background image

16

17

Pour une liste complète des accessoires, prière de 
se reporter au catalogue 

MILWAUKEE

 Electric Tool 

ou visiter le site internet www.milwaukeetool.com. 
Pour obtenir un catalogue, il suffi t de contacter votre 
distributeur local ou l'un des centres-service.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

  Débranchez

     toujours l’outil avant de changer ou 
d’enlever les accessoires. L’utilisation 
d’autres accessoires que ceux qui sont spéci-
fi quement recommandés pour cet outil peut 
comporter des risques. 

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon de garantie couvre tous 

les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la validité de la présente garantie, veuillez présenter 

le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon 

de commande n’a pas été estampillé, veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, 

des accessoires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du centre de réparations 

agréé le plus près. 

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du distributeur ou du magasin où 

le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de 

transport liés à ce processus de garantie. 

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes : 

a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.

b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.

c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.

Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les risques d’électrocution.
 

 

        CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

 

 

     Rafael 

Buelna 

No.1. 

 

 

     Col. 

Tezozomoc 

Mexico, 

Azcapotzalco 

D.F.

 

 

        Ph. 01 800 832 1949

 

 

        IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

 

 

        TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

 

 

        Av. Santa Fe 481 piso 6, Col. Curz Manca. 

 

 

        CP 05349, Cuajimalpa, D.F.

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique MILWAUKEE (y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail]; consulter les énoncés de 

la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous 

réserve de certaines exceptions, MILWAUKEE réparera ou remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par MILWAUKEE, s’est 

avérée être affectée d’un vice de matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. 

Retourner l’outil électrique, à un centre de réparations en usine MILWAUKEE ou à un poste d’entretien agréé MILWAUKEE, en port prépayé 

et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette garantie ne couvre pas les dommages 

que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par 

MILWAUKEE, des utilisations incorrectes, des altérations, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.

*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™ et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est 

d’une durée d’un (1) an à partir de la date d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL 

est une garantie À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défectuosité, la 

lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.

*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air, aux blocs piles pour outils 

sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux 

vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.

L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique MILWAUKEE. La date 

de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est fournie lorsqu’une demande de service sous 

garantie est présentée.

L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX PRÉSENTES EST UNE CONDI-

TION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS 

ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL 

OU INDIRECT, DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE PERTE OU 

DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT, Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES 

DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU 

INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE 

TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI. MILWAUKEE 

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU 

D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE. DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION 

N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE 

EXPRESSE, TEL QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DURÉE 

DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. LA PRÉSENTE CONFÈRE À 

L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.

Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.

Veuillez consulter la rubrique Centre SAV MILWAUKEE, dans la section Pièces & Service du site Web de MILWAUKEE, à l’adresse 

www.milwaukeetool.com, ou composer le 1-800-SAWDUST (1-800-729-3878) afi n de trouver le centre de réparations en usine MILWAUKEE le plus près.

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES

SEGURIDAD  PERSONAL

  ADVERTENCIA   LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

 

Se debe seguir todas las instrucciones a continuación para evitar una descarga eléctrica, 

incendio y/o lesiones graves. 

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

• Mantenga limpia y bien iluminada el area 

detrabajo.

 Las áreas desordenadas y obscuras 

favorecen los accidentes.

• Evite ambientes peligrosos.

 No utilice ni ex-

ponga sus  herramientas en la lluvia o en lugares 
mojados. No utilice su herramienta en atmósferas 
explosivas (con líquidos, gases o substancias 
infl amables). Retire del area materiales o residuos 
que puedan incendiarse con chispas.

• Mantenga alejadas a las personas.

 Mantenga a 

distancia segura del area de trabajo, tanto a niños 
como a visitantes. No permita que personas aje-
nas distraigan al usuario ni toquen su herramienta 
o sus extensiones eléctricas.

• Proteja a los demas en el area de trabajo

 de 

accidentes con rebabas y chispas eléctricas. 
Coloque barreras y escudos según sea necesario.

• Prepare su taller a prueba de niños

 instalando 

seguros, interruptores maestros o quitando las 
llaves de encendido de las herramientas.

• Las herramientas conectadas a tierra deben 

estar enchufadas en un toma corriente que 
esté instalado correctamente y conectado a 
tierra de acuerdo con todos los códigos y or-
denanzas vigentes.

 Nunca retire la clavija de con-

exión a tierra o modifi que el enchufe de ninguna 
manera. No use enchufes adaptadores. Consulte 
a un electricista capacitado si tiene dudas para 
asegurar que el tomacorriente esté correctamente 
conectado a tierra. Si las herramientas sufren fal-
las eléctricas, la conexión a tierra proporciona una 
trayectoria de baja resistencia para que el usuario 
no quede expuesto a la electricdad. 

• Las herramientas con aislamiento doble 

están equipadas con un enchufe polarizado 
(una clavija es más ancha que la otra). Hay 
una sola manera de introducir este enchufe 
en una toma polarizada. Si el enchufe no se 
ajusta completamente en la toma, dé vuelta el 
enchufe. Si el problema persiste, póngase en 
contacto con un electricista califi cado para que 
instale una toma polarizada. No cambie la toma 
de ninguna manera.

 El aislamiento doble 

 

elimina la necesidad de un cable de energía con 
conexión a tierra con 3 alambres y la de un sistema 
de suministro de energía con conexión a tierra.

• Protejase contra descargas electricas.

 Evite el 

contacto personal con superfi cies “a tierra” tales 
como tuberías, radiadores, estufas y refrigera-
dores. Cuando vaya a realizar un corte “ciego”, 
asegúrese de revisar el área de trabajo en busca 
de cables o tuberías.

 

Sujete su herramienta de las 

superfi cies aislantes no metálicas. Use un inter-
ruptor para conexiones fallidas “a tierra” (GFCI) 
para reducir el riesgo de una descarga.

• No exponga su herramienta a la lluvia ni la use 

en sitios mojados o inundados.

• No maltrate el cable. Nunca use el cable para 

transportar las herramientas ni para sacar el 
enchufe de la toma eléctrica. Mantenga el cable 
lejos de calefacción, petróleo, bordes afi lados 
o cualquier parte movible. Reemplace inmedi-
atamente cualquier cable dañado.

 Los cables 

dañados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

• Conozca su herramienta.

 Lea al detalle este 

manual del operario para que conozca las aplica-
ciones y limitaciones, al igual que los riesgos po-
tenciales que ofrece una herramienta de este tipo.

• Este alerta. Revise su trabajo y use el sentido 

común. No opere su herramienta cuando esté 
cansado, distraído o bajo la infl uencia de dro-
gas, alcohol o cualquier medicina que cause 
reducción del control.

• Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o 

joyería. Use un gorro que recoja el cabello largo y 
suelto ya que este puede ser atrapado por partes 
móviles. Cuando trabaje en el exterior use guantes 
de hule y zapatillas aislantes. Mantenga las manos 
y los guantes lejos de partes móviles.

• Evite arranques accidentales.

 Antes de enchufar 

la herramienta asegúrese de que se encuentra 
apagada. No utilice la herramienta si tiene el inter-
ruptor dañado y éste no enciende ni apaga la her-
ramienta correctamente. No cargue ni transporte 
una herramienta conectada, con el dedo colocado 
en el interruptor.

• Retire todas las llaves y calibradores. 

Há-

gase el hábito de verifi car que todas las llaves, 
calibradores, etc. hayan sido removidas de la 
herramienta antes de operarla.

• No se force, mantenga el control. 

Mantenga 

siempre una postura y un balance adecuado. 
Mantenga bien sujeta su herramienta. Extreme 
sus precauciones cuando use herramientas en 
escaleras, techos, áticos, andamios, etc.

• Utilice equipo de seguridad. 

Todas las personas 

que se encuentren en el área de trabajo 

deberán 

utilizar anteojos de seguridad o anteojos con 
protectores laterales que cumplan con las 
normas de seguridad en vigencia.

 Los anteojos 

normales tienen lentes que son sólo resistentes 
al impacto pero no son, en modo alguno, lentes 
de seguridad. Cuando permanezca en el área 
de trabajo durante periodos prolongados utilice 
protectores para los oídos. Use también una más-
cara contra polvo al realizar operaciones donde 
predominen esas condiciones. Siempre que así 
se especifi que o se exija deberán utilizarse cascos 
protectores, máscaras protectoras, zapatos de 
seguridad, etc. Mantenga un extintor de incendios 
siempre a la mano.

• Mantenga las guardas en su lugar 

y en condi-

ciones de operación.

Summary of Contents for 6177-20

Page 1: ...UR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL de...

Page 2: ...pe of tool SPECIFIC SAFETY RULES Check for damaged parts Inspect guards and other parts before use Check for misalignment binding of moving parts improper mounting broken parts and any other condition...

Page 3: ...contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidel...

Page 4: ...eaning solvents ammonia and household detergents containing ammonia Never use flammable or combustible solvents around tools Repairs If your tool is damaged return the entire tool to the nearest servi...

Page 5: ...ce section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location R GLES DE S CURIT G N RALES AVERTISSEMENT...

Page 6: ...de chaleur du froid ou de l humidit AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures vitez d inhaler la poussi re d gag e par le disque abrasif L exposition la poussi re peut causer des malaises...

Page 7: ...aux codes et ordonnances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent tre semblables celles de la Figure A Outils double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon deux dents Les o...

Page 8: ...oujours l outil avant d y effectuer des travaux de maintenance Ne faites pas vous m me le d montage de l outil ni le rebobinage du syst me lectrique Consultez un centre de service MILWAUKEE accr dit p...

Page 9: ...ITES ESTLIMIT E LAP RIODEAPPLICABLE DE LAGARANTIE EXPRESSE TEL QUE D CRIT PR C DEMMENT CERTAINS TATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE DUR E DES GARANTIES IMPLICITES LES RESTRICTIONS CID...

Page 10: ...ta Almacene con cuidado los discos abrasivos No los deje caer o los exponga a un calor frio o hu medad excesivos Aseg rese que todas las rondanas del disco asi como los dem s implementos de montaje es...

Page 11: ...e se proporciona para aflojar el perno hexagonal hacia la izquierda 4 Retire el perno hexagonal la arandela la brida exterior y el disco de trocear No quite la brida interior 5 Controla las bridas int...

Page 12: ...s consumibles y accesorios que usted necesite Procedimiento para hacer v lida la garant a Acuda al Centro de Servicio con el producto y la p liza de garant a sellada por el establecimiento donde reali...

Page 13: ...O DE ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nacional d...

Reviews: