background image

21 cm

14.85 cm

5

6

Cara-cara Penggunaan / 

How To Use 

如何使用

Cara-cara Penggunaan / 

How To Use 

如何使用

4. Tuangkan air ke dalam Bakul.

    Pour water into Basket.

    

将水倒入篮子。

5. Tekan butang fungsi “Nasi Kurang Gula” pada Panel Kawalan.

    Press “Sugar Less Rice” button on Control Panel.

    

按控制面板上的 “低糖饭” 键。

6. Pilih masa memasak yang dikehendaki. 

    Select preferred cooking time.

 

    

选择所需的烹饪时间。

7. Masa memasak yang disyorkan ialah 20 minit untuk 2, 3 dan 4 cawan beras.

    Recommended time is 20 minutes for 2, 3 and 4 cups of rice.

    

如果要煮2杯、3杯和4杯米,建议的烹饪时间是20分钟。

8. Perkakas akan memanaskan beras selama lebih kurang 20 minit sebelum bermula memasak.

    The appliance will warm up rice for approximately 20 minutes before cooking commence.

   

 在开始烹饪前,本产品会先加热白米约20分钟。

9. Nasi boleh dihidangkan apabila pemasa tamat.

    Rice is ready to be served when timer ends.

    

烹饪计时结束后,就可以享用热饭。

10. Untuk memanaskan semua nasi, kacau untuk melonggarkan nasi. Tambahkan 2 hingga 4 cawan air, 

     dan memasak dengan fungsi kukus selama 10 minit.

     To reheat rice, stir to loosen rice and add 2 to 4 cups water, use Steam function for 10 minutes.

    如果要重新加热白米饭,请搅拌使米饭松散并加入2至4杯水,并使用蒸煮功能烹饪10分钟。

1. Bilaskan dan letakkan beras putih di dalam Bakul.

    After washing rice, place in Basket.

    

淘洗白米后,放入篮子。

2. Masukkan Bakul dengan beras ke dalam Periuk Dalaman.

    Insert Basket with rice into Inner Pot.

    

将装有白米的篮子放入内锅。

3. Masukkan Periuk Dalaman bersama Bakul ke Badan Luaran.

    Put Inner Pot together with Basket into Outer Body.

    

将内锅和篮子一起放入外壳中。

1. Masak beras dari 0.5 hingga 1 cawan.

    

Cooks from 0.5 to 1 cup rice.

    

煮0.5至1杯米。

2. Bilaskan dan letakkan beras putih di dalam Periuk Dalaman.

    

Wash rice and place in Inner Pot.

    

淘洗米饭后放入内锅。

3. Gunakan separuh cawan beras dengan 4 cawan air atau 1 cawan beras dengan 8 cawan air. Sesuaikan 

    nisbah jika perlu.

    

Use half cup rice with 4 cups water or 1 cup rice with 8 cups water, adjust ratio when necessary.

    

半杯米饭加4杯水,1杯米饭则加8杯水。必要时,可调整比例。

4. Masukkan Periuk Dalaman ke dalam Badan Luaran.

    

Put Inner pot into Outer Body.

   

 将内锅放入外壳中。

5. Tekan butang fungsi “Bubur” pada Panel Kawalan.

    

Press 'Porridge' button on Control Panel.

    

按控制面板上的 “粥” 键。

6. Pilih masa memasak yang dikehendaki. Masa memasak bermula dengan 2 jam.

    

Select preferred cooking time. Cooking time starts with 2 hours. 

    

选择所需的烹饪时间。烹饪时间从2小时开始。

7. Tekan lagi untuk menukar ke 3 jam, 4 jam dan 1 jam.

    

Press again to jump to 3 hours, 4 hours and 1 hour.

    

再次按将调至3小时,4小时和1小时。

8. Perkakas akan memanaskan bubur selama lebih kurang 20 minit sebelum bermula memasak.

    The appliance will warm up porridge for approximately 20 minutes before cooking commence.

    

在开始烹饪前,本产品会先加热粥约20分钟。

1. Keluarkan semua bahan pembungkusan sebelum menggunakannya.

    

Remove all packaging materials before using.

 

    

使用本产品前,请除去所有包装材料。

2. Basuhkan penutup, periuk dalaman, senduk nasi dan cawan penyukat.

    

Wash lid, inner pot, rice ladle and measuring cup. 

    

清洗顶盖、内锅、饭勺和量杯。

• Jangan gunakan beras segera dengan perkakas ini. 

   

Do not use instant rice with this unit. 

   

不可用本产品烹煮速食米。

• Bilaskan beras - dedak (lapisan luaran beras putih) akan mengeluarkan bau yang tidak menyenangkan 

   setelah dimasak. Pastikan bilas beras sehingga bersih. Membilas dengan air dapat menghilangkan 

   dedak dengan berkesan dan cepat.

   

Rinse rice - Bran gives an unpleasant smell to cooked rice. Be sure to rinse rice thoroughly. Rinsing with 

   water effectively removes bran quickly and thoroughly. 

   

请淘洗米饭,因为白米的外层米糠在煮熟后会发出难闻的气味。确保将米彻底淘洗干净。用水冲洗可快速

   

彻底地清除外层米糠。

• JANGAN biarkan air di dalam PERIUK DALAMAN mendidih hingga kering. 

   

DO NOT allow water in the INNER POT to boil dry. 

   

不可干烧内锅,请确保内锅有适量的水量。

 

• Masak dari 2 hingga 4 cawan beras putih.

  

Cooks from 2 to 4 cups white rice.

  

煮2至4杯白米。

• Paras air mestilah 1 cm melebihi paras nasi putih.

  

Water level should be 1 cm above rice level.

  

水位应比白米高1厘米。

Sebelum Penggunaan Kali Pertama / 

Before the First Use

 / 

首次使用前

Tip Memasak / 

Cooking HINTS

 /  

烹饪技巧

Untuk Memasak Bubur/ 

To Cook Porridge

 / 

煮粥

Untuk Memasak Nasi Kurang Gula Yang Berkhasiat / 

To Cook Healthy Sugar Less Rice 

烹煮健康的低糖饭

Spesifikasi / 

Specifications

 / 

规格

Perubahan spesifikasi boleh dilakukan tanpa sebarang notis. 

Specification subject to change without prior notice.

若以上的规格有任何更改,恕无另行通知

Model/ 

Model

 / 

型号

 

: MRC-180SL

Voltan / 

Voltage

 / 

电压

 

: 220-240 ~  50/60Hz

Kuasa / 

Power

 / 

功率

 

: 700W

Kapasiti / 

Capacity

 / 

容量

  : 1.8 Liter /

1.8 Litres

 / 

1.8升

Summary of Contents for MRC-180SL

Page 1: ...jukan masa depan 请在使用此产品前 详读此说明书 并将之收藏以作日后参考 Distributed by MILUX SALES SERVICE SDN BHD 302263 X No 31 Lorong Jala 14 KS10 Off Jalan Telok Gong 42000 Port Klang Selangor Malaysia Tel 03 3134 1254 Fax 03 3134 1193 Toll Free 1800 88 MILUX 64589 E mail customercare milux com my Website www milux com my 21 cm 14 85 cm Please read this manual carefully before operating this product Keep this manual han...

Page 2: ... that they do not play with the appliance 本产品不适合以下人士使用 包括儿童 身体 感官或心智障碍的人士 缺乏相关经验或知识的人士 除非他们在负责其安全的人士给予指导或监督下使用 应照看好儿童 确保他们不玩耍该产品 Cabutkan palam dari soket apabila perkakas tidak digunakan dan sebelum pembersihan Unplug from outlet when not in use and before cleaning 不再使用时和清洁前 请从插座上拔下电源插头 Biarkan perkakas ini sejuk terlebih dahulu sebelum memasangkan atau menanggalkan bahagian bahagiannya dan sebel...

Page 3: ... perkakas yang masih panas selepas digunakan The heating plate s surface is subject to residual heat after use Do not touch the surface and any hot parts of the appliance during use or immediately after use 使用后 加热器底座表面仍有余热 在使用过程中或使用后不要立即触摸本产品的表面和任何高温部件 AMARAN Elakkan tumpahan pada penyambung kuasa WARNING Avoid spillage on the power connector 警告 避免液体溅到电源连接器 LANGKAH KESELAMATAN PENTING TAMBAHAN ADD...

Page 4: ...流通 在使用过程中 请勿让本产品接触 窗帘 墙壁覆盖物 衣物 毛巾或其他易燃材料 Jangan biarkan perkakas ini tanpa pengawasan semasa penggunaan Do not leave appliance unattended during use 在使用过程中 请勿无人看管本产品 Jangan gunakan periuk atau penutup dalaman jika telah retak atau pecah Do not use the inner pot or lid if cracked or chipped 如果内锅或锅盖有破裂或碎裂 请停止使用内锅或锅盖 Cabut palam periuk apabila tidak digunakan Unplug the rice cooker when not in use 不再...

Page 5: ...饭插入内锅 4 Masukkan periuk dalaman bersama Bakul Masak ke dalam Badan Luaran Put Inner pot together with Basket into Outer Body 将内锅和篮子一起放入外壳 5 Tekan butang fungsi Kukus pada Panel Kawalan Press Steam button on Control Panel 按控制面板上的 蒸煮 键 6 Pilih masa mengukus yang dikehendaki Select preferred steaming time 选择所需的烹饪时间 7 Masa mengukus bermula dari 10 minit Steaming time starts from 10 minutes 蒸煮时间从10分钟开始...

Page 6: ...da Panel Kawalan Press Porridge button on Control Panel 按控制面板上的 粥 键 6 Pilih masa memasak yang dikehendaki Masa memasak bermula dengan 2 jam Select preferred cooking time Cooking time starts with 2 hours 选择所需的烹饪时间 烹饪时间从2小时开始 7 Tekan lagi untuk menukar ke 3 jam 4 jam dan 1 jam Press again to jump to 3 hours 4 hours and 1 hour 再次按将调至3小时 4小时和1小时 8 Perkakas akan memanaskan bubur selama lebih kurang 20 ...

Reviews: