background image

5

OPERATION

WARNING

 Always remove battery pack before 

changing or removing accesso-

ries. Only use accessories specifically recom

-

mended for this tool. Others may be hazardous. 

To reduce the risk of injury, always wear proper 

eye protection marked to comply with ANSI Z87.1.

Typical Operation

1. Check the work surface to make sure it is clean 

and free of foreign materials.  

  Paint, rust, scale or uneven surfaces decrease the 

holding strength of the magnet. Chips, burrs, dirt 

and other foreign materials on the surface of the 

magnetic base will also decrease holding power. 

Use a smooth, flat file to keep the magnet clean 

and free of nicks. 

  The drill attaches magnetically to 1/4" or thicker 

ferrous stock. Do not use on stock less than 1/4". 

The magnetic base WILL NOT hold on nonmag-

netic grades of stainless steel.  

2. To install/remove cutter:

     A.  Remove battery pack.

     B.  Raise the drill motor to its highest position on 

the slide rail.

     C.  Twist the quick-change arbor. Insert the cutter 

into the arbor and release collar. Tug on cutter 

to ensure it is secure. Cutter should be fully 

seated into spindle.

     D.  Reverse procedure to remove cutter.

 

NOTE:

 Do not remove cutter unless slug is 

removed.  Slug  may  eject  unexpectedly. Avoid 

contact with cutter tips. Periodically inspect the 

cutter tips for loose or damaged tips.

 NOTE: 

If the cutter does not release from the arbor 

when the collar is turned, use a locking pliers to 

grasp the cutter above the cutter flutes.  Holding 

the collar securely in one hand, rotate the pliers 

clockwise  to  release  the  cutter  from  the  arbor.

WARNING

To reduce the risk of injury, do not 

hold workpiece by hand. 

3. Select High Speed  

 or Low Speed  , depending 

on your application.

4. Position the tool so the center pin is directly over 

the desired cutting location. Rotate the magnet 

knob to engage the magnet. The magnet icons will 

align 

. The drill motor will not start if the magnet 

icons are not aligned, activating the magnet.

WARNING

To reduce the risk of injury, always 

use a safety strap on vertical, over-

head, and pipe applications. Mounting can re-

lease.

5. Use a safety strap on vertical, overhead, and pipe 

applications. 

     A.  Route  the  safety  strap,  through  the  lower 

slots, and wrap it tightly around a solid, rigid 

structure. Make sure the strap is not twisted.

     B.  Snap  the  safety  strap  snaphooks  together. 

Eliminate any slack in the strap.

     C.  When using on a vertical surface, secure the 

safety strap with a c-clamp or similar device. 

This will hold the strap in place and prevent 

the tool from sliding down the vertical surface. 

Do 

not

 clamp to the strap. This may damage 

the strap and cause it to break.

WARNING

Do not use cutting fluid in an over

-

head or any other position that 

allows cutting fluid to enter motor or switch en

-

closure.

6. Insert battery pack.

7. With the ON(I) / OFF(O) switch  in the OFF(O) 

position, turn the cutting fluid bottle valve to the ON 

(downward) position. Cutting fluid will be released 

as the center pin contacts the work surface. 

   Failure to lubricate properly will cause cutter 

damage. The use of HAWG WASH

®

  cutting fluid 

is  recommended  for  long  life  of  these  cutters. 

The operator is responsible for the application of 

lubricants other than HAWG WASH

®

 cutting fluid.

  In overhead or vertical cutting applications, do 

not use cutting fluids. Use only lubricant pastes or 

sprays recommended for high speed cutting. Do 

not allow lubricant pastes and sprays to enter tool.

Summary of Contents for 2787-20

Page 1: ... 1 1 2 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de réduire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el manual ...

Page 2: ...ey or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 3: ...4 or thicker ferrous stock Do not use on stock less than 1 4 Holdthepowertoolbyinsulatedgrippingsurfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring Cutting accessorycontactinga live wiremaymakeexposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Safety Strap Do not use near acids or bleaching agents Do not use for overhead...

Page 4: ...e away from the tool Do not use a wrench pipe or any other lever in place of the feed handle Motor adjustment lever The motor adjustment lever is used to raise and lower the motor on the slide rail Always hold the motor securely before loosening the adjustment lever Installing the Cutting Fluid Bottle 1 Ensure the valve is in the off sideways position 2 Fill the bottle with HAWG WASH cutting fluid...

Page 5: ...not hold workpiece by hand 3 Select High Speed or Low Speed depending on your application 4 Position the tool so the center pin is directly over the desired cutting location Rotate the magnet knob to engage the magnet The magnet icons will align The drill motor will not start if the magnet icons are not aligned activating the magnet WARNING To reduce the risk of injury always use a safety strap on...

