background image

6

7

FIVE YEAR TOOL  LIMITED WARRANTY

Every 

MILWAUKEE

 electric power tool (including battery charger) is warranted to the original 

purchaser only to be free from defects in material and workmanship.  Subject to certain excep-
tions, 

MILWAUKEE

 will repair or replace any part on a electric power tool which, after examina-

tion, is determined by 

MILWAUKEE

 to be defective in material or workmanship for a period of 

fi ve (5) years* after the date of purchase.  Return the electric power tool and a copy of proof 
of purchase to a 

MILWAUKEE

 factory Service/Sales Support Branch location or 

MILWAUKEE 

Authorized Service Station, freight prepaid and insured, are requested for this warranty to be 
effective.  This warranty does not apply to damage that 

MILWAUKEE

 determines to be from 

repairs made or attempted by anyone other than 

MILWAUKEE

 authorized personnel, misuse, 

alterations, abuse, normal wear and tear, lack of maintenance, or accidents.

* The warranty period for Hoists (lever, hand chain, & electric chain hoists), all Ni-CD battery 
packs, Work Lights (cordless fl ashlights), Job Site Radios, and Trade Titan™ Industrial Work 
Carts is one (1) year from the date of purchase.  *The warranty period for Li-Ion battery packs 
that do not contain V™-technology – 4.0 volts through 18.0 volts - is two (2) years from the 
date of purchase.

*There is a separate warranty for V™-technology Li-Ion Battery Packs V™18 volts and above 
that accompany V™-technology cordless power tools:

*Every MILWAUKEE V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above is covered by an 
initial 1000 Charges/2 Years free replacement warranty.  This means that for the earlier of 
the fi rst 1000 charges or two (2) years from the date of purchase/fi rst charge, a replacement 
battery will be provided to the customer for any defective battery free of charge.  Thereafter, 
customers will also receive an additional warranty on a pro rata basis up to the earlier of the 
fi rst 2000 charges or fi ve (5) Years from the date of purchase/fi rst charge.  This means that 
every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years of pro rata warranty on 
the V™-technology Li-Ion Battery Pack 18 volts or above depending upon the amount of use.  
During this additional warranty period, the customer pays for only the useable service received 
over and above the fi rst 1000 Charges/2 years, based on the date of fi rst charge and number 
of charges found on the battery pack via Milwaukee’s V™-technology Service Reader.

Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a 

MILWAUKEE

 

product.  However, proof of purchase in the form of a sales receipt or other information deemed 
suffi cient by 

MILWAUKEE

, is requested. The manufacturing date of the product will be used 

to determine the warranty period if no proof of purchase is provided at the time warranty 
service is requested.

ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DE-
SCRIBED HEREIN IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF 
EVERY 

MILWAUKEE

 PRODUCT.  IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU 

SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT.  IN NO EVENT SHALL 

MILWAUKEE

 BE LI-

ABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, 
OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED 
TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY 
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS.  
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CON-
DITIONS, WRITTEN OR ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED.  WITHOUT LIMITING THE 
GENERALITY OF THE FOREGOING, 

MILWAUKEE

 DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY 

OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL 
OTHER WARRANTIES.

This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.

VOUS DEVEZ LIRE ET COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

Lors de l’utilisation d’outils électriques, toujours suivre les consignes de base, 
notamment :

RÈGLES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ

Avant d’utiliser le lampe de travil, lire ce manuel de l’opérateur, le manuel de l’opérateur de 
la batterie et du chargeur, et toutes les étiquettes de la batterie, du chargeur et de le lampe 
de travil.

AVERTISSEMENT

Tension CD seul

Pictographie

Underwriters Laboratories, Inc.

•  Lire toutes les instructions avant d’utiliser 

l’appareil. 

• Pour réduire les risques de blessures, 

porter une attention particulière

 lorsque 

le produit est utilisé en présence d’enfants. 

•  Ne pas utiliser cet outil à l’extérieur. Ne 

pas utiliser cet outil à l’extérieur. 

•  S’il s’agit d’un outil rechargeable, 

utiliser 

exclusivement le chargeur fourni par le 
fabricant afi n de le recharger.

•  Si l’outil est doté d’une lampe à ampoule 

amovible,

 toujours débrancher l’outil avant 

de remplacer l’ampoule. Consulter la section 
« Spécifi cations » pour obtenir des rensei-
gnements sur les ampoules de rechange.

•  Familiarisez-vous avec votre lampe de 

travil.

 Lisez attentivement ce manuel pour 

apprendre les applications, limitations et 
risques inhérents au maniement de ce genre 
d’outil. 

•  Doit être rechargée seulement avec le 

chargeur spécifi é pour la pile. 

Un chargeur 

adapté à un certain type de pile peut créer un 
risque d’incendie s’il est utilisé avec d’autres 
piles.

•  N’utiliser la lampe arisez-vous avec votre 

lampe de travil sans fi l qu’avec le bloc de 
piles spécifi é. 

L’utilisation de toute autre pile 

peut créer un risque d’incendie.

•  Lorsque le bloc-batterie n'est pas en 

service, tenez-le à l'écart d'autres objets 
métalliques (trombones, pièces de mon-
naie, clés, clous, vis, etc.) susceptibles 
d'établir un contact électrique entre les 
deux bornes.

 La mise en court-circuit des 

bornes de la batterie peut produire des 
étincelles et constitue un risque de brûlures 
ou d'incendie. 

•  N’insérez jamais dans la douille pour 

ampoule des ampoules autres que celles 
de  MILWAUKEE

L’insertion d’ampoules 

d’une autre marque que 

MILWAUKEE

 peut 

entraîner un court-circuit de la pile et des 
blessures.

•  Rangez la lampe

 

de tavail hors de lapor-

tée des enfants.

 Chauffer les lumières de 

travail peuvent devenir hasardeuses dans 
les mains d'enfants. 

•  Entretenez les étiquettes et marques du 

fabricant. 

Les indications qu'elles contien-

nent sont précieuses. Si elles deviennent 
illisibles ou se détachent, faites-les rem-
placer gratuitement à un centre de service 

MILWAUKEE 

accrédité.

CONSERVEZ CES 

INSTRUCTIONS

Volts CD

12 o 14,4

18

No de Cat.

49-24-0155

49-24-0165

Spécifi cations

L’ampoule de rechange

49-81-0020

49-81-0030

 Pour l’usage avec des Batteries:

48-11-1970, 48-11-1967 12 V NiCd

48-11-1024, 48-11-1014 14.4 V NiCd 

ou équivalent 

48-11-1830 V18™, 48-11-2230 18 V NiCd

 ou équivalent

Summary of Contents for 49-24-0155

Page 1: ...tery Packs 12 AND14 4 VOLT WORK LIGHT For use with MILWAUKEE 12 and 14 4V NiCd Battery Packs LAMPE DE TRAVAIL DE VOLT DE 18 Compatible avec batterie au LithiumIon ou Nickel Cadmium 18 V MILWAUKEE LAMP...

Page 2: ...num heat sink 5 Gently rotate the bulb counter clockwise and pull out WARNING WARNING WARNING Volts DC 12 or 14 4 18 Cat No 49 24 0155 49 24 0165 Specifications Replacement Bulbs 49 81 0020 49 81 0030...

Page 3: ...or repairs To reduce the risk of injury al ways unplug the charger and remove the battery pack from the chargerortoolbeforeperformingany maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger...

Page 4: ...AGES OR FOR ANY COSTS ATTORNEY FEES EXPENSES LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO FAILURE OF OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY CLAIMS FOR LOSS OF PR...

Page 5: ...s des seaux etc Pour monter la bride de ceinture 1 Relever le dispositif de d verrouillage de la bride La bride se d tache 2 Faire glisser la bride sur la ceinture porte outil le sac le seau etc 3 Enf...

Page 6: ...lectrique qui apr s examen sera av r par MILWAUKEE tre affect d un vice du mat riau ou de fabrication pendant une p riode de cinq 5 ans apr s la date d achat Le retour de l outil lectrique accompagn...

Page 7: ...bisel en el cabezal pivotante gir ndolo en sentido contrario a las manecillas del reloj 3 Extraiga el conjunto del bisel 4 Tire hacia el frente del disipador de calor de aluminio 5 Gradualmente gire e...

Page 8: ...nes abuso desgaste y deterioro normal falta de mantenimiento o accidentes El plazo de garant a para los montacargas de palanca de cadena manual y de cadena el c trica de todas las bater as de Ni Cd de...

Page 9: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia...

Reviews: