background image

30

31

 

M18 IL 

.......... 15  h

.......... 30  h

.......... 18  V

........ 900  g

........... IP 24

 

M18 IL 

.......... 15  h

.......... 30  h

.......... 18  V

........ 900  g

........... IP 24

TEHNISKIE DATI 

AKUMULATORA GAISMAS

Degšanas ilgums ar 1 baterijas lādiņu (4,0 Ah)

  augsta pakāpe ......................................................................

  zema pakāpe ........................................................................

Akumulātora spriegums ...........................................................

Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 ..............................

Aizsardzības klase

  aizsargāta pret putekļiem (ø   12,5 mm) un šļakatām .........

APKOPE

Gaismas avots šai lampai nav nomaināms. Ja gaismas 

avots vairs nefunkcionē, jānomaina visa lampa. 
Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas 

rezerves daļas. Lieciet nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav 

aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu apkalpošanas 

servisiem. (Skat. brošūru „Garantija/klientu apkalpošanas 

serviss“.)
Pēc pieprasījuma, Jūsu Klientu apkalpošanas centrā vai pie 

Technotronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Vācijā, ir iespējams saņemt iekārtas 

montāžas rasējumu, iepriekš norādot iekārtas modeli un 

sērijas numuru, kas atrodas uz datu plāksnītes un sastāv no 

sešiem simboliem.

SIMBOLI

UZMANĪBU! BÎSTAMI!

UZMANĪBU! Šī ierīce var izstarot bīstamu 

starojumu. Nelūkoties uz ieslēgto lampu! Tas 

var būt kaitīgi acīm.

Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet 

lietošanas pamācību.

Elektriskus aparātus, baterijas/akumulatorus 

nedrīkst utilizēt kopā ar mājsaimniecības 

atkritumiem.

Elektriski aparāti un akumulatori ir jāsavāc 

atsevišķi un jānodod atkritumu pārstrādes 

uzņēmumā videi saudzīgai utilizācijai.

Jautājiet vietējā iestādē vai savam 

specializētājam tirgotājam, kur atrodas 

atkritumu pārstrādes uzņēmumi vai savākšanas 

punkti.

Aizsardzības klase III

Šis instruments ir piemērots tikai darbam 

iekštelpās. Sargāt instrumentu no lietus.

Eiropas atbilstības zīme

Lielbritānijas atbilstības zīme

Ukrainas atbilstības zīme

Eirāzijas atbilstības zīme

 BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visus drošības brīdinājumus 

un  instrukcijas.

 Šeit sniegto drošības noteikumu un 

norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt 

par cēloni elektriskajam triecienam vai nopietnam 

savainojumam. 

Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos 

noteikumus turpmākai izmantošanai.

SPECIĀLIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI

Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir 

jāizņem ārā akumulātors.
Izmantotos akumulārus nedrīkst mest ugunī vai parastajos 

atkritumos. Firma Milwaukee piedāvā iespēju vecos 

akumulātorus savākt apkārtējo vidi saudzējošā veidā; 

jautājiet specializētā veikalā.
Akumulātorus nav ieteicams glabāt kopā ar metāla 

priekšmetiem (iespējams īsslēgums).
Milwaukee 12 V sistēmas akumulātorus lādēt tikai ar 

Milwaukee 12 V sistēmas lādētājiem. Nedrīkst lādēt citus 

akumulātorus no citām sistēmām.
Pie ārkārtas slodzes un ārkārtas temperatūrām no bojātā 

akumulātora var iztecēt akumulātora šķidrums. Ja nonākat 

saskarsmē ar akumulātora šķidrumu, saskarsmes vieta 

nekavējoties jānomazgā ar ūdeni un ziepēm. Ja šķidrums 

nonācis acīs, acis vismaz 10 min. skalot un nekavējoties 

konsultēties ar ārstu.
Uzmanību! Gaismas kūli nekad  nevērsiet tieši uz cilvēkiem 

vai dzīvniekiem. Neskatieties gaimas kūlī (arī no lielāka 

attāluma). Skatīšanās gaismas kūlī var izraisīt nopietnus 

redzes bojājumus vai tās zaudēšanu.
Iekārta nav paredzēta lietošanai mitrajā vidē.

Brīdinājums! 

Lai novērstu īssavienojuma izraisītu 

aizdegšanās, savainojumu vai produkta bojājuma risku, 

neiegremdējiet instrumentu, maināmo akumulatoru vai 

uzlādes ierīci šķidrumos un rūpējieties par to, lai ierīcēs un 

akumulatoros neiekļūtu šķidrums. Koroziju izraisoši vai 

vadītspējīgi šķidrumi, piemēram, sālsūdens, noteiktas 

ķimikālijas, balinātāji vai produkti, kas satur balinātājus, var 

izraisīt īssavienojumu.

NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS

Akumulatora gaismas ir pielietojamas pēc izvēles vai nu kā 

izkliedēts apgaismojums.
Šo instrumentu drīkst izmantot tikai saskaņā ar minētajiem 

lietošanas noteikumiem.

AKUMULĀTORI

Akumulātori, kas ilgāku laiku nav izmantoti, pirms lietošanas 

jāuzlādē.
Pie temperatūras, kas pārsniedz 50°C, akumulātoru 

darbspēja tiek negatīvi ietekmēta. Vajag izvairīties no 

ilgākas saules un karstuma iedarbības.
Lādētāja un akumulātoru pievienojuma kontakti jāuztur tīri.
Lai baterijas darba ilgums būtu optimāls, pēc iekārtas 

izmantošanas tā jāuzlādē.
Lai akumulatori kalpotu pēc iespējas ilgāku laiku, tos pēc 

uzlādes ieteicams atvienot no lādētāj ierīces.
Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas: uzglabāt 

akumulatoru pie aptuveni 27° C un sausā vietā. Uzglabāt 

akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30%-50%. 

Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna.

LATVISKI

TEHNIČKI PODACI 

SVJETILJKA AKUMULATORA

Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora (4,0 Ah)

  visoki stupanj ........................................................................

  niski stupanj ..........................................................................

Napon baterije za zamjenu ......................................................

Težina po EPTA-proceduri 01/2014 .........................................

Zaštitna klasa

  zaštićen protiv prašine (ø   12,5 mm) i štrcajuće vode ........

ODRŽAVANJE

Izvor svjetla ove lampe se ne može promijeniti. Kada je 

izvor svjetla postigao svoju trajnost, mora se zamijeniti 

kompletna lampa.
Primijeniti samo Milwaukee opremu i  rezervne dijelove. 

Sastavne dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti 

kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati brošuru 

Garancija/Adrese servisa).
Po potrebi se crtež pojedinih dijelova aparata uz navođenje 

podatka o tipu stroja i šestznamenkastog broja na pločici 

snage može zatražiti kod vašeg servisa ili direktno kod 

Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Njemačka.

SIMBOLI

PAŽNJA! UPOZORENIE! OPASNOST!

PAŽNJA: Ovaj aparat može opasno zračiti. Ne 

gledati u upaljenu lampu. To može biti štetno za 

oči.

Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi 

prije puštanja u rad.

Elektrouređaji , baterije/akumulatori se ne smiju 

zbrinjavati skupa sa kućnim smećem.

Električni uređajii akumulatori se moraju 

skupljati odvojeno i predati na zbrinjavanje 

primjereno okolišu jednom od pogona za 

iskorišćavanje.

Raspitajte se kod mjesnih vlasti ili kod stručnog 

trgovca u svezi gospodarstva za recikliranje i 

mjesta skupljanja.

Klasa zaštite III

Aparat je prikladan samo za korištenje u 

prostorijama, aparat ne izlagati kiši.

Europski znak suglasnosti

Britanski znak suglasnosti

Ukrajinski znak suglasnosti

Euroazijski znak suglasnosti

 UPOZORENJE! Pročitajte molimo sve sigurnosna 

upozorenja i upute.

 Ako se ne bi poštivale napomene o 

sigurnosti i upute to bi moglo uzrokovati strujni udar, požar i/

ili teške ozljede. 

Sačuvajte sve napomene o sigurnosti i upute za buduću 

primjenu.

SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE

Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Istrošene baterije za zamjenu ne bacati u vatru ili u kućno 

smeće. Milwaukee nudi mogućnost uklanjanja starih baterija 

odgovarajuće okolini; upitajte molimo Vašeg stručnog 

trgovca.
Baterije za zamjenu ne čuvati skupa sa metalnim 

predmetima (opasnost od kratkog spoja).
Baterije sistema Milwaukee 12 V puniti samo sa uređajem 

za punjenje sistema Milwaukee 12 V. Ne puniti baterije iz 

drugih sistema.
Pod ekstremnim opterećenjem ili ekstremne temperature 

može iz oštećenih baterija iscuriti baterijska tekućina. Kod 

dodira sa baterijskom tekućinom odmah isprati sa vodom i 

sapunom. Kod kontakta sa očima odmah najmanje 10 

minuta temeljno ispirati i odmah potražiti liječnika.
Upozorenje: Svjetlosne zrake nikada ne usmjeravati 

direktno na osobe ili životinje. Ne gledati u svjetlosne zrake 

(niti sa veće udaljenosti). Gledanje u svjetlosne zrake može 

prouzročiti ozbiljne povrede ili gubitak vida.
Uređaj ne upotrebljavati u vlažnoj okolini.

Upozorenje! 

Zbog izbjegavanja opasnosti od požara jednim 

kratkim spojem, opasnosti od ozljeda ili oštećenja 

proizvoda, alat, izmjenjivi akumulator ili napravu za punjenje 

ne uronjavati u tekućine i pobrinite se za to, da u uređaje ili 

akumulator ne prodiru nikakve tekućine. Korozirajuće ili 

vodljive tekućine kao slana voda, određene kemikalije i 

sredstva za bijeljenje ili proozvodi koji sadrže sredstva 

bijeljenja, mogu prouzročiti kratak spoj.

PROPISNA UPOTREBA

Svjetiljka akumulatora se po izboru može upotrijebiti kao 

difuzno osvjetljenje.
Ovaj aparat se smije upotrijebiti samo u određene svrhe kao 

što je navedeno.

BATERIJE

Baterije koje  duže vremena nisu korištene, prije upotrebe 

napuniti.
Temperatura od preko  50°C smanjuje učinak baterija. Duže 

zagrijavanje od strane sunca ili grijanja izbjeći.
Priključne kontakte na uređaju za punjenje i baterijama 

držati čistima.
Za optimalni vijek trajanja se akumulatori poslije upotrebe 

moraju sasvim napuniti.
Za što moguće duži vijek trajanja, akumulatori se nakon 

punjenja moraju odstraniti iz punjača.
Kod skladištenja akumulatora duže od 30 dana:

Akumulator skladištiti na suhom kod ca. 27°C.

Akumulator skladištiti kod ca. 30%-50% stanja punjenja.

Akumulator ponovno napuniti svakih 6 mjeseci.

HRVATSKI

Summary of Contents for 4932430564

Page 1: ...ν χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за раб...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 10 10 10 10 10 ON OFF ...

Page 4: ...6 7 78 100 55 77 33 54 10 32 10 1 2 2 1 click ...

Page 5: ...8 9 1 1 2 3 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1 2 2 1 ...

Page 7: ... müssen nach dem Gebrauch die Akkus voll geladen werden Für eine möglichst lange Lebensdauer sollten die Akkus nach dem Aufladen aus dem Ladegerät entfernt werden Bei Lagerung des Akkus länger als 30 Tage Akku bei ca 27 C und trocken lagern DEUTSCH TECHNICAL DATA BATTERY LAMP Lightning time with one fully charged battery 4 0 Ah High Level Low Level Battery voltage Weight according EPTA Procedure 01...

Page 8: ... il 30 50 Ricaricare la batteria ogni 6 mesi ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 4 0 Ah niveau haut niveau bas Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 Classe de protection protection contre les poussières ø 12 5 mm et les projections d eau ENTRETIEN La source de lumière de cette lampe ne peut pas être re...

Page 9: ...50 da carga completa Carregue o pacote de bateria novamente de 6 em 6 meses PORTUGUES DATOS TÉCNICOS LÁMPARA RECARGABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 4 0 Ah nivel alto nivel bajo Voltaje de batería Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 Clase de protección 50 aproximadamente Recargar la batería cada 6 meses MANTENIMIENTO La fuente de luz de esta ...

Page 10: ...ivelser Opbevares ved ca 30 50 af ladetilstanden Batteri skal genoplades hver 6 måned DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 4 0 Ah hoog niveau laag niveau Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 Veiligheidsklasse tegen stof ø 12 5 mm en spatwater beschermd ONDERHOUD De lichtbron van deze lamp kan niet worden vervangen Als de lichtbron het einde ...

Page 11: ...eriet torrt och vid ca 27 C Lagra batteriet vid ca 30 50 av laddningskapaciteten Ladda batterierna på nytt var 6 e månad SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 4 0 Ah høyt nivå lavt nivå Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 Verneklasse støv ø 12 5 mm og sprutevann beskyttet VEDLIKEHOLD Lyskilden til denne lampen kan ikke byttes Når lyskildens leve...

Page 12: ...ôå ôç èÝñìáíóç ãéá ìåãáëýôåñï ñïíéêü äéÜóôçìá áðü ôïí Þëéï Þ ôéò óõóêåõÝò èÝñìáíóçò Äéáôçñåßôå ôéò åðáöÝò óýíäåóçò óôï öïñôéóôÞ êáé óôçí áíôáëëáêôéêÞ ìðáôáñßá êáèáñÝò Για μια άριστη διάρκεια ζωής πρέπει μετά τη χρήση οι μπαταρίες να φορτιστούν πλήρως Για μια κατά το δυνατόν μεγάλη διάρκεια ζωής οι μπαταρίες μετά τη φόρτιση οφείλουν να αφαιρεθούν από το φορτιστή Για την αποθήκευση της μπαταρίας για...

Page 13: ...dých 6 měsíců ČESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 4 0 Ah yüksek kademe düşük kademe Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre Toz ø 12 5 mm ve Su direnci BAKIM Bu lambanın ışık kaynağı değiştirilemez Işık kaynağı dayanma ömrünün sonuna ulaştığında lamba tamamıyla yenilenmek zorundadır Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın Değişti...

Page 14: ...ptymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do pełnej pojemności Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po ich naładowaniu W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok 27 C Przechowywać je w stanie naładowanym do ok 30 50 Ładować je ponownie co 6 miesięcy POLSKI TECHNICKÉ ÚDAJ...

Page 15: ... akumulatorjev dalj kot 30 dni Akumulator skladiščiti pri 27 C in na suhem Akumulator skladiščiti pri 30 50 stanja polnjenja Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 4 0 Ah magas fokozat alacsony fokozat Akkumulátor feszültség Súly a 01 2014 EPTA eljárás szerint Védelmi osztály por és fröccsenő ø 12 5 mm víz ellen védett KARBA...

Page 16: ...no lādētāj ierīces Akumulatora uzglabāšana ilgāk kā 30 dienas uzglabāt akumulatoru pie aptuveni 27 C un sausā vietā Uzglabāt akumulatoru uzlādes stāvoklī aptuveni pie 30 50 Uzlādēt akumulatoru visus 6 mēnešus no jauna LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora 4 0 Ah visoki stupanj niski stupanj Napon baterije za zamjenu Težina po EPTA procedur...

Page 17: ...gal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką Apsaugos klasė apsauga nuo dulkių ø 12 5 mm ir vandens purslų TECHNINIS APTARNAVIMAS Šios lempos šviesos šaltinis yra nekeičiamas Kai šviesos šaltinis išsenka būtina pakeisti visą lempą Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis Dalis kurių keitimas neaprašytas leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams žr garantiją klientų aptarnavimo sky...

Page 18: ... и на сухо място Съхранявайте батерията при 30 до 50 от заряда Зареждайте батерията на всеки 6 месеца ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 4 0 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 Класс защиты пыле ø 12 5 ìì и брызгозащищенный ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ Светоизлучатель в этой лампе не подлежит замен...

Page 19: ...сто Акумулаторот да се складира на приближно 30 50 од состојбата на наполнетост Акумулаторот повторно да се наполни на секои 6 месеци МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 4 0 Ah treapta înaltă treapta joasă Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 Clasa de protecţie protejat la praf ø 12 5 mm şi stropi de apă INTREŢINER...

Page 20: ...нудлядовкілля звернітьсядосвогодилера Незберігатизнімні акумуляторнібатареїразомзметалевимипредметами небезпекакороткогозамикання Знімніакумуляторнібатареїможназаряджатилишезадопомогоювідповіднихзарядних пристроївMilwaukeeтієїжсерії Незаряджатиакумуляторнібатареїіншихсистем Приекстремальномунавантаженіабоприекстремальнійтемпературізпошкодженої змінноїакумуляторноїбатареїможевитікатиелектроліт Прип...

Page 21: ...ﻔﺎظ ﯾﺟب اﻻﺳﺗﺧدام ﺑﻌد ﺗﻣﺎﻣﺎ اﻟﺑطﺎرﯾﺎت ﺷﺣن ﯾﺟب ﻣﺛﺎﻟﯾﺔ اﺳﺗﺧدام ﻓﺗرة ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺷﺣﻧﮭﺎ ﺑﻣﺟرد اﻟﺷﺎﺣن ﻣن اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﻧزع ﻟﻠﺑطﺎرﯾﺔ ﻣﻣﻛن ﻋﻣر أطول ﻋﻠﻰ ﻟﻠﺣﺻول ﺗﻣﺎﻣﺎ ﯾوم 30 ﻣن أﻛﺛر اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﻟﺗﺧزﯾن أي ﻋن وﺑﻌﯾدا ﺳﻠﯾزﯾوس 27 ﻣن أﻗل اﻟﺣرارة درﺟﺔ ﺗﻛون ﺑﺣﯾث اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن رطوﺑﺔ 50 30 ﺑﯾن ﺗﺗراوح ﺑﻧﺳﺑﺔ ﻣﺷﺣوﻧﺔ اﻟﺑطﺎرﯾﺔ ﺧزن اﻟﺗﺧزﯾن ﻣن أﺷﮭر ﺳﺗﺔ ﻛل وذﻟك ﻛﺎﻟﻣﻌﺗﺎد اﻟﺑطﺎرﯾﺔ اﺷﺣن اﻟﻠﯾﺛﯾوم ﺑطﺎرﯾﺎت ﻧﻘل اﻟﺧطرة اﻟﺳﻠﻊ ﻧﻘل ﻗواﻧﯾن ﻟﺷروط...

Page 22: ...1 20 4931 4146 37 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: