background image

2

3

SPECIFIC SAFETY RULES 

MITER SAW STAND

WARNING

Read all safety warnings and all 

instructions provided with the 

miter saw stand and the miter saw to be mount-

ed. 

Failure to follow the warnings and instructions 

may result in electric shock, 

fi

 re and/or serious in-

jury. 

Save all warnings and instructions for future 

reference.

• Disconnect the plug from the power source and/

or the battery pack from the miter saw before 

making any adjustments or changing acces-

sories. 

Accidental starting of the power tool is a 

cause of some accidents.

• Properly assemble the miter saw stand before 

mounting the tool. 

Proper assembly is important 

to prevent risk of collapse.

• Securely fasten the miter saw to the miter saw 

stand before use. 

Miter saw shifting on the miter 

saw stand can cause loss of control.

• Place the miter saw stand on a solid, 

fl

 at and 

level surface. 

When the miter saw stand can shift or 

rock, the miter saw or workpiece cannot be steadily 

and safely controlled.

• Do not overload the miter saw stand or use as 

ladder or sca

 olding. 

Overloading or standing on 

the miter saw stand causes the stand to be “top-

heavy” and likely to tip over.

• Use only with Miter Saws that can be mounted 

securely, according to these instructions. 

Im-

properly installed Miter Saws can cause injury or 

property damage.

• Avoid dangerous environments. 

Use your tool 

stand on 

fl

 at, level, dry, and hard surfaces only. 

• Keep work area clean and well lit. 

Cluttered, dark 

work areas invite accidents.

• The miter saw stand weight limit is 500 lbs 

(227 kg). 

If more than 500 lbs is placed on the miter 

saw stand it may be damaged and may cause per-

sonal injury. 

• Maintain control. 

Keep proper footing and balance 

at all times.

• Maintain miter saw stand carefully. 

Keep miter 

saw stand dry, clean and free from oil and grease. 

Follow instructions for changing accessories. Period-

ically inspect miter saw stand for damage and wear.

• Maintain labels.

 These carry important information. 

If unreadable or missing, contact a MILWAUKEE 

service facility for a free replacement. 

• Keep bystanders away.

 Children and bystanders 

should be kept at a safe distance from the work area 

to avoid distracting the operator.

• To reduce the risk of injury, always wear eye 

protection.

• Fingers can be pinched between the legs and the 

underside of the miter saw stand. To reduce the 

risk of injury, keep your 

fi

 ngers out of the areas 

where the legs will snap into place.

• To reduce the risk of injury make sure that:

• The miter saw is centered on the mounting clamps 

and securely attached to the mounting clamps.

• The mounting clamps are securely attached to the 

top of the miter saw stand.

• Miter saw stand is balanced and stable before use.

 

To reduce the risk of damage to the stand before 

storing and transporting:

• Remove work supports/table

• Retract extension arms

• Collapse legs

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 

SPÉCIFIQUES- SUPPORT DE 

SCIE À ONGLET

AVERTISSEMENT

Lisez toutes les avertisse-

ments de sécurité qui ac-

compagnent le support de scie à onglet pliant et 

la scie à onglet qui sera montée. 

Ne pas suivre les 

avertissements pourra entraîner des chocs élec-

triques, incendies et/ou blessures graves.

 Gardez 

tous les avertissements et instructions 

• Débranchez le câble de la source d’alimentation 

ou bien, sortez le bloc-piles de la scie à onglet 

avant de régler ou changer les accessoires. 

Le 

démarrage accidentel de l’outil électrique est la 

cause de quelques accidents.

• Assemblez bien le support de scie à onglet pliant 

avant de monter l’outil. 

L’assemblage approprié 

est important a

fi

 n de prévenir des risques de chute.

• Fixez fermement la scie à onglet sur le support 

pliant avant de l’utiliser. 

Le déplacement de la 

scie à onglet sur le support pliant peut entraîner la 

perte de contrôle.

• Mettez le support pliant sur une surface solide, 

plate et nivelée. 

La scie à onglet ou matière ne 

peut pas être bien contrôlée alors que le support 

pliant de la scie à onglet se déplace ou se balance.

• Ne surchargez pas le support de la scie à onglet 

pliant et ne l’utilisez pas comme d’échelles ni 

échafaudages. 

Surcharger ou se grimper sur le sup-

port de la scie à onglet peut provoquer que le support 

soit « décompensé » et puisse bien se renverser.

• N’utilisez que les Scies à Onglet que puissent 

être bien montées selon ces instructions-ci. 

L’installation inappropriée des Scies à Onglet peut en-

traîner des blessures ou dommages sur la propriété.

• Évitez les environnements à risques.

 Placez le 

support d’outil ou le poste de travail sur une surface 

unie et ferme. 

• Gardez l'aire de travail propre et bien éclairée.

 

Les endroits sombres et encombrés sont propices 

aux accidents. 

• La limite de charge du support ou du poste de 

travail est de 227 kg (500 livres).

 Si un poids supéri-

eur à 227 kg (500 livres) est placé sur le support de 

scie à onglet, il y a risque de blessures corporelles 

et de dommage à l’outillage.

• Gardez la maîtrise. 

Assurez en tout temps une 

prise de pieds ferme et un bon équilibre. 

• Entretenez soigneusement le support de scie à 

onglet.

 Suivez les instructions relatives au change-

ment des accessoires. Inspectez ponctuellement le 

support de scie à onglet pour en déceler l’usure ou 

le bris. 

• Entretenez les étiquettes.

 Elles contiennent des 

directives importantes. Si elles deviennent illisibles 

ou se détachent, adressez-vous à un centre-service 

MILWAUKEE accrédité pour les faire remplacer 

gratuitement. 

• Éloignez les spectateurs.

 Les enfants et les spec-

tateurs présents sur les lieux de travail devraient se 

tenir à une distance sécuritaire et ne pas distraire 

l’utilisateur de l’outil.

• Pour minimiser les risques de blessures aux 

yeux, portez toujours des lunettes de protection. 

• Il y a risque de se pincer les doigts entre les pieds 

et le dessous de support de scie à onglet. Pour 

minimiser ce risque, gardez les doigts à l’écart de 

l’aire d’enclenchement des pieds sous la table.

• A

fi

 n de minimiser les risques de blessures 

corporelles, avant d’entreprendre un travail, 

assurez-vous que :

 

La scie à onglets est centrée et solidement retenue 

sur les 

fi

 xations de montage. 

 

Les 

fi

 xations de montage sont solidement atta-

chées à la table du support de scie à onglet.

 

Le support de scie à onglet sont en position stable 

et bien équilibrée. 

• Pour réduire les risques de dommages de la 

béquille avant stockage et transport :

• Retirez la prise en charge/table de travail

• Retirer les bras de l’extention

• Réduire les jambes

REGLAS DE SEGURIDAD 

ESPECÍFICAS- SOPORTE DE LA 

SIERRA DE INGLETE

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias 

de seguridad e instrucciones 

incluidas con la base de la sierra de inglete y la 

sierra de inglete que se va a montar. 

Hacer caso 

omiso de las advertencias e instrucciones podría 

provocar una descarga eléctrica, incendio y/o lesio-

nes graves. 

Guarde todas las advertencias e in-

strucciones para futura consulta.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía 

y/o quite la batería de la sierra de inglete antes 

de realizar cualquier ajuste o cambiar accesorios. 

El encendido accidental de la herramienta puede 

provocar algunos accidentes.

• Ensamble correctamente la base de la sierra 

de inglete antes de montar la herramienta. 

El 

ensamble correcto es importante para evitar el 

riesgo de colapso.

• Sujete 

fi

  rmemente la sierra de inglete a la base de 

la sierra de inglete antes de usarse. 

El movimiento 

de la sierra de inglete en la base de la sierra de 

inglete puede provocar pérdida de control.

• Coloque la base de la sierra de inglete sobre 

una super

fi

 cie sólida, plana y nivelada. 

Cuando 

la base de la sierra de inglete puede moverse o bal-

ancearse, la sierra de inglete o pieza de trabajo no 

puede controlarse continuamente y con seguridad.

• No sobrecargue la base de la sierra de inglete ni 

la use como escalera o andamio. 

Sobrecargar o 

pararse en la base de la sierra de inglete provoca 

que la base se “descompense” y pueda voltearse.

• Use únicamente con Sierras de inglete que 

puedan montarse 

fi

 rmemente, según estas 

instrucciones. 

Las Sierras de inglete instaladas 

incorrectamente pueden causar lesiones o daño 

a la propiedad.

• Evite utilizarlos en entornos peligrosos.

 Utilice 

la base para herramientas o el centro de trabajo 

únicamente en super

fi

 cies 

fi

 rmes, secas, planas y 

niveladas. 

• Mantenga su area de trabajo limpia y bien ilumi-

nada.

 Las áreas de trabajo oscuras y desordenadas 

son propicias para los accidentes.

• El peso limite que puede soporte de la sierra 

de inglete o el centro de trabajo es de 227 kg 

(500 libras). 

De colocar más de 227 kg (500 libras) 

sobre la soporte de la sierra de inglete o el centro de 

trabajo, éstos podrían dañarse y ocasionar lesiones 

a los trabajadores.

• Mantenga el control.

 Mantenga el apoyo y balance 

adecuado, todo el tiempo.

• De mantenimiento esmerado a la soporte de la si-

erra de inglete.

 Manténgalos secos, limpios y libres 

de aceite o grasa. Al cambiar accesorios, siga las 

instrucciones correspondientes. Periódicamente in-

speccione la base para soporte de la sierra de inglete 

y cerciórese de que no presenten daños ni deterioro.

• Mantenga las etiquetas.

 Estas contienen infor-

mación importante. Si están ilegibles o se han 

perdido, contacte a su servicio MILWAUKEE para 

reemplazarlas sin costo.

• Mantenga alejados a los espectadores.

 Los niños 

y los espectadores debieran mantenerse a una dis-

tancia segura fuera del area de trabajo, para evitar 

que el operador se distraiga.

• Para reducir el riesgo de lesiones, siempre uti-

lice protección para los ojos.

• Los dedos pueden ser atrapados entre las pa-

tas y la parte inferior de la soporte de la sierra 

de inglete. Para reducir el riesgo de lesiones, 

mantenga sus dedos fuera de las áreas donde 

las patas de la base se juntan.

• A 

fi

 n de reducir el riesgo de sufrir lesiones:

 

La sierra angular deberá estar centrada sobre 

las abrazaderas de montaje y sujetas a ellas 

cuidadosamente.

 

Las abrazaderas de montaje deberán estar sujetas 

a la parte superior de la soporte de la sierra de 

inglete.

 

La soporte de la sierra de inglete deberán estar 

equilibrados y estables antes de utilizarse.

• Para reducir el riesgo de daño para el soporte 

antes de almacenar y transportar:

• Retire la soportes/mesa de trabajo

• Retraer los brazos de extensión

• Contraer las piernas

ASSEMBLY / MONTAGE / ENSAMBLAJE

Reviews: