background image

26

27

 

M12 MLED

............................. 1,5 h (800 lm)

............................. 2,5 h (325 lm)

............................. 1,5 h (800 lm)

.............................. 80 

.......................... 4000 K

.............................. 12 V

............................. 0,7 kg

............................... IP 54

 

M12 MLED

............................. 1,5 h (800 lm)

............................. 2,5 h (325 lm)

............................. 1,5 h (800 lm)

.............................. 80 

.......................... 4000 K

.............................. 12 V

............................. 0,7 kg

............................... IP 54

DANE TECHNICZNE 

LATARKA AKUMULATOROWA 

Czas trwania oświetlenia po jednym ładowaniu akumulatora (1,5 Ah)

  stopień wysoki ................................................................................

  stopień niski....................................................................................

  strobe .............................................................................................

Zasięg oświetlenia .............................................................................

Temperatura barwowa .......................................................................

Napięcie baterii akumulatorowej........................................................

Ciężar wg procedury EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ....................................

Klasa ochrony  ...................................................................................

odpowiednio przeszkolone osoby. Cały proces winien odbywać się pod fachowym 

nadzorem. 

W czasie transportu akumulatorów należy przestrzegać następujących punktów:
•  Celem uniknięcia zwarć należy upewnić się, że zestyki są zabezpieczone i 

zaizolowane. 

•  Zwracać uwagę na to, aby zespół akumulatorów nie mógł się przemieszczać we 

wnętrzu opakowania. 

•  Nie wolno transportować akumulatorów uszkodzonych lub z wyciekającym z 

elektrolitem. 

Odnośnie dalszych wskazówek należy zwrócić się do swojego przedsiębiorstwa 

spedycyjnego.

UTRZYMANIE I KONSERWACJA

Źródło światła tej lampy jest niewymienne. W przypadku osiągnięcia przez źródło 

światła kresu żywotności należy wymienić całą lampę.
Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe  i części zamienne Milwaukee. 

W przypadku konieczności wymiany części, dla których nie podano opisu, należy 

skontaktować się z przedstawicielami serwisu Milwaukee (patrz lista punktów obsługi 

gwarancyjnej/serwisowej).
W razie potrzeby można zamówić rysunek urządzenia w rozłożeniu na części podając 

typ maszyny oraz sześciopozycyjny numer na tabliczce znamionowej w Punkcie 

Obsługi Klienta lub bezpośrednio w fi rmie Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SYMBOLE

UWAGA! OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO!

Nie patrzeć na włączone źródło światła.

Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z 

treścią instrukcji.

Urządzenia elektryczne, baterie/akumulatory nie mogą być usuwane 

razem z odpadami pochodzącymi z gospodarstw domowych.

Urządzenia elektryczne i akumulatory należy gromadzić oddzielnie 

i w celu usuwania ich do odpadów zgodnie z wymaganiami 

środowiska naturalnego oddawać do przedsiębiorstwa 

utylizacyjnego.

Proszę zasięgnąć informacji o centrach recyklingowych i punktach 

zbiorczych u władz lokalnych lub u wyspecjalizowanego dostawcy.

Europejski Certyfi kat Zgodności

Brytyjski Certyfi kat Zgodności

Ukraiński Certyfi kat Zgodności

Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności

 OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa i instrukcje.

 Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą 

spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała.

Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki 

bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.

INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy 

wyjąć 

wkładkę akumulatorową.
Zużytych akumulatorów nie wolno wrzucać do ognia ani traktować jako odpadów 

domowych. Milwaukee oferuje ekologiczną utylizację zużytych akumulatorów.
Nie przechowywać akumulatorów wraz z przedmiotami metalowymi 

(niebezpieczeństwo zwarcia).
Akumulatory Systemu Milwaukee 12 V należy ładować wyłącznie przy pomocy 

ładowarek Systemu Milwaukee 12 V. Nie ładować przy pomocy tych ładowarek 

akumulatorów innych systemów.
W skrajnych warunkach temperaturowych lub przy bardzo dużym obciążeniu może 

dochodzić do wycieku kwasu akumulatorowego z uszkodzonych baterii 

akumulatorowych. W przypadku kontaktu z kwasem akumulatorowym należy 

natychmiast przemyć miejsce kontaktu wodą z mydłem. W przypadku kontaktu z 

oczami należy dokładnie przepłukiwać oczy przynajmniej przez 10 minut i zwrócić się 

natychmiast o pomoc medyczną.
Ostrzeżenie: Nigdy nie należy kierować promienia świetlnego bezpośrednio na osoby 

lub zwierzęta. Nie zaglądać do promienia świetlnego (nawet z większej odległości)! 

Zaglądanie do promienia świetlnego może spowodować poważne obrażenia oczu lub 

utratę wzroku.
Nie używać urządzenia w wilgotnym otoczeniu.

Ostrzeżenie! 

Aby uniknąć niebezpieczeństwa pożaru, obrażeń lub uszkodzeń 

produktu na skutek zwarcia, nie wolno zanurzać narzędzia, akumulatora wymiennego 

ani ładowarki w cieczach i należy zatroszczyć się o to, aby do urządzeń i 

akumulatorów nie dostały się żadne ciecze. Zwarcie spowodować mogą korodujące 

lub przewodzące ciecze, takie jak woda morska, określone chemikalia i wybielacze 

lub produkty zawierające wybielacze.

WARUNKI UŻYTKOWANIA

Lampy akumulatorowej można używać jako oświetlenia niezależnie od zasilania 

sieciowego.

Produkt można użytkować wyłącznie zgodnie z jego normalnym przeznaczeniem.

BATERIE AKUMULATOROWE

Akumulatory, które nie były przez dłuższy czas użytkowane, należy przed użyciem 

naładować.
W temperaturze powyżej 50°C następuje spadek osiągów wkładki akumulatorowej. 

Unikać długotrwałego wystawienia na oddziaływanie ciepła lub promieni słonecznych 

(niebezpieczeństwo przegrzania).
Styki ładowarek i wkładek akumulatorowych należy utrzymywać w czystości
Dla zapewnienia optymalnej żywotności akumulatory po użyciu należy naładować do 

pełnej pojemności.
Dla zapewnienia możliwie długiej żywotności akumulatory należy wyjąć z ładowarki po 

ich naładowaniu.
W przypadku składowania akumulatorów dłużej aniżeli 30 dni:

Przechowywać je w suchym miejscu w temperaturze ok. 27°C.

Przechowywać je w stanie naładowanym do ok. 30% - 50%.

Ładować je ponownie co 6 miesięcy.

TRANSPORT AKUMULATORÓW LITOWO-JONOWYCH

Akumulatory litowo-jonowe podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu 

towarów niebezpiecznych.
Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych, 

krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów. 
•  Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po 

prostu. 

•  Komercyjny transport akumulatorów litowo-jonowych przez przedsiębiorstwa 

spedycyjne podlega przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych. 

Przygotowania do wysyłki oraz transport mogą być wykonywane wyłącznie przez 

POLSKI

TECHNICKÉ ÚDAJE 

AKUMULÁTOROVÉ SVIETIDLO

Doba svietenia na jedno nabitie (1,5 Ah)

  vysoký stupeň.................................................................................

  nízky stupeň ...................................................................................

  blesk ...............................................................................................

Dosah svetla ......................................................................................

Teplota farby ......................................................................................

Napätie výmenného akumulátora ......................................................

Hmotnosť podľa vykonávacieho predpisu EPTA 01/2014 (1,5 Ah) ....

Trieda ochrany ...................................................................................

•  Komerčná preprava lítiovo-iónových batérií prostredníctvom špedičných 

fi riem podlieha ustanoveniam o preprave nebezpečného nákladu. 

Prípravu k vyexpedovaniu a samotnú prepravu smú vykonávať iba 

adekvátne vyškolené osoby. Na celý proces sa musí odborne dohliadať.

Pri preprave batérií treba dodržiavať nasledovné:
•  Zabezpečte, aby boli kontakty chránené a izolované, aby sa zamedzilo 

skratom.

•  Dávajte pozor na to, aby sa zväzok batérií v rámci balenia nemohol 

zošmyknúť.

•  Poškodené a vytečené batérie sa nesmú prepravovať.
Kvôli ďalším informáciám sa obráťte na vašu špedičnú fi rmu.

ÚDRZBA

Zdroj svetla tohto svietidla sa nedá vymeniť. Ak zdroj svetla dosiahol koniec 

svojej životnosti, musí sa vymeniť celé svietidlo.
Použivať len Milwaukee príslušenstvo a  náhradné diely. Súčiastky bez 

návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych 

centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
V prípade potreby si môžete v servisnom centre pre zákazníkov  alebo 

priamo od fi rmy Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Nemecko, vyžiadať schematický nákres jednotlivých 

dielov prístroja pri uvedení typu prístroja a šesťmiestneho čísla na 

výkonovom štítku.

SYMBOLY

POZOR! NEBEZPEČENSTVO!

Nepozerajte sa do zapnutého zdroja svetla.

Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte 

návod na obsluhu.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory sa nesmú 

likvidovať spolu s odpadom z domácností.

Elektrické zariadenia, batérie/akumulátory treba 

zbierať oddelene a odovzdať ich v recyklačnom 

podniku na ekologickú likvidáciu.

Na miestnych úradoch alebo u vášho 

špecializovaného predajcu sa spýtajte na recyklačné 

podniky a zberné dvory.

Značka zhody v Európe

Značka zhody v Británii

Značka zhody na Ukrajine

Značka zhody pre oblasť Eurázie

 UPOZORNENIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a 

návody.

 Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov 

uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny starostlivo 

uschovajte na budúce použitie.

ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Opotrebované výmenné akumulátory nezahadzujte do ohňa alebo medzi 

domový odpad. Milwaukee ponúka likvidáciu starých výmenných 

akumulátorov, ktorá je v súlade s ochranou životného prostredia; informujte 

sa u Vášho predajcu.
Výmenné akumulátory neskladovať spolu s kovovými predmentmi 

(nebezpečenstvo skratu).
Výmenné akumulátory systému Milwaukee 12 V nabíjať len nabíjacími 

zariadeniami systému Milwaukee 12 V. Akumulátory iných systémov týmto 

zariadením nenabíjať .
Pri extrémnych záťažiach alebo extrémnych teplotách môže dôjsť k 

vytekaniu batériovej tekutiny z poškodeného výmenného akumulátora. Ak 

dôjte ku kontaktu pokožky s roztokom, postihnuté miesto umyť vodou a 

mydlom. Ak sa roztok dostane do očí, okamžite ich dôkladne vypláchnuť po 

dobu min. 10 min a bezodkladne vyhľadať lekára.
Výstraha: Svetelný lúč nikdy nesmerujte na osoby alebo zvieratá. Nikdy sa 

nedívajte priamo do svetelného lúča (ani z väčšej vzdialenosti). Pri 

nedodržaní tejto výstrahy sa vystavujete nebezpečenstvu závažného 

poranenia očí alebo straty zraku.
Prístroj nepoužívajte vo vlhkom prostredí.

Varovanie! 

Aby ste zabránili nebezpečenstvu požiaru 

spôsobeného skratom, poraneniam alebo poškodeniam výrobku, 

neponárajte náradie, výmennú batériu alebo nabíjačku do kvapalín 

a postarajte sa o to, aby do zariadení a akumulátorov nevnikli 

žiadne tekutiny. Korodujúce alebo vodivé kvapaliny, ako je slaná 

voda, určité chemikálie a bieliace prostriedky alebo výrobky, ktoré 

obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat.

POUŽITIE PODĽA PREDPISOV

Akumulátorové svietidlo sa dá ako osvetlenie použiť nezávisle od 

elektrickej prípojky.
Tento prístroj sa smie použivať len v súlade s uvedenými predpismi.

AKUMULÁTORY

Dlhší čas nepoužívané výmenné akumulátory pred použitím dobiť.
Teplota vyššia ako 50°C znižuje výkon výmenného akumulátora. Zabráňte 

dlhšiemu ohriatiu slnkom alebo kúrením.
Pripájacie kontakty na nabíjacom zariadení a výmennom akumulátore 

udržovať čisté.
Pre optimálnu životnosť je nutné akumulátory po použití plne dobiť. 
K zabezpečeniu dlhej životnosti by sa akumulátory mali po nabití vybrať z 

nabíjačky.
Pri skladovaní akumulátora po dobu dlhšiu než 30 dní:

Skladujte akumulátor v suchu pri cca 27°C.

Skladujte akumulátor pri cca 30%-50% nabíjacej kapacity.

Opakujte nabíjanie akumulátora každých 6 mesiacov.

PREPRAVA LÍTIOVO-IÓNOVÝCH BATÉRIÍ

Lítiovo-iónové batérie podľa zákonných ustanovení spadajú pod prepravu 

nebezpečného nákladu.
Preprava týchto batérií sa musí realizovať s dodržiavaním lokálnych, 

vnútroštátnych a medzinárodných predpisov a ustanovení.
•  Spotrebitelia môžu tieto batérie bez problémov prepravovať po cestách.

SLOVENSKY

Summary of Contents for 4000458204

Page 1: ...ών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila Originalne pogonske upute Instrukcijām oriģinālvalodā Originali instrukcija Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по эксплуатации Оригинално ръководство за експлоатация Instrucţiuni de folosire origi nale Оригинален прирачник за р...

Page 2: ...mi daty důležitými bezpečnostními a pracovními pokyny a s vysvětlivkami symbolů SLOVENSKY 1 2 3 Obrazová časťs popisom aplikácií a funkcií Textová časť s technickými dátami dôležitými bezpečnostnými a pracovnými pokynmi a s vysvetlivkami symbolov POLSKI 1 2 3 Część rysunkowa z opisami zastosowania i działania Część opisowa z danymi technicznymi ważnymi wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa i prac...

Page 3: ...4 5 10 8 9 7 6 ON OFF ...

Page 4: ...prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową Karbantartás javítás tisztítás stb előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zam...

Page 5: ...8 9 ON OFF 1 2 3 ...

Page 6: ...10 11 1000 Lumens High Mode 800 600 400 200 0 0 5 10 15 Minutes Lumens 20 25 30 ...

Page 7: ...len nationalen und internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen Verbraucher dürfen diese Akkus ohne Weiteres auf der Straße transportieren Der kommerzielle Transport von Lithium Ionen Akkus durch Speditionsunternehmen unterliegt den Bestimmungen des DEUTSCH TECHNICAL DATA BATTERY LAMP Lighting time with one fully charged battery 1 5 Ah High Level Low Level Strobe Colour rendering index C...

Page 8: ...razioni al trasporto ed il trasporto stesso devono essere svolti esclusivamente ITALIANO CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES LAMPE TORCHE À BATTERIE Autonomie lumière avec 1 charge de batterie 1 5 Ah niveau haut niveau bas stroboscopique Profondeur lumière Température des couleurs Tension accu interchangeable Poids suivant EPTA Procedure 01 2014 1 5 Ah Classe de protection uniquement par du personnel form...

Page 9: ...ABLE PORTÁTIL Duración de la iluminación con 1 carga completa de la batería 1 5 Ah nivel alto nivel bajo estroboscópica Alcance de iluminación Temperatura de color Voltaje de batería Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01 2014 1 5 Ah Clase de protección instruidas adecuadamente El proceso completo debe ser supervisado por personal competente Los siguientes puntos se deben observar para el tr...

Page 10: ...nsfirmaer er omfattet af reglerne for transport af farligt gods Forberedelsen af DANSK TECHNISCHE GEGEVENS ACCULAMP Verlichtingsduur met 1 acculading 1 5 Ah hoog niveau laag niveau strobe Reikwijdte Kleurtemperatuur Spanning wisselakku Gewicht volgens de EPTA procedure 01 2014 1 5 Ah Veiligheidsklasse transport mogen uitsluitend worden uitgevoerd door dienovereenkomstig opgeleide personen Het compl...

Page 11: ...a för transport av farligt gods på väg Endast personal som känner till alla tillämpliga föreskrifter och bestämmelser får förbereda och genomföra transporten Hela processen ska följas upp på fackmässigt sätt SVENSKA TEKNISKE DATA BATTERI LAMPE Lysetid med en opplading 1 5 Ah høyt nivå lavt nivå strobe Lysvidde Fargetemperatur Spenning vekselbatteri Vekt i henhold til EPTA Prosedyren 01 2014 1 5 Ah...

Page 12: ...ων νομικών διατάξεων για την μεταφορά επικινδύνων εμπορευμάτων Η μεταφορά τέτοιων μπαταριών πρέπει να πραγματοποιείται τηρώντας τους τοπικούς εθνικούς και διεθνής κανονισμούς και τις αντίστοιχες διατάξεις Επιτρέπεται η μεταφορά τέτοιων μπαταριών στο δρόμο χωρίς περαιτέρω απαιτήσεις Η εμπορική μεταφορά μπαταριών ιόντων λιθίου από εταιρείες μεταφορών υπόκειται στις απαιτήσεις των νομικών διατάξεων γ...

Page 13: ...řepravu smějí ČESKY TEKNIK VERILER AKÜ IŞIĞI 1 defa akü dolumu ile ışık süresi 1 5 Ah yüksek kademe düşük kademe strobe Aydınlatma mesafesi Renk sıcaklığı Kartuş akü gerilimi Ağırlığı ise EPTA üretici 01 2014 e göre 1 5 Ah Toz ø 12 5 mm taşıma sadece ilgili eğitimi görmüş personel tarafından gerçekleştirilebilir Bütün süreç uzmanca bir refakatçilik altında gerçekleştirilmek zorundadır Pillerin taş...

Page 14: ... podlegają ustawowym przepisom dotyczącym transportu towarów niebezpiecznych Transport tych akumulatorów winien odbywać się przy przestrzeganiu lokalnych krajowych i międzynarodowych rozporządzeń i przepisów Odbiorcom nie wolno transportować tych akumulatorów po drogach ot tak po prostu Komercyjny transport akumulatorów litowo jonowych przez przedsiębiorstwa spedycyjne podlega przepisom dotyczącym...

Page 15: ...sporta nevarnih snovi Transport teh akumulatorjev se mora izvajati upoštevajoč lokalne nacionalne in mednarodne predpise in določbe Potrošniki lahko te akumulatorje še nadalje transportirajo po cesti SLOVENSKO MŰSZAKI ADATOK AKKUS LÁMPA Világítási idő 1 akkufelöltéssel 1 5 Ah magas fokozat alacsony fokozat stroboszkóp Világítási távolság Színhőmérséklet Akkumulátor feszültség Súly a 01 2014 EPTA e...

Page 16: ...ttiecas noteikumi par bīstamo kravu pārvadāšanu Šo akumulatoru transportēšana jāveic saskaņā ar vietējiem valsts un starptautiskajiem normatīvajiem aktiem un noteikumiem Patērētāja darbības pārvadājot šos akumulatorus pa autoceļiem nav reglamentētas LATVISKI TEHNIČKI PODACI SVJETILJKA AKUMULATORA Trajanje svijetljenja sa 1 punjenjem akumulatora 1 5 Ah visoki stupanj niski stupanj strobe Daljina sv...

Page 17: ...etimo plotis Spalvų temperatūra Keičiamo akumuliatoriaus įtampa Prietaiso svoris įvertintas pagal EPTA 01 2014 tyrimų metodiką 1 5 Ah Apsaugos klasė Už komercinį ličio jonų akumuliatorių pervežimą atsako ekspedicijos įmonė pagal nuostatas dėl pavojingų krovinių pervežimo Pasiruošimo išsiųsti ir pervežimo darbus gali atlikti tik atitinkamai išmokyti asmenys Visas procesas privalo būti prižiūrimas P...

Page 18: ...атерии от транспортни компании е предмет на законовите разпоредбите за превоз на опасни товари Подготовката ÁÚËÃÀÐÑÊÈ ÒÅÕÍÈ ÅÑÊÈÅ ÄÀÍÍÛÅ АККУМУЛЯТОРНЫЙ ФОНАРЬ Длительность работы на 1 зарядке аккумулятора 1 5 Ah âûñîêàÿ ñòóïåíü íèçêàÿ ñòóïåíü ñòðîáîñêîï Äàëüíîñòü ñâåòà Öâåòîâàÿ òåìïåðàòóðà Bîëüòàæ àêêóìóëÿòîðà Вес согласно процедуре EPTA 01 2014 1 5 Ah Класс защиты При коммерческой транспортировке...

Page 19: ...те за транспорт на опасни материии Подготовките за шпедиција и транспорт треба да ги МАКЕДОНСКИ DATE TEHNICE LAMPA CU ACUMULATOR Durata de iluminare cu 1 încărcare a acumulatorului 1 5 Ah treapta înaltă treapta joasă stroboscop Distanţa de iluminare Temperatură de culoare Tensiune acumulator Greutatea conform EPTA procedure 01 2014 1 5 Ah Clasa de protecţie să fie efectuate numai de către personal ...

Page 20: ...отермінуексплуатаціїакумуляторні батареїпіслязарядкинеобхідновийматиззарядногопристрою Призберіганніакумуляторноїбатареїпонад30днів Зберігатиакумуляторнубатареюпритемпературіприблизно27 Cвсухомумісці Зберігатиакумуляторнубатареювстанізарядкиприблизно30 50 Кожні6місяцівзановозаряджатиакумуляторнубатарею ТРАНСПОРТУВАННЯЛІТІЙ ІОННИХАКУМУЛЯТОРНИХБАТАРЕЙ Літій іонніакумуляторнібатареїпідпадаютьпідзакон...

Page 21: ...1 20 4931 4148 05 Copyright 2020 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Fieldhouse Lane Marlow Bucks SL7 1HZ UK ...

Reviews: