background image

6

4. Fixer  l’adaptateur  de  clip  de  tuyau  No  de  Cat 

(49-90-1959) au connecteur dans l’extrême du tuyau.

5. Raccorder l'extracteur de poussière à l'adaptateur 

de clip de tuyau.

6. Allumer l'extracteur de poussière en mode « net-

toyage automatique ».

ENTRETIEN

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, débranchez 

toujours l’outil avant d’y effectuer des travaux de 

maintenance.  Ne  faites  pas  vous-même  le  dé

-

montage de l’outil. Consultez un centre de ser-

vice  MILWAUKEE  accrédité  pour  toutes  les 

réparations. 

Entretien de l’outil 

Gardez l’outil en bon état en adoptant un programme 

d’entretien ponctuel. Inspectez votre outil pour des 

questions telles que le bruit excessif, de grippage 

des  pièces  mobiles,  de  pièces  cassées  ou  toute 

autre condition qui peut affecter le fonctionnement 

de l'outil. Retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour obtenir le service. Après 

une période pouvant aller de 6 mois à un an, selon 

l’usage, retournez votre outil à un centre de service 

MILWAUKEE accrédité pour d'inspection.

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques 

de blessures, choc élec

-

trique et dommage à l’outil, n’immergez jamais 

l’outil et ne laissez pas de liquide s’y infiltrer. 

Nettoyage

Débarrassez les évents des débris et de la poussière. 

Gardez  les  poignées  propres,  à  sec  et  exemptes 

d’huile  ou  de  graisse.  Le  nettoyage  doit  se  faire 

avec un linge humide et un savon doux. Certains 

nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu

-

ants  à  laque  ou  à  peinture,  les  solvants  chlorés, 

l’ammoniaque et les détergents d’usage domestique 

qui en contiennent pourraient détériorer le plastique 

et l’isolation des pièces. Ne laissez jamais de solvants 

inflammables  ou  combustibles  auprès  des  outils. 

Réparations

Si votre outil est endommagé, retourne l'outil entier 

au centre de maintenance le plus proche.

ACCESOIRES

AVERTISSEMENT

L’utilisation d’autres ac-

cessoires  que  ceux  qui 

sont  spécifiquement  recommandés  pour  cet 

outil peut comporter des risques. 

Pour une liste complète des accessoires, visiter le 

site internet www.milwaukeetool.com ou contactez 

un distributeur.

SERVICE - CANADA

Milwaukee Tool (Canada) Ltd 

1.800.268.4015

Monday-Friday, 7:00 AM - 4:30 PM CST

www.milwaukeetool.ca

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 

GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

ADVERTENCIA

AL USAR LA FUNDA PARA 

CINCEL SDS MAX, SIEMPRE 

DEBE TENER LAS PRECAUCIONES BÁSICAS, 

QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE: LEA ESTE 

MANUAL DEL OPERADOR, ASÍ COMO LOS 

MANUALES DEL OPERADOR DE LA HERRAMI-

ENTA Y LA ASPIRADORA, Y TODAS LAS ETI-

QUETAS DEL FUNDA PARA CINCEL SDS MAX, 

DE LA HERRAMIENTA Y DE LA ASPIRADORA. 

PARA USO DOMÉSTICO O COMERCIAL.

SEGURIDAD EN EL ÁREA  

DE TRABAJO

• 

Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilu

-

minada.

 Las áreas desordenadas u oscuras son 

lugares propensos para los accidentes. 

• 

No lo use en áreas donde hay polvos, líquidos 

o vapores explosivos.

• 

No lo use donde se utiliza oxígeno o anestésicos.

• 

No permita que se use como un juguete.

 Debe 

prestar mucha atención cuando usa el extractor en 

un lugar donde hay niños cerca. 

• 

Ponga especial cuidado si lo usa en las escaleras.

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

• 

No aspire material húmedo.

 No use agua para 

aplacar el polvo. 

SEGURIDAD  PERSONAL

• 

MANTÉNGASE ALERTA. 

Fíjese  en  lo  que  está 

haciendo y use el sentido común. No use el extractor 

de polvo si está cansado, distraído o bajo influencia 

de  drogas,  alcohol  o  medicamentos  que  puedan 

causarle una disminución del control.

• 

Es posible que mientras el extractor de polvo 

está en funcionamiento despida elementos ex-

traños que pueden entrar en sus ojos y causarle 

una lesión ocular.

 Use siempre gafas o anteojos 

de seguridad con protección lateral cuando está 

operando un extractor de polvo.

 Utilice una mascarilla facial o use una solución 

de  extracción  de  polvo  que  cumpla  con  las 

normas de OSHA 

cuando trabaje en condiciones 

de mucho polvo. Las partículas de polvo pueden 

dañar sus pulmones.

• 

No  se  estire  demasiado.  Manténgase  bien 

parado y en equilibrio todo el tiempo.

 Esto le 

permite controlar mejor el extractor de polvo en 

situaciones inesperadas.

• 

Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos 

y todas las partes del cuerpo alejadas de los 

orificios y piezas en movimiento.

 

• 

Úselos sólo como se describe en este manual.

 Use 

sólo los accesorios recomendados por el fabricante.

USO Y CUIDADO

• 

No lo use para aspirar líquidos o combustibles in

-

flamables,

 como por ejemplo gasolina. No lo use en 

áreas donde esos líquidos puedan estar presentes.

• 

No aspire nada que se esté quemando ni echando 

humo, como cigarrillos, cerillas o cenizas calientes.

• 

No aspire polvo de hollín, cemento, yeso ni 

revoque sin que el filtro esté en su lugar. 

Estas 

son  partículas  muy  finas  que  pueden  afectar  el 

desempeño del motor o bien ser expelidos al aire.

• 

Este producto es adecuado para la recolección 

de polvo de sílice cuando se utiliza de acuerdo 

con estas instrucciones. Para reducir el riesgo 

Summary of Contents for 5321-DE

Page 1: ...L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et...

Page 2: ...e cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are lead from lead based paint crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and c...

Page 3: ...90 1959 hose clip adapter to the connector at the end of the hose 5 Attach the dust extractor to the hose clip adapter 6 Turn the dust extractor to automatic cleaning mode MAINTENANCE WARNING To redu...

Page 4: ...ir toutes les situations dont le r sultat est dangereux Ne pas utiliser cet outil si vous ne comprenez pas ces instructions d op ration ou si vous pensez que le travail d passe votre capacit veuillez...

Page 5: ...1 8 HEX PICTOGRAPHIE Lire le manuel d utilisation Mode Marteau Sans Forets Rotatifs MONTAGE DE L OUTIL Installation enl vement de la bride de fixation de tuyau Installation 1 Mettre la bride de fixati...

Page 6: ...PRE DEBE TENER LAS PRECAUCIONES B SICAS QUE INCLUYEN LO SIGUIENTE LEA ESTE MANUAL DEL OPERADOR AS COMO LOS MANUALES DEL OPERADOR DE LAHERRAMI ENTA Y LA ASPIRADORA Y TODAS LAS ETI QUETAS DEL FUNDA PARA...

Page 7: ...izar supera sus capacidades comun queseconMilwaukeeToolocon un profesional capacitado para recibir capacitaci n o informaci n adicional Mantenga las etiquetas y placas de identifi caci n Son portadora...

Page 8: ...aciones Mantenimiento de las herramientas Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos de...

Reviews: