background image

20

21

OPERACION

ADVERTENCIA

 

 

Para reducir el riesgo 

de una lesión, use siempre lentes de seguri-
dad o anteojos con protectores laterales. 

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, desconecte siempre la her-
ramienta antes de fi jar o retirar accesorios, o 
antes de efectuar ajustes. Utilice sólo los acce-
sorios específi camente recomendados. El uso 
de otros accesorios puede ser peligroso.

ADVERTENCIA

 Para reducir el riesgo 

de una lesión, mantenga las manos y el cable 
lejos de la broca y de cualquier otra parte en 
movimiento.

Cómo seleccionar la acción 

El taladro de martillo de 

MILWAUKEE

  tiene dos 

posiciones: perforación y perforación con efecto 
de martillo.
1. Para 

perforar

, gire la palanca de taladro-martillo 

que está cerca de este taladro  .

2. Para el 

martillar con efecto rotatorio

, gire la 

palanca de taladro-martillo de modo que esté  
cerca del martillo  .

 NOTA: 

Para activar el mecanismo de martillo, 

mantenga la presión sobre la broca.  Cuando 
se libere la presión sobre la broca, la acción del 
martillo se detendrá.

Interruptor de avance y reversa

El interruptor de avance y reversa sólo se puede 
ajustar cuando el gatillo no está presionado. Siempre 
espere a que el motor esté completamente detenido 
antes de usar el interruptor de avance y reversa.
1.  Para una rotación 

posi-

tiva

 (en el sentido de las 

manecillas de un reloj), 
empuje el interruptor de 
accion-reversa hasta la 
posición izquierda (vista 
desde la parte de atrás 
de la herramienta), como 
se ilustra.

2. Para acción de 

reversa

 (en el sentido opuesto a 

las manecillas de un reloj), empuje el interruptor 
hasta la posición derecha (vista desde la parte 
de atrás de la herramienta), como se ilustra. 
Siempre espere que el motor esté completa-
mente parado para hacer el cambio a reversa.

NOTA:

 Al utilizar el taladro de percusión, hágalo 

con la herramienta en el modo de rotación hacia 
adelante (en el sentido de las manecillas del reloj) 
únicamente.

Uso del seguro de botón 

El seguro de botón, localizado junto el interruptor 
de gatillo, mantendrá a este en la posición de ON 
para un uso continuo al máximo de velocidad.
1.  Para accionar el seguro de botón, presiónelo 

hacia adentro mientras aprieta el gatillo. Suelte 
el gatillo.

2.  Para desactivar el seguro de botón, presione 

el gatillo y suéltelo. El botón de seguridad se 
saltará.

Encender, detener y controlar velocidades

1. Para 

encender 

la herramienta, oprima el gatillo.

2. Para 

detener 

la herramienta, libere el gatillo.

3. Para cambiar la velocidad, simplemente au-

mente o disminuya la presión sobre el gatillo. 
Entre más presión en el gatillo, mayor será la 
velocidad.

Operación

Coloque la unidad en posición, tome los mangos 
fi rmemente y accione el gatillo. Siempre mantenga 
fi rme la herramienta usando ambas manos  y 
manteniendo el control. Se ha diseñado esta her-
ramienta para proporcionar el menjor rendimiento 
con presión moderada. Es la herramienta que debe 
realizar el trabajo.
Si la velocidad empieza a disminuir cuando se 
perfora agujeros profundos, saque la broca par-
cialmente del agujero mientras está funcionando 
la herramienta para quitar el polvo.  No utilice agua 
para hacer que el polvo se deposite ya que éste 
obstaculizará las ranuras de broca y hará que la 
broca se atore en el agujero.  Si la broca se atasca, 
el embrague interconstruido no-ajustable se desl-
izará. Si esto ocurre, detenga la herramienta, libere 
la broca y comience de nuevo.

Fuerza requerida del operador

Estos martillos cuentan con el sistema aislador de 
vibración que proporciona confort al operador sin 
sacrifi  car potencia o rendimiento. El alojamiento 
del motor se encuentra suspendido independiente-
mente del mango del inter-ruptor. Los elementos 
aislantes absorben la vibración durante el mar-
tillado y el taladro.

Fuerza ideal del operador:

 el mango se presiona 

ligeramente y permite que la herramienta funcione 
vigorosamente mientras que el mango proporciona 
una amortiguación máxima de la vibración.

Fuerza excesiva del operador:

 el mango se pre-

siona demasiado re-duciendo así la amortiguación 
de la vibración. Los usuarios podrán sentir la dife-
rencia y deberán ajustar adecuadamente la fuerza 
con la que se presiona el mango.

APPLICACIONS

Cómo taladrar en madera, materiales compues-
tos y plásticos

Al taladrar en madera, materiales compuestos o 
plásticos, seleccione el modo de operación del 
taladro de percusión. Comience lentamente, au-
mentando gradualmente la velocidad,  a medida 
que taladra. Cuando trabaje con plásticos, selec-
cione una velocidad baja con un punto de fusión.

Perforando en metal

Cuando taladre en metal, seleccione el modo de 
operación del taladro de percusión. Use brocas 
de acero alta velocidad o brocas sierras. Cuando 
taladre en metal, use una marca guía para iniciar 
la perforación. Lubrique las brocas con aceite cu-
ando taladre en acero o hierro. Use un refrigerante 
cuando taladre metales no ferrosos como cobre, 
latón o aluminio. Ponga un respaldo en el material 
para prevenir que este se doble o distorsione  al 
terminar el taladrado.

Cómo perforar el concreto

Cuando taladre en concreto, seleccione el modo de 
operación de martillo perforador.  Utilice una velo-
cidad alta y brocas con punta de carburo. Taladrar 
materiales suaves como bloques de hormigón de 
escorias, requiere de muy poca presión. Materiales 
duros como el concreto, requieren más presión. La 
forma de saber si se está perforando a un ritmo 
adecuado viene dada por un fl ujo parejo y suave 
de polvo. No permita que la borca gire en el agujero 
sin cortar. No intente perforar varillas de refuerzo 
de acero. Ambas acciones dañarán el carburo.

ADVERTENCIA

  Para reducir el riesgo

      de una descarga eléctrica, antes de 
empezar la operación, inspeccione el area de 
trabajo buscando tuberías o cables no visibles.

Acción

Reversa

Summary of Contents for 5375-20

Page 1: ...E RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL...

Page 2: ...was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the plug from th...

Page 3: ...emove the bit insert the chuck key into one of the holes in the chuck and turn it counterclockwise Selecting Action MILWAUKEE Hammer Drills have two settings drilling and hammer drilling 1 For drillin...

Page 4: ...er Cordless Battery Packs Gasoline Driven Portable Power Generators Hand Tools Hoist Electric Lever Hand Chain M12 Heated Jackets Reconditioned product and Test Measurement products There are separate...

Page 5: ...tion de ces dispositifs peut r duire les risques li s aux poussi res S CURIT INDIVIDUELLE S CURIT LECTRIQUE S CURIT DU LIEU DE TRAVAIL UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL LECTRIQUE Ne pas forcer l out...

Page 6: ...h e sur une prise correctement mise la terre voir FigureA De cette fa on si une d fectuosit dans le circuit lectrique de l outil survient le relais la terre fournira un conducteur faible r sistance po...

Page 7: ...eur ne peut pas tre actionn en m me temps que la d tente Il faut toujours laisser le moteur s arr ter compl tement avant d actionner le levier inverseur 1 Pour la rotation avant sens horaire poussez l...

Page 8: ...SENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D ACHAT DE TOUT PRODUIT MILWAUKEE SI VOUS N ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT EN AUCUN CAS MILWAUKEE NE SAURAIT TRE RESPONSABLE DE T...

Page 9: ...peradaporconexi n cable alaredel ctricaopormediodeunabater a inal mbrica USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS EL CTRICAS No fuerce la herramienta el ctrica Use la her ramienta el ctrica correcta para la...

Page 10: ...onectado al sistema de conexi n de puesta a tierra de la herramienta y nunca se debe unir a una terminal energizada Su herramienta debe estar enchufada en un tomacorriente apropiado correctamente inst...

Page 11: ...ado esta her ramienta para proporcionar el menjor rendimiento con presi n moderada Es la herramienta que debe realizar el trabajo Si la velocidad empieza a disminuir cuando se perfora agujeros profun...

Page 12: ...odo de garant a si no se presenta un comprobante de compra en el momento en que se solicita el servicio de garant a LA ACEPTACI N DE LOS DERECHOS A REPARACI N Y REEMPLAZO EXCLUSIVAMENTE DESCRITOS EN...

Page 13: ...m CENTRO DE ATENCI N A CLIENTES Rafael Buelna No 1 Col Tezozomoc Delegaci n Azcapotzalco M xico D F Telefono sin costo 01 800 832 1949 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una red nac...

Reviews: