background image

10

•Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o 

quite la batería de la herramienta eléctrica, si es 

posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar 

accesorios o almacenar las herramientas eléctricas.

 

Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen 

el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda 

accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se 

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no 

permita que personas que no estén familiarizadas 

con la herramienta eléctrica o con estas instruc

-

ciones la utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.  

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y 

accesorios. Verifique que no haya desalineación, 

amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra 

condición que pueda afectar el funcionamiento de 

la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de 

que la herramienta eléctrica sea reparada antes de 

que se utilice.

 Muchos accidentes son ocasionados por 

herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.

• Mantenga  las  herramientas  de  corte  afiladas  y 

limpias. 

Las herramientas de corte correctamente 

mantenidas con bordes de corte afilados son menos 

propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.

• Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las 

puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, 

tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el 

trabajo a realizar. 

El uso de la herramienta eléctrica 

para operaciones diferentes a las previstas podría 

generar una situación peligrosa.

• Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de 

sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. 

Las 

empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no 

permiten el manejo y control seguros de la herramienta 

en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS CON BATERÍA

• Recargue únicamente con el cargador especificado 

por el fabricante. 

Un cargador que es adecuado para 

un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio 

si se utiliza con otra batería.

• Uti

lice las herramientas eléctricas únicamente con 

baterías específicamente diseñadas. 

El uso de cualquier 

otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.

• 

Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada 

de otros objetos metálicos como sujetapapeles, 

monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos me

-

tálicos pequeños que puedan formar una conexión de 

una terminal a otra. 

Crear un corto entre las terminales 

de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio. 

• Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser 

expulsado de la batería, evite el contacto. En caso 

de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido 

entra en contacto con los ojos, busque además 

ayuda  médica. 

El líquido expulsado de la batería 

puede causar irritación o quemaduras.

• No use una batería o herramienta que se haya dañado 

o modificado. 

Las baterías dañadas o modificadas 

pueden mostrar un comportamiento impredecible, 

causando  incendios,  explosión  o  riesgo  de  lesión.

• No exponga una batería o herramienta al fuego o a 

temperatura excesiva. 

La exposición a fuego o tempera

-

tura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.

• Siga todas las instrucciones de carga y no cargue 

la  batería  o  la  herramienta  fuera  del  rango  de 

temperatura  especificado  en  las  instrucciones. 

La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango 

especificado  puede  dañar  la  batería  y  aumentar  el 

riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

• Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un 

técnico calificado que use únicamente piezas de 

reemplazo idénticas. 

Esto asegurará que la seguridad 

de la herramienta eléctrica se mantenga.

• Nunca dé servicio a baterías dañadas. 

Únicamente 

el fabricante o proveedores de servicio autorizados 

deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE 

SEGURIDAD PARA TRINQUETES

 

Sostenga  la  herramienta  eléctrica  de  las 

superficies de sujeción aisladas al llevar a cabo 

una operación en la que el tornillo pueda hacer 

contacto con cableado oculto. 

El contacto de los 

tornillos con un cable que conduzca electricidad 

puede hacer que las partes metálicas de la 

herramienta se electrifiquen y podría ocasionar una 

descarga eléctrica al operador.

• Conserve las etiquetas y las placas nominales. 

Contienen información importante. Si son ilegibles o no 

están presentes, comuníquese con un centro de servicio 

MILWAUKEE  para  obtener  un  reemplazo  gratuito.

• 

ADVERTENCIA

Algunos polvos generados por 

el  lijado  eléctrico,  aserrado, 

pulido, taladrado y otras actividades de construcción 

contienen químicos identificados como causantes de 

cáncer, defectos congénitos u otros daños reproduc-

tivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

• plomo de pintura basada en plomo

• dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros 

productos de albañilería y 

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico.

 Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo 

de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. 

Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje 

en  un  área  bien  ventilada  y  trabaje  con  equipo  de 

seguridad aprobado, como mascarillas protectoras 

contra  polvo  especialmente  diseñadas  para  filtrar 

partículas microscópicas.

ESPECIFICACIONES

Volts

..............................................................

12 CD

Tipo de batería

 .............................................

M12™

Tipo de cargador

 ..........................................

M12™

Temperatura ambiente recomendada 

   para operar

 .............. -18°C 

to 50°C (0°F to 125°F)

Cat. No. ..................................................... 2556-20

RPM

 ...............................................................

0-250

Rango de par

 ........................ 0-54 N·m (0-40 ft-lbs)

Vástago impulsor de punta cuadrada

 ............... 1/4"

Cat. No. ..................................................... 2557-20

RPM

 ...............................................................

0-200

Rango de par

 ........................ 0-75 N·m (0-55 ft-lbs)

Vástago impulsor de punta cuadrada

 ............... 3/8"

Cat. No. ..................................................... 2558-20

RPM

 ...............................................................

0-175

Rango de par

 ........................ 0-81 N·m (0-60 ft-lbs)

Vástago impulsor de punta cuadrada

 ............... 1/2"

SIMBOLOGÍA

 

  

Volts

 

 

Corriente continua

 

  Revoluciones por minuto sin carga (RPM) 

 

 

Interruptor de bloqueo

 

C

US

  UL Listing Mark para

 

  Canadá y Estados Unidos

Summary of Contents for 2556-20

Page 1: ...EL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lir...

Page 2: ...ndbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Lo...

Page 3: ...s depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are sp...

Page 4: ...hese products The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for...

Page 5: ...g Miguel Hidalgo CDMX Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de s curit consignes illustr...

Page 6: ...s N utiliser l outil lectrique qu avec une batterie recommand e L utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir l...

Page 7: ...oires pourraient se briser ou clater et entra ner des blessures Fixation et retrait des accessoires Ces outils sont con us pour tre uniquement utili s s avec des outils d impact Les autres douilles po...

Page 8: ...dents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplacement et un entretien p riodique de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces d...

Page 9: ...iesgo mayor de descarga el ctrica si su cuerpo est aterrizado No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia ni a condiciones h medas Si se introduce agua en una herramienta el ctrica aumentar el...

Page 10: ...uras Nouseunabater aoherramientaquesehayada ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga...

Page 11: ...protectores laterales Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a pulse el gatillo El indicador de carga se encender durante 2 3 segundos Para indicar el final de l...

Page 12: ...bio a LED para la l mpara de trabajo es por toda la vida del producto sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED la parte se reemplazar sin...

Reviews: