: ...D Deutsch 144 Mak II UkrSEPRO EurAsian...
Page 149: ...D Deutsch 147 h i j k l m n o p a b c d e a b c d e...
Page 150: ...D Deutsch 148 a b c d e f a a b FI FI II FI RCD PRCD 0 2...
Page 153: ...D Deutsch 151 Ara a b 5 35 0 2 Techtronic Industries GmbH 0D WK 6WUD H 71364 Winnenden...
Page 154: ...D Deutsch 152 Ara j k l m n o p a b c d e a b c d e a b c d e f a...
Page 157: ...11 15 4931 4250 24 RS ULJKW 2015 Techtronic Industries GmbH 0D WK 6WUD H 71364 Winnenden HUPDQ...