background image

page 24

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El no seguir las instrucciones a continuación puede ocasionar una
descarga eléctrica, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

12.

Evite los arranques accidentales.

 Verifique que el interruptor esté

apagado antes de enchufar la herramienta. Transportar la herramienta
por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido puede ocasionar
accidentes

13.

Saque las llaves de ajuste antes de encender la herramienta.

 Una

llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No se esfuerce, mantenga el control y el balance en todo momento.

Mantenga siempre una postura y un balance adecuados. Una postura y
un balance correctos otorga un mejor control ante situaciones
inesperadas.

15.

Utilice el equipo de seguridad. Siempre use protección para los
ojos.

 Se debe usar una máscara contra el polvo, zapatos de seguridad

antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando las condiciones
así lo requieran.

16.

Utilice abrazaderas u otra manera práctica para sujetar y apoyar
el material en una plataforma estable.

 Tener el material en la mano o

contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida del control.

24.

El servicio de mantenimiento debe ser realizado solamente
por personal técnico debidamente capacitado.

 El servicio o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el
riesgo de lesiones.

10.

Esté alerta.

 

Revise su trabajo y use el sentido común. No opere su

herramienta cuando esté cansado, distraído o bajo la influencia
de drogas alcohol o medicamentos. 

Un momento de descuido cuando

operando un herramienta electrica puede resultar en lesiones graves.

11.

Utilice ropa adecuada.

 No use ropa suelta o joyas. Mantenga el cabello

largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

1.

Mantenga el área de trabajo limpia e iluminada.

 Las mesas de trabajo

desordenadas y las áreas con poca iluminación propician los accidentes.

2.

No opere las herramientas con motor en ambientes explosivos,
tales como los ambientes con líquidos, gases o polvo inflamables.

Las herramientas con motor producen chispas que pueden inflamar el
polvo o los gases.

3.

Mantenga a las personas alejadas mientras esté utilizando una
herramienta con motor.

 Las distracciones pueden causar la pérdida

del control de la herramienta. Proteja a las demás personas en el área
de trabajo contra escombros, tales como astillas y chispas. Instale
barreras si se necesitan.

4.

Las herramientas conectadas a tierra deben estar enchufadas en
un toma corriente que esté instalado correctamente y conectado
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas vigentes.
Nunca retire la clavija de conexión a tierra o modifique el enchufe
de ninguna manera. No use enchufes adaptadores. Consulte a un
electricista capacitado si tiene dudas para asegurar que el
tomacorriente esté correctamente conectado a tierra. 

Si las

herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona
una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto
a la electricdad.

5.

Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un
enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Hay una sola manera de introducir este enchufe en una
toma polarizada. Si el enchufe no se ajusta completamente en la
toma, dé vuelta el enchufe. Si el problema persiste, póngase en
contacto con un electricista calificado para que instale una toma
polarizada. No cambie la toma de ninguna manera.

 El aislamiento

doble        elimina la necesidad de un cable de energía con conexión a
tierra con 3 alambres y la de un sistema de suministro de energía con
conexión a tierra.

6.

Evite contacto físico con las superficies conectadas a tierra, tales
como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores

. Existe un

riesgo de un choque eléctrico mayor si su cuerpo está expuesto a tierra.

7.

No exponga las herramientas eléctricas a condiciones de lluvia o
humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica aumentará el

riesgo de choque eléctrico.

8.

No maltrate el cable. Nunca use el cable para transportar las
herramientas ni para sacar el enchufe de la toma eléctrica.
Mantenga el cable lejos de calefacción, petróleo, bordes afilados
o cualquier parte movible. Reemplace inmediatamente cualquier
cable dañado.

 Los cables dañados aumentan el riesgo de choque

eléctrico.

9.

Al operar una herramienta eléctrica a la intemperie, use un cordón
de extensión para la intemperie marcado “W-A” o “W”.

 Estos

cordones están aprobados para usos exteriores y reducen el riesgo del
choque eléctrico.

17.

No fuerce la herramienta. Utilice la herramienta apropiada para la
aplicación.

 La herramienta realizará el trabajo de manera más eficaz y

segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si el gatillo no enciende o apaga la herramienta, no utilice la
herramienta.

 Una herramienta que no se puede controlar con el gatillo

es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar
cualquier ajuste, cambiar los accesorios o almacenar la
herramienta.

 Tales medidas precautorias de seguridad reducen el riesgo

de encender la herramienta accidentalmente.

20.

Almacene las herramientas que no se estén usando fuera del
alcance de los niños y de personas que no estén capacitadas.

 Es

peligroso permitir a los usuarios utilizar las herramientas, si no están
capacitados previamente.

21.

Mantenga las herramientas en buenas condiciones. Las
herramientas cortadoras deben mantenerse afiladas y limpias.

 Esto

reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y facilita el control de
la misma. No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta
que diga “No Debe Usarse” hasta que sea reparada.

22.

Verique que las partes en movimiento estén alineadas y no estén
atascadas. También debe verificarse que las partes no estén rotas
o tengan cualquier otra condición que pueda afectar el
funcionamiento de la herramienta. Si está dañada, se debe reparar
la herramienta antes de utilizarla.

 Muchos accidentes se deben al

mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice solamente los accesorios recomendados por el fabricante
para ese modelo.

 Los accesorios que son apropiados para una

herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando se usan con
otra herramienta.

Summary of Contents for 6080-20

Page 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR Catalog No No de Cat Número de Catálogo 6080 20 6081 20 6082 20 6086 20 6088 20 6089 20 ...

Page 2: ...le operating power tools may result in seri ous personal injury 11 Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Contain long hair Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewelry or long hair can be caught in moving parts 12 Avoid accidental starting Be sure switch is off before plugging in Carrying tools with your finger on the switch or plugging in tools wi...

Page 3: ...rry important information If unreadable or missing contact a MILWAUKEE service facility for a free replacement 7 WARNING Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and ceme...

Page 4: ...low resistance path to carry electricity away from the user reducing the risk of electric shock Improperly connecting the grounding wire can result in the risk of electric shock Check with a qualified electrician if you are in doubt as to whether the outlet isproperlygrounded Donotmodifytheplugprovided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or ...

Page 5: ...the operator see Fig 9 3 To remove the guard unplug tool and place it upside down on a level surface Remove any accessories from spindle Press in the guard adjustment lock lever and rotate the guard to line up the tabs with the slots Fig 2 Then lift the guard straight up and away from the tool Removing and Replacing Quik Lok Cords Fig 1 Select Models MILWAUKEE s exclusive Quik Lok Cords provide in...

Page 6: ...g wheel for the job you plan to do Fig 4 Lock on button 1 Unplug tool 2 Press and hold the handle release button in and rotate the rear handle to one of the nine handle positions The adjustable handle feature has detents which allow the handle to snap into position Make sure the handle snaps firmly into position and does not rotate Position the guard in the location which offers best control and g...

Page 7: ...ller and pressure is greater Flat areas may appear at the end of the stroke when pressure is too heavy Ease up on pressure at end of each stroke and when reversing strokes Troubleshooting Deep scratches and circular marks can result from Using too coarse a grit Using a partially glazed disc Dirt or loose metal on the workpiece Failure to sand across the grain when changing from coarse to finishing...

Page 8: ... in the use care and protection of grinding wheels WARNING Care of Grinding Cut Off Wheels Grinding and cut off wheels should be protected from wetness and extreme humidity any type of solvent extreme changes in temperature dropping and bumping Grinding and cut off wheels should be stored in an organized way so wheels can be removed without disturbing or damaging other wheels with their safety inf...

Page 9: ...suited for small cut off and shal low notching operations only WARNING To reduce the risk of injury when grinding ALWAYS hold the tool firmly with both hands using the handles provided before and during grinding NEVER allow the wheel to bind NEVER use a wheel that has been dropped NEVER bang grinding wheel onto work NEVER grind without proper safety equipment 2 If you have just installed a grindin...

Page 10: ...ccess holes and lift out To install the adjusting shoe insert the head of the carriage bolts into guard access holes and slide the shoe over to the far edge of slots Adjust shoe to desired position and tighten wing nuts securely 5 To remove the guard unplug the tool remove the accessories and reverse the procedure Installing and Removing Type 1 Guard Assembly and Adjusting Shoe Fig 12 Fig 12 Guard...

Page 11: ...rush to work avoid using too much pressure This causes over bending of wires and heat build up resulting in premature wire breakage rapid dulling and reduced brush life Instead of using more pressure try a wire wheel brush with more aggressive cutting action increased wire size decreased wire length or different brush type i e knot type instead of crimped wire type Never exceed Maximum Safe Operat...

Page 12: ...e entire tool to the nearest service center listed on the back cover of this operator s manual WARNING WARNING TWO YEAR TOOL LIMITED WARRANTY Every MILWAUKEE tool is tested before leaving the factory and is war ranted to be free from defects in material and workmanship MILWAUKEE will repair or replace at MILWAUKEE s discretion without charge any tool including battery chargers which examination pr...

Page 13: ...r 5 Les outils à double isolation sont équipés d une fiche polarisée une des lames est plus large que l autre qui ne peut se brancher que d une seule façon dans une prise polarisée Si la fiche n entre pas parfaitement dans la prise inversez sa position si elle n entre toujours pas bien demandez à un électricien qualifié d installer une prise de courant polarisée Ne modifiez pas la fiche de l outil...

Page 14: ...nues comme pouvant causer le cancer des malformations congénitales ou d autres troubles de reproduction Voici quelques exemples de telles substances Le plomb contenu dans la peinture au plomb Le silice cristallin contenu dans la brique le béton et divers produits de maçonnerie L arsenic et le chrome servant au traitement chimique du bois Les risques associés à l exposition à ces substances varient...

Page 15: ... la fiche signalétique de chaque outil pour obtenir le calibre minimal requis pour le cordon Directives pour l emploi des cordons de rallonge Si vous utilisez une rallonge à l extérieur assurez vous qu elle est marquée des sigles W A W au Canada indiquant qu elle est adéquate pour usage extérieur Assurez vous que le cordon de rallonge est correctement câblé et en bonne condition Remplacez tout cor...

Page 16: ...ployé comme ponceuse il faut retirer le garde meule 1 Pour installer le garde meule débranchez l outil et placez le à l envers sur une surface plane Enlevez du pivot tous les accessoires Alignez les pattes sur les encoches Fig 2 Ensuite appuyez sur le garde meule pour le fixer en place Fig 1 1 Pour retirer le cordon Quik Lok tournez l écrou du cordon 1 4 de tour vers la gauche et retirez le 2 Pour...

Page 17: ...s qui sont du calibre adéquat tel qu indiqué sur la fiche signalétique de l outil du genre et de la texture adéquats pour la tâche d un calibre t min égal ou supérieur à celui qui est indiqué sur la fiche signalétique de l outil Utilisez des disques d appui adaptateurs et autres accessoires qui sont de la bonne dimension pour l outil le disque abrasif ou la meule d un calibre t min égal ou supérie...

Page 18: ...e est trop grand il s ensuivra trop de pression et une usure excessive du disque et du matériau Si l angle est trop étroit le contrôle de l outil en sera réduit Ponçage latéral Pour finir une surface préalablement poncée avec un disque à grains grossier ou une meule poncez à angle droit des marques laissées par le disque grossier Les marques laissées par le ponçage précédent sont faciles à voir et...

Page 19: ... boisseau de type 11 adjustez la jupe du garde meule pour ne laisser dépasser de 3 2 mm 1 8 de la meule hors du garde meule 3 Pour serrer appuyez sur le bouton de verrouillage du pivot et faites tourner la meule ou le l écrou de disque en sens horaire à l aide de la clé à ergots qui accompage l outil 4 Pour retirer la meule et le garde meule débranchez l outil et inversez la technique Fig 8 Pivot ...

Page 20: ...ules Les meules devraient être protégées de l eau et l humidité les solvants de tous genres les brusques variations de température les chutes et les heurts Les meules devraient être rangées de façon systématique pour permettre le retrait de l une sans déranger ou endommager les autres avec leur fiche signalétique Les meules ne devraient pas choir rouler heurter Si on laisse choir une meule qu on l...

Page 21: ...ccès du garde meule et glissez la semelle jusqu au bout des rainures Ajustez la semelle à la position désirée et resserrez l écrou à oreilles à fond 5 Pour enlever le garde meule débranchez l outil retirez les accessoires et inversez la technique Installation et retrait du garde meule de type 1 et de la semelle réglable Fig 12 Fig 12 Garde meule Vis de garde meule Semelle réglable Boulon à tête bo...

Page 22: ...ployez en de nouvelles AVERTISSEMENT 1 Débranchez l outil et posez le sur une surface plane Retirez les accessoires du pivot 2 Vissez la rondelle de nylon sur le pivot Fixez le disque et le garde meule sur le pivot Voir Fig 2 et 3 pour installer le garde meule Placez le garde meule à la position offrant la meilleure maîtrise et la meilleure protection Pour connaître les zones de travail qui offren...

Page 23: ...util et ne laissez pas de liquide s y infiltrer ACCESSOIRES AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT GARANTIE LIMITÉE DE L OUTIL DE DEUX ANS Tous les outils MILWAUKEE sont testés avant de quitter l usine et sont garantis exempts de vice de matériau ou de fabrication MILWAUKEE réparera ou remplacera à la discrétion de MILWAUKEE sans frais tout outil y compris les chargeurs de batterie dont l examen démontre le ...

Page 24: ...orciona una trayectoria de baja resistencia para que el usuario no quede expuesto a la electricdad 5 Las herramientas con aislamiento doble están equipadas con un enchufe polarizado una clavija es más ancha que la otra Hay una sola manera de introducir este enchufe en una toma polarizada Si el enchufe no se ajusta completamente en la toma dé vuelta el enchufe Si el problema persiste póngase en con...

Page 25: ...n un centro de servicio de MILWAUKEE para una refacción gratis 7 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato reproductivo Acontinuación se citan algunos ejemplos de tales sustancias quím...

Page 26: ...ha 10 Entrada para mango lateral 5 8 7 6 2 3 4 10 en la parte inferior 9 1 Volts ca cd 120 120 120 120 120 120 Catálogo No Lijadoras 6080 20 6081 20 6082 20 Esmeriladoras 6086 20 6088 20 6089 20 Amperios 15 15 15 15 15 15 rpm 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 6 000 Tamaño de Flecha Mínimas rpm del Disco 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 6 500 Especificaciones Tamaño del Disco 180 mm 230 mm 180 mm 230 mm 1...

Page 27: ...exión de puesta a tierra incorrectamente Consulte con un electricista si tiene dudas respecto a la conexióndepuestaatierradeltomacorriente Nomodifique el enchufe que se proporciona con la herramienta Nunca retire la clavija de conexión de puesta a tierra del enchufe Nouselaherramientasielcableoelenchufeestándañados Si están dañados antes de usarlos llévelos a un centro de servicio MILWAUKEE para q...

Page 28: ...anca de inmovilización del ajuste de la cubierta protectora y gire ésta a fin de alinear las lengüetas con las ranuras Fig 2 Luego levante y aleje la cubierta protectora de la herramienta Fig 2 Para reducir el riesgo de lesiones desenchufe siempre la herramienta antes de fijar o retirar accesorios o antes de efectuarajustes Utilicesólolosaccesoriosespecíficamente recomendados El uso de otros acces...

Page 29: ... incluye retenes que permiten que el mango enganche en su posición Asegúrese de que el mango enganche firmemente en su posición Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y resguardo Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la máxima protección para el operador vea la Fig 9 Seguro del enganche Fig 4 Fig 5 Para reducir el riesgo de lesiones u...

Page 30: ...ormente utilice granos finos para emparejar la superficie Lijado cruzado Cuando vaya a realizar el acabado de una superficie que ha sido preparada con una rueda o disco de grano grueso lije en ángulo recto a las marcas realizadas por el disco de grano más grueso Las marcas producidas por el lijado o anterior se pueden ver y remover fácilmente para lograr un acabado uniforme Si no lleva a cabo el l...

Page 31: ...borde de la cubierta protectora deberá ser ajustado de manera que como máximo 3 2 mm de la rueda se extienda más allá de la cubierta protectora 3 Para apretarlo presione el seguro de enganche de la flecha a la vez que gira la rueda o la tuerca del disco en el sentido de las manecillas del reloj con la llave inglesa suministrada 4 Para desmontar el disco abrasivo y el respaldo desenchufe la herrami...

Page 32: ...s de corte Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte deben protegerse de humedad y humedad extrema cualquier tipo de solvente cambios extremos de temperatura caidas y golpes Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte deben guardarse de manera organizada de forma tal que puedan tomarse sin perturbar o dañar otras ruedas con su información de seguridad Las ruedas abrasivas y las ruedas de corte NO ...

Page 33: ...disminuye la velocidad de corte 1 Desenchufe la herramienta y colóquela boca abajo sobre una superficie nivelada Retire cualquier accesorio de la flecha 2 Afloje el tornillo de la cubierta protectora y deslice ésta sobre la flecha Coloque la cubierta protectora en la ubicación que le ofrezca el mejor control y protección de cubierta Para informarse sobre las zonas de operación que proporcionan la ...

Page 34: ... a una velocidad sin carga por espacio de un minuto antes de utilizar con la pieza de trabajo 3 Cuando utilice el cepillo con la pieza de trabajo evite ejercer demasiada presión Esto ocasiona la sobreflexión de los alambres y acumulación de calor dando como resultado el rompimiento prematuro de los alambres un desgaste rápido y una menor vida útil del cepillo En lugar de ejercer mayor presión inte...

Page 35: ...sorios al centro de servicio más cercano de los listados en la cubierta posterior de este manual del operario ADVERTENCIA ADVERTENCIA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Todas las herramientas MILWAUKEE se prueban antes de abandonar la fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de mano de obra En el plazo de dos 2 años a partir de la fecha de compra MILWAUKEE reparará o reempl...

Page 36: ...s visit our website at www mil electric tool com CANADA Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario M1H 2W7 Tel 416 439 4181 Fax 416 439 6210 En outre le réseau de distributeurs est à la disposition de la clientèle d un océan à l autre Consultez les pages jaunes de l annuaire téléphonique pour l adresse du centre le plus près de chez vous In additio...

Reviews: