background image

page 30

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Mantenimiento de la herramienta

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su
herramienta, batería y cargador en buenas condiciones. Después de 6
meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta, batería y
cargador al Centro de Servicio 

MILWAUKEE más cercano para que le hagan:

Lubricación

Inspección y cambio de carbones

Inspección mecánica y limpieza (engranes, flechas, baleros,
carcaza, etc.)

Inspección eléctrica (batería, cargador, motor)

Prueba para asegurar una adecuada operación mecánica
y eléctrica

Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería
completamente cargada, limpie los contactos de la batería. Si aún así la
herramienta no trabaja correctamente, regrésela, junto con el cargador y
la batería, a un centro de servicio 

MILWAUKEE para que sea reparada.

Mantenimiento de las baterías

Las baterías 

MILWAUKEE operarán por muchos años y / o cientos de

ciclos, cuando son usadas y mantenidas de acuerdo a las instrucciones.

Una batería que esté guardada, sin usarse, por espacio de seis meses,
se descargará. La baterías se descargan a razón de 1% por día. Con el
objeto de maximizar la vida de la batería, cárguela cada seis meses aun
si no la usa. No trabe el interruptor en la posición “ON” y deje la herramienta
desatendida ya que se podría descargar la batería a un grado tal que no
podría volver a cargarse nuevamente. Use una batería 

MILWAUKEE hasta

que ya no trabaje con la potencia y el torque necesarios para la aplicación
requerida.

Almacene su batería en un lugar seco y fresco. No la almacene donde
las temperaturas puedan exceder 50°C (120°F), tales como dentro de un
vehículo o un edificio metálico durante el verano. Las altas temperaturas
sobrecalentarán la batería, reduciendo la vida útil de la misma. Si se
guarda por varios meses, la batería perderá su carga en forma gradual.
Se llevará entre uno y tres ciclos de carga y descarga con un uso normal,
para que se restablezca la capacidad total de la batería. Durante la vida
útil de la batería, el tiempo operativo de la misma se va reduciendo. Si
este tiempo operativo se vuelve demasiado corto luego de una carga
adecuada, significa que la vida útil de la batería ha finalizado y deberá
cambiarse por una nueva.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas del cargador y la herramienta.
Mantenga los mangos y empuñaduras limpios, secos y libres de aceite o
grasa. Use sólo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar la
herramienta, batería y el cargador, ya que algunas substancias y solventes
limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de
estos incluyen: gasolina, turpentina, diluyente para lacas, diluyente para
pinturas, solventes para limpieza con cloro, amoníaco y detergentes
caseros que tengan amonia. Nunca use solventes inflamables o com-
bustibles cerca de una herramienta.

MANTENIMIENTO

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte
siempre la herramienta antes de darle cualquier
mantenimiento. Nunca desarme la herramienta
ni trate de hacer modificaciones en el sistema
eléctrico de la misma. Acuda siempre a un
Centro de Servicio 

MILWAUKEE para TODAS las

reparaciones.

Para reducir el riesgo de una explosión, no
queme nunca una batería, aun si está
dañada, “muerta” o completamente
descargada.

Para reducir el riesgo de una lesión, descarga
eléctrica o daño a la herramienta, batería o
cargador, nunca los sumerja en líquidos ni
permita que estos fluyan dentro de los mismos.

Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC

Los Sellos de Reciclaje de Baterías RBRC™ (véase “Simbología”) en las
baterías de su herramienta indican que 

MILWAUKEE ha hecho los arreglos

pertinentes para reciclar dichas baterías con la 

Rechargeable Battery

Recycling Corporation (Corporación de Reciclaje de Baterías Recargables,
o RBRC por sus siglas en inglés). Al final de la vida útil de las baterías,
devuelva éstas a la Oficina Principal/Centro de Servicio de 

MILWAUKEE

o el distribuidor autorizado más cercano a usted. Si desea mayor
información, visite el sitio web de RBCR en www.rbrc.org.

Cómo desechar las baterías de níquel-cadmio

Las baterías de níquel-cadmio son reciclables. Bajo ciertas leyes estatales
y locales, puede ser ilegal desechar las baterías en el drenaje municipal.
Deshágase de ellas de acuerdo a regulaciones federales, estatales o
locales.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíelos al centro
de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este
manual del operario.

Garantía de la batería

Las baterías para herramientas inalámbricas están garantizadas por un
año a partir de la fecha de compra.

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas 

MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la

fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de
mano de obra. En el plazo de cinco (5) años a partir de la fecha de
compra 

MILWAUKEE reparará o reemplazará (a discreción de

MILWAUKEE), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de
baterías inclusive) cuyo examen determine que presenta defectos de
material o de mano de obra. Devuelva la herramienta, con gastos de
envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u
otro tipo de comprobante de compra, a una sucursal de reparaciones/
ventas de la fábrica 

MILWAUKEE o a un centro de reparaciones

autorizado por 

MILWAUKEE. Esta garantía no cubre los daños

ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por parte de
personal no autorizado por 

MILWAUKEE, abuso, desgaste y deterioro

normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir
de la fecha de compra.

LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL
PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. 

MILWAUKEE NO SERÁ EN

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES
O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.

ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA,
O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE
COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible
que usted tenga otros derechos que varían de estado a estado y de
provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión
de garantías implícitas o la limitación de daños incidentales o
consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta
garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

Summary of Contents for 6320-20

Page 1: ...efore using it for the first time and follow the charging instructions in your charger manual NOTE SP CIALE Les batteries neuves ne sont pas enti rement charg es Chargezlabatterieavantdevousenservirla...

Page 2: ...se keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals to...

Page 3: ...omium from chemically treated lumber Your risk from these exposures varies depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and...

Page 4: ...18 Specifications No Load RPM 3 200 Arbor 5 8 Depth of Cut At 90 0 to 2 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1 Lock off button 2 Trigger 3 Handle 4 Battery 5 Battery pack release buttons...

Page 5: ...g to the type of charger you use The charging time will also vary depending on the supply voltage and charge needed For example if your battery pack does not require a full charge charging time will b...

Page 6: ...ng Installing and Removing Blades Fig 2 3 1 Remove battery pack 2 Place the saw on a flat surface with the blade facing upwards To remove the bolt from the spindle push in the spindle lock button Whil...

Page 7: ...rdened ferrous metal non ferrous metal plastics fiber cement board and wood Refer to the Accessories section for a list of blades to be used for the proper applications of this tool The following prec...

Page 8: ...into the material If saw blade is binding it may walk up or KICKBACK from the workpiece as the saw is restarted 4 Support large panels to minimize the risk of blade pinching and KICKBACK Large panels...

Page 9: ...d stalls maintain a firm grip and release the trig ger immediately Hold the saw motionless in the workpiece until the blade comes to a complete stop 7 After finishing a cut be sure the lower guard clo...

Page 10: ...battery pack with the Rechargeable Battery Recycling Corporation RBRC At the end of your battery pack s useful life return the battery pack to a MILWAUKEE Branch Office Service Center or the participa...

Page 11: ...Cat No 48 40 4112 40 Tooth Blade for fiber cement board Cat No 48 40 4025 48 Tooth Blade for unhardened ferrous metals Cat No 48 40 4015 60 Tooth Blade for non ferrous metals and plastic Cat No 48 40...

Page 12: ...s portez aussi un masque antipoussi re des bottes de s curit antid rapantes un casque protecteur et ou un appareil antibruit 14 Ne forcez pas l outil Utilisez l outil appropri la t che L outil correct...

Page 13: ...substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb La silice cristalline contenue dans la brique le b ton et divers produits de ma onnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du b...

Page 14: ...6 mm 5 8 po Profondeur de coupe 90 0 54 mm 0 2 1 8 po 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1 Bouton de d verrouillage 2 G chette 3 Poign e 4 Batterie 5 Boutons de d verrouillage de la batterie...

Page 15: ...ins de temps pour la recharger DES CONSIGNES PARTICULI RES DE RECHARGE FIGURENT DANS LA FICHE QUI ACCOMPAGNE LE CHARGEUR Les batteries sont affect es par la temp rature Votre batterie aura le meilleur...

Page 16: ...mmager la lame N utilisez pas de lames f l es ni de lames dont des dents sont cass es N aff tez pas les lames pour m taux ferreux suivez les conseils d aff tage du fabricant de la lame Montage et d po...

Page 17: ...ois Reportez vous la section Accessoires pour une liste des lames utiliser dans les appli cations correctes de cet outil Vous devez prendre les pr cautions suivantes afin de r duire les risques de ble...

Page 18: ...nsion pour minimiser les risques de pincement et de RECUL de la lame Les grands panneaux ont tendance fl chir sous leur propre poids Des sup ports doivent tre plac s sous les deux c t s du panneau pr...

Page 19: ...e coince et se bloque continuez la tenir fermement et rel chez la g chette imm diatement Maintenez la scie immobile dans la pi ce jusqu l arr t complet de la lame 7 Une fois que vous avez termin une c...

Page 20: ...e en p riode d utilisation normale elle retrouvera sa charge initiale Avec le temps les intervalles entre les recharges de la batterie deviendront de plus en plus courts Lorsque ces intervalles devenu...

Page 21: ...8 40 4108 Lame bois 40 dents No de cat 48 40 4112 Lame fibro ciment 40 dents No de cat 48 40 4025 Lame m taux ferreux non durcis 48 dents No de cat 48 40 4015 Lame m taux non ferreux et plastiques 60...

Page 22: ...con l quidos gases o polvo inflamables Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el polvo o los gases 3 Mantenga a las personas alejadas mientras est utilizando una herramienta c...

Page 23: ...lino proveniente de ladrillos cemento y otros productos de alba iler a y ars nico y cromo provenientes de madera qu micamente tratada El riesgo que usted sufre debido a la exposici n var a dependiendo...

Page 24: ...o 16 mm 5 8 Profundidad de corte a 90 0 a 54 mm 0 a 2 1 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 14 15 16 17 18 13 1 Bot n de liberaci n 2 Gatillo 3 Empu adura 4 Bater a 5 Botones de liberaci n de la bater a 6 Za...

Page 25: ...r de cargado variar dependiendo del voltaje en el tomacorriente y de la carga que necesita la bater a Por ejemplo si su bater a no requiere una carga completa el tiempo para cargarla ser menor PARACON...

Page 26: ...2 y 3 1 Extraiga la bater a 2 Coloque la sierra sobre una superficie plana con la cuchilla orientada hacia arriba Para extraer el perno del husillo oprima el bot n de bloqueo del husillo Mientras man...

Page 27: ...a cortar metales ferrosos no templados metales no ferrosos pl sticos paneles de fibrocemento y madera Consulte la secci n Accesorios a fin de obtener una lista de las cuchillas a usar para las aplicac...

Page 28: ...var la sierra 4 Brinde apoyo a los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la cuchilla quede atrapada y de producir un CONTRAGOLPE Los paneles grandes tienden a pandearse bajo su propio peso E...

Page 29: ...a firmemente y suelte inmediatamente el gatillo Sujete la sierra en la pieza de trabajo sin moverla hasta que la cuchilla se detenga completamente 7 Al terminar un corte aseg rese de que la guarda inf...

Page 30: ...icio MILWAUKEE para TODAS las reparaciones Para reducir el riesgo de una explosi n no queme nunca una bater a aun si est da ada muerta o completamente descargada Para reducir el riesgo de una lesi n d...

Page 31: ...madera Cat No 48 40 4112 Cuchilla de 40 dientes para paneles de fibrocemento Cat No 48 40 4025 Cuchilla de 48 dientes para metales ferrosos no templados Cat No 48 40 4015 Cuchilla de 60 dientes para...

Page 32: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre...

Reviews: