background image

18

19

ENSAMBLAJE DE LA HERRAMIENTA

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo  

       de una lesión, desconecte siempre la 
herramienta antes de fi jar o retirar accesorios, 
o antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los 
accesorios específi camente recomendados. El 
uso de otros accesorios puede ser peligroso.

ESPECIFICACIONES

Herrimentia

Capacidades

Cat. No.

Volts

ca

A

RPM

golpes 

por minuto

Taladro

Rotomartillo 

Brocas

(madera)

Brocas
(acero)

Brocas con carburo 

(Concreto)

5375-20

120

7,5

0 - 2 700

0 - 51 000

13 mm

(1/2")

16 mm 

(5/8")

19 mm 

(3/4")

Instalación de las brocas dentro de un mandril 
o broquero con llave

Asegúrese que tanto el zanco de la broca como 
las uñas del mandril están limpias.  Partículas 
de suciedad pueden hacer que la broca quede 
mal alineada.  No use brocas mas grandes que 
las de la máxima capacidad recomendada para 
este taladro porque  se puede generar  daño a los 
engranes o sobrecargar el motor.  Para un mejor 
desempeño, asegúrese que las brocas están bien 
afi ladas antes de usarlas.
1. Desconecte la herra-

mienta. 

2. Abra lo suficiente las 

uñas del broquero para 
insertar la broca. Permita 
que la broca llegue al 
fondo del broquero. Cen-
tre la broca en las uñas 
y apriete las uñas con la 
mano, con el objeto de 
alinear la broca.

3. Coloque la llave en cada uno de los tres orifi cios 

del mandril, girándola en sentido de un reloj para 
apretar el broquero con fi rmeza.

 NOTA:

 para apretar o afl ojar el broquero, nunca 

use una llave o cuña diferente a la llave de  
mismo broquero.

4. Para quitar la broca, inserte la llave en uno de los 

orifi cios del broquero y gírela en sentido inverso 
a un reloj.

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir una 

lesión personal, retire siempre la llave del 
broquero cada vez que termine de usarla.

Afl ojar

Apretar

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo

  

 de lesiones, use siempre un mango lat-

eral al operar la herramienta. Siempre agarre 
o sujete la herramienta fi rmemente.

Agarre del mango lateral

1. Afl oje el mango lateral desenroscando el agarre 

del mango lateral hasta que el mango lateral gire 
libremente. 

2. Gire el mango lateral a la posición deseada.  
3. Apriete el agarre del mango lateral de forma 

segura.   

Cómo colocar el medidor de profundidad

1. Oprima la palanca de fi jación.
2. Deslice el vástago del medidor de profundidad 

hacia atrás o hacia adelante hasta que quede 
ajustado en la profundidad deseada.

 NOTA

: La profundidad de taladrado es la dis-

tancia entre la punta de la broca y la punta del 
vástago del medidor de seguridad.

3. Suelte la palanca de fi jación.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo

      de lesión, no tome la broca mientras 
el broquero está girando o cuando la broca 
está saliendo del broquero.

Herramientas con conexión a tierra: 
Herramientas con enchufes de tres clavijas

Las herramientas marcadas con la frase “Se requi-
ere conexión de puesta a tierra” tienen un cable 
de tres hilo y enchufes de conexión de puesta a 
tierra de tres clavijas. El enchufe debe conectarse 
a un tomacorriente debidamente conectado a tierra 
(véase la Figura A). Si la herramienta se averiara 
o no funcionara correctamente, la conexión de 
puesta a tierra proporciona un trayecto de baja 
resistencia para desviar la corriente eléctrica de la 
trayectoria del usuario, reduciendo de este modo 
el riesgo de descarga eléctrica.
La clavija de conexión de puesta a tierra en el 
enchufe está conectada al sistema de conexión 
de puesta a tierra de la herramienta a través del 
hilo verde dentro del cable. El hilo verde debe ser 
el único hilo conectado al sistema de conexión de 
puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe 
unir a una terminal energizada.
Su herramienta debe estar enchufada en 
un tomacorriente apropiado, correctamente 
instalado y conectado a tierra según to-
dos los códigos y reglamentos. El 
enchufe y el tomacorriente deben 
asemejarse a los de la Figura A.

Herramientas con doble aislamiento:
Herramientas con clavijas de dos patas 

Las herramientas marcadas con “Doble aislamiento” 
no requieren conectarse “a tierra”. Estas herra-
mientas tienen un sistema aislante que satisface 
los estándares de OSHA y llena los estándares 
aplicables de UL (Underwriters Laboratories), de la 
Asociación Canadiense de Estándares (CSA) y el 
Código Nacional de Electricidad. Las 
herramientas con doble aislamiento 
pueden ser usadas en cualquiera de 
los toma corriente de 120 Volt mostra-
dos en las Figuras B y C.

TIERRA

ADVERTENCIA

  Puede haber riesgo 

de descarga eléctrica si se conecta el cable de 
conexión de puesta a tierra incorrectamente. 
Consulte con un electricista certifi cado  si 
tiene dudas respecto a la conexión de puesta 
a tierra del tomacorriente. No modifi que el en-
chufe que se proporciona con la herramienta. 
Nunca retire la clavija de conexión de puesta 
a tierra del enchufe. No use la herramienta 
si el cable o el enchufe está dañado. Si está 
dañado antes de usarlo, llévelo a un centro 
de servicio MILWAUKEE
 para que lo reparen. 
Si el enchufe no se acopla al tomacorriente, 
haga que un electricista certifi cado instale un 
toma-corriente adecuado.

Las herramientas que deben conectarse a tierra 
cuentan con clavijas de tres patas y requieren 
que las extensiones que se utilicen con ellas sean 
también de tres cables. Las herramientas con doble 
aislamiento y clavijas de dos patas pueden utilizarse 
indistintamente con extensiones de dos a tres cables. 
El calibre de la extensión depende de la distancia que 
exista entre la toma de la corriente y el sitio donde 
se utilice la herramienta. El uso de extensiones in-
adecuadas puede causar serias caídas en el voltaje, 
resultando en pérdida de potencia y posible daño a 
la herramienta. La tabla que aquí se ilustra sirve de 
guía para la adecuada selección de la extensión.
Mientras menor sea el número del calibre del cable, 
mayor será la capacidad del mismo. Por ejemplo, 
un cable calibre 14 puede transportar una corriente 
mayor que un cable calibre 16. Cuando use mas 
de una extensión para lograr el largo deseado, 
asegúrese que cada una tenga al menos, el mínimo 
tamaño de cable requerido. Si está usando un cable 
de extensión para mas de una herramienta, sume 
los amperes de las varias placas y use la suma para 
determinar el tamaño mínimo del cable de extensión.

Guías para el uso de cables de extensión

•Si está usando un cable de extensión en sitios 

al aire libre, asegúrese que está marcado con el 
sufi jo “W-A” (“W” en Canadá) el cual indica que 
puede ser usado al aire libre.

•Asegúrese que su cable de extensión está cor-

rectamente cableado y en buenas condiciones 
eléctricas. Cambie siempre una extensión dañada 
o hágala reparar por una persona califi cada antes 
de volver a usarla.

•Proteja su extensión eléctrica de objetos cor-

tantes, calor excesivo o areas mojadas.

LEA Y GUARDE TODAS LAS 

INSTRUCCIONES PARA FUTURAS 

REFERANCIAS.

EXTENSIONES ELECTRICAS

7,6

16
16
14
12
10

30,4

14
12
10
10

--

45,7

12
10

--
--
--

60,9

12

--
--
--
--

Calibre mínimo recomendado para cables de 

extensiones eléctricas*

* Basado en limitar la caída en el voltaje a 5 volts al 
150% de los amperios.

15,2

16
16
14
12
10

Largo de cable de Extensión en (m)

Amperios

(En la placa)

0 - 5,0

5,1 - 8,0

8,1 - 12,0

12,1 - 15,0
15,1 - 20,0

22,8

16
14
12
10
10

Fig. B

Fig. C

Fig. A

Summary of Contents for 5375-20

Page 1: ...E RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL...

Page 2: ...was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from th...

Page 3: ...emove the bit insert the chuck key into one of the holes in the chuck and turn it counterclockwise Selecting Action MILWAUKEE Hammer Drills have two settings drilling and hammer drilling 1 For drillin...

Page 4: ...er Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Generators Hand Tools Hoist Electric Lever Hand Chain M12 Heated Jackets Reconditioned product and Test Measurement products There are separate...

Page 5: ...tion de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S CURIT INDIVIDUELLE S CURIT LECTRIQUE S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL LECTRIQUE Ne pas forcer l out...

Page 6: ...h e sur une prise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance po...

Page 7: ...eur ne peut pas tre actionn en m me temps que la d tente Il faut toujours laisser le moteur s arr ter compl tement avant d actionner le levier inverseur 1 Pour la rotation avant sens horaire poussez l...

Page 8: ...SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE T...

Page 9: ...peradaporconexi n cable alaredel ctricaopormediodeunabater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la...

Page 10: ...onectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado correctamente inst...

Page 11: ...ado esta her ramienta para proporcionar el menjor rendimiento con presi n moderada Es la herramienta que debe realizar el trabajo Si la velocidad empieza a disminuir cuando se perfora agujeros profun...

Page 12: ...odo de garant a si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN...

Page 13: ...m CENTRO DE ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nac...

Reviews: