background image

7

PICTOGRAPHIE

 

  

Volts

 

 

Courant direct

 

  Tours-minute á vide (RPM)

 

 

Interrupteur de blocage

 

C

US

  UL Listing Mark pour

 

  Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

Volts

..............................................................

12 CD

Type de batterie 

...........................................

M12™

Type de chargeur 

 ........................................

M12™ 

Température ambiante de fonctionnement 

   recommandée 

........... -18°C 

à 50°C (0°F à 125°F)

No de Cat. ................................................. 2556-20

RPM

 ...............................................................

0-250

Plage de couple

 .................... 0-54 N·m (0-40 ft-lbs)

Enclume de carré d'entraînement .................... 1/4"

No de Cat. ................................................. 2557-20

RPM

 ...............................................................

0-200

Plage de couple

 .................... 0-75 N·m (0-55 ft-lbs)

Enclume de carré d'entraînement .................... 3/8"

No de Cat .................................................. 2558-20

RPM

 ...............................................................

0-175

Plage de couple

 .................... 0-81 N·m (0-60 ft-lbs)

Enclume de carré d'entraînement .................... 1/2"

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. 

Interrupteur à palette  

2. 

Interrupteur de blocage  

3. LED

4. 

Enclume de carré 

d'entraînement de 1/4" 

5. Bouton avant/arrière

6. 

Indicateur de niveau 

d’énergie

7. Poignè

e

8. Enclume de carré 

d'entraînement de 3/8" 

9. 

Enclume de carré 

d'entraînement de 1/2"

5

4

6

2

3

1

7

No de Cat. 2556-20

No de Cat. 2558-20

9

No de Cat.

 2557-20

8

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne  recharger  la  batterie 

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques, 

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur 

et les batteries. 

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour 

retirer

 la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. 

Pour

 insérer

 la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires 

autres que ceux qui sont 

expressément recommandés pour cet outil peut 

comporter des risques.

N’utilisez que des douilles ou des accessoires 

spécifiquement conçus pour les clés à chocs et 

les visseuses. D’autres douilles ou accessoires 

pourraient se briser ou éclater et entraîner des 

blessures.

Fixation et retrait des accessoires

Ces outils sont conçus pour être uniquement utili-

sés  avec  des  outils  d’impact.  Les  autres  douilles 

pourraient éclater ou se casser, provoquant des 

blessures.

1. Utiliser  uniquement  avec  des  douilles  à  carré 

conducteur.

2. Pour fixer une douille ou tout autre accessoire, 

aligner celui-ci avec l’enclume et bien le placer 

sur l’outil en appuyant.

3. Pour retirer l’accessoire, le sortir avec l’enclume.

MANIEMENT

AVERTISSEMENT

 Il faut toujours retirer la 

batterie  et  verrouiller  la 

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever 

les accessoires. L’emploi d’accessoires autres 

que ceux qui sont expressément recommandés 

pour cet outil peut comporter des risques. 

Pour minimiser les risques de blessures, portez 

des lunettes à coques latérales.

Indicateur de charge de la batterie

Pour déterminer l’autonomie de la batterie, appuyer 

sur la gâchette. L’indicateur de charge de la batterie 

met à feu pendant deux à trois secondes.

Pour  signaler  la  fin  de  la  charge,  l’indicateur  de 

charge de la batterie met à feu une lumière pendant 

deux à trois secondes.

Utilisation du bouton avant/arrière

Pour une rotation vers

 l’avant 

(sens

Arrière

Avant

 

horaire), tourner le bouton avant/ar

-

rière dans le sens antihoraire. Véri

-

fier le sens de rotation avant 

l’utilisation.

Pour une rotation vers

 l’arrière

 (sens 

antihoraire), le tourner dans le sens 

horaire. Vérifier le sens de rotation avant l’utilisation.

Interrupteur de blocage

Pour bloquer l’interrupteur à palette, faire glisser 

l’interrupteur de blocage en position verrouillée  

 . 

Pour le débloquer, le faire glisser en position déver-

rouillée. L’interrupteur à palette ne fonctionne pas 

tant que l’interrupteur de blocage est en position 

verrouillée. Toujours bloquer l’interrupteur à palette 

ou retirer la batterie avant d’effectuer l’entretien, 

de changer les accessoires, d’entreposer l’outil et 

chaque fois que l’outil n’est pas utilisé.

Summary of Contents for 2556-20

Page 1: ...EL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR WARNING To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual AVERTISSEMENT Afin de r duire le risque de blessures l utilisateur doit lir...

Page 2: ...ndbalance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewelry Keep your hair and clothing away from moving parts Lo...

Page 3: ...s depending on how often you do this type of work To reduce your exposure to these chemicals work in a well ventilated area and work with approved safety equipment such as those dust masks that are sp...

Page 4: ...hese products The warranty period for Job Site Radios M12 Power Port M18 Power Source Jobsite Fan and Trade Titan Industrial Work Carts is one 1 year from the date of purchase The warranty period for...

Page 5: ...g Miguel Hidalgo CDMX Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp R GLES DE S CURIT G N RALES RELATIVES AUX OUTILS LECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de s curit consignes illustr...

Page 6: ...s N utiliser l outil lectrique qu avec une batterie recommand e L utilisation de tout autre bloc piles peut cr er un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilis le tenir l...

Page 7: ...oires pourraient se briser ou clater et entra ner des blessures Fixation et retrait des accessoires Ces outils sont con us pour tre uniquement utili s s avec des outils d impact Les autres douilles po...

Page 8: ...dents Usure normale Plusieurs outils lectriques requi rent un remplacement et un entretien p riodique de leurs pi ces pour un meilleur rendement Cette garantie ne couvre pas la r paration des pi ces d...

Page 9: ...iesgo mayor de descarga el ctrica si su cuerpo est aterrizado No exponga las herramientas el ctricas a la lluvia ni a condiciones h medas Si se introduce agua en una herramienta el ctrica aumentar el...

Page 10: ...uras Nouseunabater aoherramientaquesehayada ado o modificado Las bater as da adas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible causando incendios explosi n o riesgo de lesi n No exponga...

Page 11: ...protectores laterales Indicador de carga Para determinar la cantidad de carga que queda en la bater a pulse el gatillo El indicador de carga se encender durante 2 3 segundos Para indicar el final de l...

Page 12: ...bio a LED para la l mpara de trabajo es por toda la vida del producto sujeto a las limitaciones mencionadas anteriormente Si durante el uso normal falla el LED o el foco LED la parte se reemplazar sin...

Reviews: