background image

DRAGI PĂRINŢI! 

Înainte de a utiliza căruciorul, vă rugam sa citiţi cu atenţie acest manual 
şi să-l păstraţi pentru consultare ulterioară.

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

  DEPLIEREA CĂRUCIORULUI

1)  Înlătură blocada de pliere automată

2)  Împinge înainte roţile din faţă

3)  Pune blocada din spatele căruciorului

  MONTAJUL ROŢILOR DIN FAŢĂ

  Instalează roţile pe cadrul căruciorului aşa cum este ilustrat pe schiţă

  MONTAJUL ROŢILOR DIN SPATE

  Instalează roţile pe cadru în aşa fel, încât să acţioneze blocada cum este 

ilustrat pe schiţă 

  DESERVIREA ROŢILOR DIN FAŢĂ 

1)  Apasă pe comutator pentru a bloca funcţia de rotire a roţilor

2)  Trage comutatorul pentru a debloca funcţia de rotire a roţilor

  FRÂNA

1)  Apasă butonul pe roata din spate, pentru a pune frâna pe roata respectivă

2)  Trage în sus butonul de pe roata din spate pentru a slăbi frâna roţii respective

  HAMURI DE SIGURANŢĂ

1)  Prinde hamurile conform schiţei      

2)  Pentru a scoate hamurile apasă butonul plasat în mijlocul mecanismului

   DESERVIREA BARIEREI DIN FAŢĂ

  Pentru a scoate/a pune bariera din faţă trebuie eliberată/blocată clemele 

de pe laturile barierei

   DESERVIREA SCĂUNELULUI

  Apasă butoanele afl ate pe laturile scăunelului, adaptează poziţia cu 

mişcări delicate în sus sau în jos

 DESERVIREA 

SPĂTARULUI

  Pentru a potrivi poziţia spătarului se va apăsa butonul indicat pe schiţă şi 

se pune spătarul în poziţia dorită

  MONTAJUL APĂRĂTORII DE PLOAIE

1)  Instalează pe cadru elementele de prindere ale apărătorii

2)  Fixează apărătoarea cu „aricii”

3)  Se desface blocada apărătorii 

  PLIEREA CĂRUCIORULUI

1)  Se scoate bariera de siguranţă şi se strânge apărătoarea de ploaie

2)  Eliberează blocada din spate (Pasul 1 şi Pasul 2) şi blocada de sus (Pasul 3)

3)  Pliază căruciorul până când intră în funcţiune blocada automată

CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE

  Părţile de plastic şi chingile pot fi  curăţate cu o bucată de pânză moale şi 

umedă. Nu utilizaţi agenţi de curăţare agresivi.

  Părţile metalice se vor şterge cu o cârpă uscată pentru a îndepărta praful şi apa. 

Dacă se murdăresc cu noroi sau după o plimbare de iarnă, folosiţi soluţii cu 
proprietăţi lubrifi ante.

  Husa căruciorului se va spăla doar manual la 30

o

C, folosind agenţi de spălare 

moi, preferabil săpun. Nu spălaţi sau uscaţi în maşina de spălat.

ATENŢIE! 

Periodic, verifi caţi ca şuruburile să fi e strânse şi înlocuiţi componentele 

defecte. Ungeţi componentele roţilor, cum ar fi  butucii şi axurile roţilor, preferabil 

cu ulei normal ca WD-40.

MĂSURI DE SIGURANŢĂ

 

SE RECOMANDĂ LUAREA LA CUNOŞTINŢĂ ÎN DETALIU CU 
URMĂTOARELE PUNCTE; NERESPECTAREA LOR POATE PUNE ÎN 
PERICOL SIGURANŢA COPILULUI:

1) ATENŢIE! 

Nu lăsa niciodată copilul singur în cărucior.

2) ATENŢIE! 

Utilizaţi centurile de siguranţă

3) ATENŢIE! 

Nu coborâ pe scări cu căruciorul, mai ales când în el se afl ă copilul.

4) ATENŢIE! 

Înainte de orice utilizare, asiguraţi-vă că mecanismul de pliere a fost 

blocat corespunzător.

5) ATENŢIE! 

Când parchezi căruciorul, de fi ecare dată pune frâna.

6) ATENŢIE! 

Căruciorul este proiectat să poarte un singur copil cu greutate de 

maximum 15 kg.

7) ATENŢIE! 

Sarcina maximă a coşuleţului este de 5 Kg.

RO

Summary of Contents for VENUS

Page 1: ...Детские коляски Milly Mally Venus зелёный Venus фиолетовый Venus серый Venus коричневый c бирюзовым Venus голубой Venus красный Инструкция пользователя ...

Page 2: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATIONAL MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ NÁVOD K OBSLUZE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE WÓZEK SPACEROWY STROLLER VENUS ...

Page 3: ...g des kinderwagens sicherheitsbedingungen инструкция по обслуживанию чистка и обслуживание коляски условия безопасности návod k obsluze čištění a údržba kočárku bezpečnostní podmínky használati utasítás tisztítás és karbantartás biztonsági utasítások instrucţiuni de folosire curăţare şi întreţinere măsuri de siguranţă 03 04 04 05 06 07 07 08 09 10 10 11 12 13 PL EN DE RU CZ HU RO ...

Page 4: ...1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 A B C D E F G 2 ...

Page 5: ...H K J 1 1 2 3 2 3 I ...

Page 6: ...w pożądanej pozycji MONTAŻ BUDKI 1 Zainstaluj zaczepy budki na ramie 2 Przymocuj budkę za pomocą rzepów 3 Rozepchnij blokadę budki SKŁADANIE WÓZKA 1 Zdejmij barierkę i złóż budkę 2 Zwolnij tylnią blokadę Step1 i Step2 oraz górną blokadę Step3 3 Złóż wózek aż do momentu załączenia automatycznej blokady CZYSZCZENIE I OBSŁUGA WÓZKA Części wózka wykonane z tworzywa sztucznego oraz pasy można czyścić z...

Page 7: ... the back support please push the button show on the figure and move the support to the required position EN 5 OSTRZEŻENIE Zawsze gdy parkujesz wózek zablokuj hamulec 6 OSTRZEŻENIE Wózek zaprojektowany jest do przewożenia jednego dziecka o dopuszczalnej wadze 15 Kgs 7 OSTRZEŻENIE Maksymalne obciążenie koszyka wynosi 5Kgs 8 OSTRZEŻENIE Okresowo sprawdzaj wszystkie elementy wózka pod kątem ich spraw...

Page 8: ...in independently sit down 3 WARNING Never ride the pushchair down the stairs with the child sitting inside 4 WARNING Prior to each use make sure that the folding mechanisms have been securely locked 5 WARNING Whenever you park the pushchair remember to lock the foot brake 6 WARNING The pushchair is intended for transport of one child of maximum weight equal to 15 kg 7 WARNING The maximum capacity ...

Page 9: ...das Fussbrett leicht nach oben oder nach unten schieben RÜCKEN Um die Position des Rückens festzustellen brauchen Sie den Knopf der auf der Zeichnung gezeigt wurde zu drücken und die Rücklehne je nach Ihrem Wunsch einzustellen MONTAGE DES VERDECKS 1 Montieren Sie die Klemmen des Verdecks am Rahmen 2 Befestigen Sie den Verdeck mit Hilfe von Klettverschluss 3 Stopfen Sie die Blockade des Verdecks ZU...

Page 10: ...t wenn das Kind beginnt selbst selbstständig zu sitzen 3 WARNUNG Verwenden Sie den Kinderwagen nicht auf Treppen oder Rolltreppen vor allem wenn Ihr Kind drin sitzt 4 WARNUNG Vor jedem Gebrauch des Kinderwagens überprüfen Sie bitte ob die Mechanismen des Zusammenlegens blockiert wurden 5 WARNUNG Verwenden Sie die Feststellbremse immer wenn Sie den Kinderwagen abstellen 6 WARNUNG Dieser Kinderwagen...

Page 11: ...БЕНКА 1 ВНИМАНИЕ Никогда не оставляйте ребенка в коляске без присмотра 2 ВНИМАНИЕ использовать ремни безопасности когда ребенок начинает сидеть самостоятельно 3 ВНИМАНИЕ Никогда не съезжайте коляской по лестнице особенно когда в ней находится ребенок 4 ВНИМАНИЕ прежде использова нием коляски необходимо убедиться чтобы обеспечить наличие механизмы для представления были заблокированы 5 ВНИМАНИЕ Все...

Page 12: ...roti složení Krok 3 3 Sklopte kočárek až k složeni a uzavření automatické blokády ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA KOČÁRKU Plastové díly kočárku a pásy lze čistit měkkým vlhkým hadříkem Nepoužívejte agresivní čistící prostředky Kovové části otírejte suchým hadříkem kvůli odstranění prachu a vody V případě jízdy v zablaceném terénu nebo při jízdě v zimním období je nutno použít konzervační přípravky s mazacími vla...

Page 13: ...ezeket az utasításokat HASZNÁLATI UTASÍTÁS A KOCSI SZÉTNYITÁSA 1 Engedje ki az automata összecsukás blokkoló zárját 2 Tolja előre az első kerekeket és nyissa szét a kocsit 3 A hátsó részén blokkolja le a kocsit AZ ELSŐ KEREKEK ÖSSZESZERELÉSE Szerelje fel a kerekeket a kocsi vázára A HÁTSÓ KEREKEK FELSZERELÉSE Az ábra szerint szerelje fel a kerekeket a kocsi vázára úgy hogy a blokkoló zár az ábra s...

Page 14: ...biztonsági övet ha a gyermek már önállóan fel tud ülni 3 FIGYELEM Sohasem tolja a kocsit a lépcsőkön lefelé főleg akkor ha abban gyermek tartózkodik 4 FIGYELEM Minden használat előtt bizonyosodjon meg afelől hogy minden záróeszköz megfelelően rögzített zárt 5 FIGYELEM Ha a kocsit leállítja nyomja le a fékjét 6 FIGYELEM A kocsi egy maximum 15 kg os testsúlyú gyermek részére készült 7 FIGYELEM A bev...

Page 15: ... prindere ale apărătorii 2 Fixează apărătoarea cu aricii 3 Se desface blocada apărătorii PLIEREA CĂRUCIORULUI 1 Se scoate bariera de siguranţă şi se strânge apărătoarea de ploaie 2 Eliberează blocada din spate Pasul 1 şi Pasul 2 şi blocada de sus Pasul 3 3 Pliază căruciorul până când intră în funcţiune blocada automată CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Părţile de plastic şi chingile pot fi curăţate cu o buc...

Page 16: ...copii cu vârsta sub 6 luni 13 ATENŢIE Nu atârnaţi obiecte grele de mânerele căruciorului deoarece s ar putea răsturna 14 UTILIZAŢI întotdeauna cureaua între picioare în combinaţie cu şold şi bretele 15 ATENŢIE Căruciorul nu este o jucărie Nu lăsaţi copilul să se caţere pe cărucior Răsturnarea căruciorului peste copil poate produce răni grave 16 ATENŢIE A nu se utiliza accesorii care nu sunt concep...

Page 17: ...Milly Mally s c Marcin Napert Paweł Soszyński Podkowy 18 Street 04 937 Warsaw Poland 48 22 394 09 94 info millymally pl www millymally pl ...

Page 18: ...утылочки для кормления Детские манежи Аксессуары к детским коляскам Влажные салфетки Подогреватели и стерилизаторы Детские кресла качалки Молокоотсосы и аксессуары Слепки ручек и ножек Видеоняни и радионяни Конверты для новорожденных ...

Reviews: