background image

13

• No exponga una batería o herramienta al fuego 

o a temperatura excesiva. 

La exposición a fuego 

o temperatura a más de 130° C (265° F) puede 

causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la batería o la herramienta fuera del rango de 

temperatura especificado en las instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado puede dañar la batería y aumentar el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas 

de reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la 

seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA LLAVE DE 

IMPACTO

Sostenga la herramienta eléctrica de las superfi

-

cies de sujeción aisladas al llevar a cabo una op

-

eración donde el tornillo pueda hacer contacto 

con cableado oculto. 

El contacto de los tornillos 

con un cable que conduzca electricidad puede 

hacer que las partes metálicas de la herramienta 

se electrifiquen y podría ocasionar una descarga 

eléctrica al operador.

• Lleve protectores auditivos cuando use la broca 

de impacto. 

La exposición a ruido puede producir 

la pérdida de la audición. 

• Utilice únicamente adaptadores y otros acceso-

rios específicamente diseñados para uso con 

impulsores y llaves de impacto. 

Otros adaptado-

res y accesorios podrían fragmentarse o romperse 

y ocasionar lesiones.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de 

lesiones, al momento de 

realizar  trabajos  en  situaciones  donde  haya 

presencia de polvo, utilice la protección respira

-

toria adecuada o utilice una solución de extrac

-

ción de polvo que cumpla con los requisitos de 

la OSHA.

• Válgase siempre de su sentido común y sea 

cuidadoso cuando utilice herramientas.

 No es 

posible anticipar todas las situaciones que podrían 

tener un desenlace peligroso. No utilice esta her

-

ramienta si no entiende estas instrucciones de uso 

o si considera que el trabajo a realizar supera sus 

capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con 

un profesional capacitado para recibir capacitación 

o información adicional.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles 

o no están presentes, comuníquese con un centro 

de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo 

gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes 

de cáncer, defectos congénitos u otros daños repro-

ductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

  Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en un área bien ventilada y trabaje con equipo de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra polvo especialmente diseñadas para filtrar 

partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

  Impactos por minuto bajo carga (IPM)

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No.. ....................2564-20, 2565-20, 2565P-20

 

RPM

 ............................................................

0-3 000

IPM

 .............................................................

0-3 600

Volts

..............................................................

12 CD

Tipo de batería

 .............................................

M12™

Tipo de cargador

 ..........................................

M12™

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 ................ -18°C 

a 50°C (0°F a 125°F)

DESCRIPCION FUNCIONAL 

1

2

3

4

5

6

7

1. 3/8" Anillo de fricción

    (Cat. No. 2564-20)

2. 

Cabeza de 

accionamiento

3. 

Control de velocidad

4. 

Luz LED

5. 

Interruptor de control

6. 

Gatillo

7. 

Mango

8. 1/2" Anillo de fricción

    (Cat. No. 2565-20)

9. 1/2" Perno retén

    (Cat. No. 2565P-20)

9

8

Summary of Contents for 2564-20

Page 1: ...r s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lire et bien comprendre le manuel ADVERTENCIAPara reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y entender el ma...

Page 2: ...y or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all...

Page 3: ...s spe cifically designed for use on impact wrenches and drivers Other sockets and accessories might shatter or break causing injury WARNING To reduce the risk of injury when working in dusty situation...

Page 4: ...r the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the trigger and the electric brake stops the tool instantly ASSEMBLY WARNING Recharge only with the charger specified for the b...

Page 5: ...6 30 PM CST or visit www milwaukeetool com Contact Corporate After Sales Service Technical Support with technical service repair or warranty questions Email metproductsupport milwaukeetool com Become...

Page 6: ...nter to avoid electric risks SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 55 4160 3547 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Miguel de Cervantes Saavedra No 301 Piso 5 Torre N...

Page 7: ...bl me risque d affecter le bon fonctionnement de l outil En cas de dommages faire r parer l outil avant de l utiliser Plusieurs accidents sont caus s par des produits mal entretenus Garder les outils...

Page 8: ...utres activit s de construction contiennent des substances consid r es tre la cause de malforma tions cong nitales et de troubles de l appareil repro ducteur Parmi ces substances figurent le plomb con...

Page 9: ...sez la batterie refroidir Utilisation du commutateur Le commutateur peut tre r gl sur trois positions marche avant marche arri re et verrouill e En raison d un m canisme de verrouillage le commu tateu...

Page 10: ...til n immergez jamais l outil la bat terie ou le chargeur et ne laissez pas de liquide s y infiltrer Nettoyage D barrassez les vents des d bris et de la poussi re Gardez les poign es propres sec et ex...

Page 11: ...e produit Pour assurer la validit de la pr sente garantie veuillez pr senter ce bon de garantie estampill du sceau du distributeur ou du magasin o le produit a t achet au centre de r parations agr Si...

Page 12: ...ienta el ctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Desconecte el enchufe de la fuente de energ a y o quite la bater a de la herramienta el ctrica si es posible a...

Page 13: ...e de su sentido com n y sea cuidadoso cuando utilice herramientas No es posible anticipar todas las situaciones que podr an tener un desenlace peligroso No utilice esta her ramienta si no entiende est...

Page 14: ...ojos adecuada indicada para cumplir con lo dispuesto en la norma ANSI Z87 1 Al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo utilice la protec ci n respiratoria adecuada o...

Page 15: ...ondiciones de las superficies de contacto En los trabajos que lleven juntas ligeras lleve cada sujetador hasta un torque relativamente bajo y luego use una llave de torque manual para el apriete final...

Page 16: ...MEDIOS EXCLUSIVOS DE REPA RACI N Y REEMPLAZO AQU DESCRITOS ES UNA CONDICI N DEL CONTRATO PARA LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICI N NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO MILW...

Reviews: