Deutsch
146
Mak
Македонски
Кога резот е завршен или уредот ќе се исклучи, челуста за
режење се отвора независно. Ако го пуштите прекинувачот
за време на сечењето, мора да го притиснете копчето за
ресетирање на хидрауликата за да се отвори челуста за
режење.
Забелешка:
Парчето кое се обработува движете го пополека за
време на сечењето.
Постапка во случај на грешки
• кабелот може да биде засечен и под напон, секогаш
известувајте го лицето кое е одговорно за безбедноста,
прекинете ја постапката на сечење, преземете соодветни
сигурносни мерки
• Секогаш осигурувајте се дали уредот е исклучен и дали ќе
остане исклучен од напон пред да му пријдете и го допрете
уредот
• Притиснете и држете го копчето за ресетирање додека
секачот не се отвори целосно
• проверете го капацитетот на батеријата
• проверете го материјалот и неговата дебелина дали
соодветствуваат на техничките податоци
• Доколку се сомневате дека бил пресечен кабел под напон,
секачот за кабли треба да се провери во специјализирана
работилница
Заглавени ножеви
Нечистотијата и отпадоците може да предизвикат ножевите да
се заглават после сечењето
• Притиснете го и држете го деблокаторот на активаторот за да
се осигурате дека алатката се ресетирала.
• Извадете ја батеријата.
• Следете го описот на сликата за отворање на челуста
• Исчистете ја секоја нечистотија и отпадоци од ножевите пред
да започнете ново сечење.
Совети за сечењето
• Немојте да се обидувате да правите сечење под агол, бидејќи
тоа ќе го оштети уредот и секачите.
• Сечете чист материјал, бидејќи со тоа му го продолжувате
векот на употреба на ножот. Избришете ја нечистотијата и
отпадоците од материјалот и од секачите пред да почнете со
сечењето.
ОДРЖУВАЊЕ
Пред да почнете со било какво подесување, чистење и
сервисирање на уредот, извадете ја батеријата.
Никогаш немојте да ги отворате уредот, батеријата или
полначот.
Проверете го уредот дали има било какви проблеми, на пр.
дали бучи или да не има заглавени подвижни делови кои би
можеле да влијаат врз алатката.
Пред секоја употреба, проверете ги уредот, челуста и
вметоците за спојница и секачите да не имаат пукнатини и
други знаци на абење.
По завршување на работата, исчистете и подмачкајте го
уредот.
Исчистете ги и подмачкајте ги погонските валјаци, завртките за
заклучување и челуста.
Проверете дали може челуста да се движи слободно.
Заменете ги вметоците за спојница и секачите штом ќе станат
иззабени или оштетени.
Проверете дали рабовите за сечење се остри и заменете ги
изабените секачи.
Вметоците за спојница и секачите cекогаш менувајте ги во
комплет.
Вентилациските отвори на алатот мора постојано да бидат
слободни.
За да избегнете повреда и оштетување, уредот, батеријата или
полначот немојте никогаш да ги потопувате во течност, ниту,
пак, дозволувајте во нив да продре течност.
Освен тоа, сервисирањето и поправките смеат да ги
извршуваат само овластени специјализирани работилници.
Апаратот содржи хидрау-лично масло кое што претста-вува
опасност за подземните води. Неконтро-лирано испуштање
или нестручно фрлање е казниво.
Наредното сервисирање е наведено со LED на самиот уред.
Ова сервисирање мора да се прави најмалку на секои 2 години
или после 30000 пресувања или најдоцна кога ќе се појави
LED-сигналот.
Користете само Milwaukee додатоци и резервни делови.
Доколку некои од компонентите кои не се опишани треба
да бидат заменети, Ве молиме контактирајте ги сервисните
агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на адреси).
Доколку е потребно можно е да биде набавен детален приказ
на алатот. Ве молиме наведете го бројот на артиклот како и
типот на машина кој е отпечатен на етикетата и порачајте ја
скицата кај локалниот застапник или директно кај: Techtronic
Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,
Germany.
ONE-KEY™
За да дознаете повеќе за ONE-KEY функциите на овој уред,
прочитајте го приложеното упатство за Брз старт или посетете
нè на веб-страницата: http://www.milwaukeetool.com/one-key
Апликацијата ONE-KEY можете да ја симнете на Вашиот
смартфон преку App Store или Google Play.
Резултатот од испекцијата ги исполнува нашите минимални
барања според EN 301489-1 / EN 301489-17. Во прирачникот за
корисници на муштериите ќе им дадеме упатство за ракување.
БАТЕРИИ
Батриите кои не биле користени подолго време треба да се
наполнат пред употреба.Температура повисока од 50оС (122оФ)
го намалуваат траењето на батериите. Избегнувајте подолго
изложување на батериите на високи температури или сонце
(ризик од прегревање).
Клемите на полначот и батериите мора да бидат чисти.
За оптимален работен век батериите мора да се наполнат
целосно по употреба.
За можно подолг век на траење, апаратите после нивното
полнење треба да бидат извадени од апаратот за полнење на
батериите.
Во случај на складирање на батеријата подолго од 30 дена:
Акумулаторот да се чува на температура од приближно 27°C
и на суво место. Акумулаторот да се складира на приближно
30%-50% од состојбата на наполнетост. Акумулаторот
повторно да се наполни на секои 6 месеци.
Не ги оставајте искористените батерии во домашниот отпад и
не горете ги. Дистрибутерите на Милвоки ги собираат старите
батерии, со што ја штитат нашата околина.
Не ги чувајте батериите заедно со метални предмети (ризик од
краток спој).
Киселината од оштетените батериите може да истече при
екстремен напон или температури. Доколку дојдете во контакт
Summary of Contents for 4000467382
Page 5: ...2 I 1 2 1 2 3 ...
Page 6: ...3 I TIP 78 100 33 54 55 77 10 32 10 ...
Page 8: ...5 IV 4 START LED LED xxx 1 340 340 2 3 90 90 ...
Page 9: ...6 IV Auto Stop 5 A 2 2 3 1 6 A ...
Page 10: ...7 IV 2 2 3 1 Auto Stop 5 B 6 B ...
Page 11: ...8 IV 2 3 3 4 1 STOP 5 C 6 C ...
Page 12: ...9 1 2 3 IV TIP ...
Page 13: ...10 350 IV 2 90 90 1 ...
Page 14: ...11 IV 3 START LED LED Auto Stop 4 A ...
Page 15: ...12 IV 4 B 5 B STOP 2 4 3 3 1 ...
Page 16: ...13 V 1 3 2 ...
Page 17: ...14 VII REPORT ...
Page 18: ...15 VII 1 3 4 2 3V CR2032 ...
Page 19: ...16 VII Service ...