Page 6: ...e charger or tool before performing any maintenance Never disassemble the tool battery pack or charger Contact a MILWAUKEE service facility for ALL repairs Maintaining Tool Keep your tool battery pack and charger in good repair by adopting a regular maintenance program Inspect your tool for issues such as undue noise misalignment or binding of moving parts breakage of parts or any other condition ...

Page 7: ...CLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIES WRITTEN OR ORAL TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW SUCH IMPLIED WAR RANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS WARRANTY AS D...

Page 8: ...me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont causés par des produits mal entretenus Garder les outils bien affûtés et propres Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler Utiliser l outil électrique les accessoir...

Page 9: ... si vous ne comprenez pas ces instructions d opération ou si vous pensez que le travail dépasse votre capacité veuillez contacter MilwaukeeTool ou un professionnel formé pour recevoir plus d information ou formation Maintenir en l état les étiquettes et les plaques d identification Des informations importantes y figurent Si elles sont illisibles ou manquantes contacter un centre de services et d e...

Page 10: ... de l outil AVERTISSEMENT Toujours verrouiller la détente ou retirer la bat terie les fois que l outil est inutilisé Pour insérer la batterie la glisser dans le corps de l outil S assurer qu elle est fixée solidement AVERTISSEMENT L emploi d accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques Fixer la poignée d alimentation 1 Aligner l enclume et...

Page 11: ...e sens horaire pour libérer le couteau de l arbre AVERTISSEMENT Pour réduire le risque de blessure ne pas tenir la pièce à travailler à la main 3 Sélectionner une vitesse élevée ou une vitesse faible selon l application 4 Placer l outil de manière à ce que la goupille cen trale se place directement sur l emplacement à découper souhaité Tourner le bouton de l aimant pour activer l aimant Les icônes...

Page 12: ...aimant pour désengager l aimant 16 Pour percer un tuyau utiliser l adaptateur pour tuyau accessoire 48 10 0130 et la sangle de sécurité ENTRETIEN AVERTISSEMENT Pourminimiserlesrisques de blessures corporelles débranchez le chargeur et retirez la batterie du chargeur ou de l outil avant d y effectuer des travaux d entretien Ne démontez jamais l outil la batterie ou le chargeur Pour toute réparation...

Page 13: ...TS LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS VOUS ÊTRE AP PLICABLES CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QU ELLE SOIT VERBALE OU ÉCRITE DANS LAMESURE PERMISE PAR LALOI MILWAUKEE RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS MAIS SANS S Y LIMITER TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE DANS LA MESURE ...

Page 14: ...s instrucciones la utilicen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios Verifique que no haya desalin eación amarre de partes móviles partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica Si se daña asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada an...

Page 15: ...star en línea con la dirección de tiro para la capacidad nominal Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades comuníqueseconMilwaukeeToolocon u...

Page 16: ...amienta ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso Para introducir la batería deslícela en el cuerpo de la herramienta Asegúrese de que quede bien firme en su posición ADVERTENCIA Utilice únicamente acceso rios específicamente reco mendados para esta herramienta El uso de ac cesorios no recomendados podría resultar peligroso Instalación de...

Page 17: ...esperadamente Evite el contacto con las puntas de la broca Inspeccione periódicamente las puntas de la broca para detectar puntas flojas o dañadas NOTA Si el cortador no se libera del eje cuando se gira el collar use unas pinzas de presión para sujetar el cortador de arriba de las acanaladuras del cortador Sujetando el collar firmemente con una mano gire las pinzas en dirección de las manecillas d...

Page 18: ...mpedir que las virutas y rebabas caigan debajo de los filos de corte Los desechos de corte debajo de la broca pueden dificultar o imposibilitar el corte 11 Al terminar el corte retire la broca mientras el husillo sigue girando 12 Detenga el motor del taladro oprimiendo el inter ruptor de ENCENDIDO I APAGADO O 13 Cuando el husillo haya dejado de girar use unas pinzas para retirar los desechos y las...

Page 19: ... producto sujeto a las limitaciones anteriores Si durante el uso normal el LED o Bulbo de LED falla la parte será reemplazada sin cargo No se requiere el registro de la garantía para obtener la garantía cor respondiente a un producto de herramienta eléctrica de MILWAUKEE La fecha de manufactura del producto se utilizará para determinar el periodo de garantía si no se proporciona comprobante de com...

Page 20: ...58140033d4 961016252 03 A 07 21 Printed in China MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield WI 53005 USA ...

Reviews: