background image

ADVERTENCIA

Si no se siguen estas advertencias y las 

instrucciones podría ocasionar lesiones 

serias o fatales.

El producto, incluidos los carriles laterales, 

debe estar totalmente armado antes del uso.

Los bebés pueden asfixiarse sobre la ropa 

de cama blanda. Nunca agregue una almo-

hada, edredón ni acolchados.

Para reducir el riesgo del síndrome de 

muerte infantil súbita (SMIS), los pediatras 

recomiendan poner a los bebés sanos boca 

arriba para dormir, a menos que su médico 

le indique otras instrucciones.

¡Las cuerdas pueden causar estrangulación! 

No ponga objetos que tengan cuerdas 

alrededor del cuello de un niño, como cord-

eles sueltos o de chupetes. No suspenda 

cuerdas encima de una cuna ni ponga cord-

eles en los juguetes.

Para ayudar a prevenir la estrangulación 

apriete bien todas las fijaciones. Pueden 

quedar atrapadas partes del cuerpo del niño 

o su ropa en las fijaciones sueltas.

NO ponga una cuna cerca de una ventana 

donde haya cordeles de persianas o cortinas 

que puedan estrangular a un niño.

Cuando el niño pueda pararse solo, ponga el 

colchón en la posición más baja y quite las 

almohadillas protectoras, los juguetes 

grandes y otros objetos que pudieran servir 

como peldaños para salir de la cuna.

En las cunas con costados abatibles, 

después de subir el costado, revise que los 

pestillos estén seguros.

En las cunas con costados abatibles, NO 

deje al niño en la cuna con el costado abajo. 

Revise que el costado esté arriba y en 

posición trabada siempre que esté el niño 

en la cuna.

Cuando un niño pueda salirse solo, llegando 

a medir 890 mm (35 pulgada), debe poner al 

niño en una cama juvenil o normal, y no 

debe usar ya la cuna.

Revise este producto en busca de herraje 

dañado, juntas sueltas, piezas faltantes o 

bordes afilados antes y después del e

nsamblaje y frecuentemente durante el uso. 

NO use la cuna si hay alguna pieza que falta, 

está dañada o rota. Contacte a Million Dollar 

Baby Co. si necesita piezas de repuesto y 

documentación con instrucciones. NO 

sustituya piezas.

NUNCA use un colchón de agua con este 

producto.

En las cunas equipadas con carriles aptos 

para dentición, cambie el carril de dentición 

si está dañado, agrietado o suelto.

Si va a retocar el acabado, use un acabado 

no tóxico especificado para productos 

infantiles.

Nunca utilice bolsas plásticas de envío ni 

otros tipos de película plástica para proteger 

el colchón ya que no se venden ni destinan 

a este uso. Pueden causar asfixia.

Los bebés pueden asfixiarse en los huecos 

entre los costados de la cuna cuando se usa 

con un colchón que sea muy pequeño.

20

Summary of Contents for Classic Abigail M15598

Page 1: ...REassemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFORFUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTESdearmaryUSARelproducto CONSERVELASINSTRUCCIONESPARAUSOFUTURO LiretouteslesinstructionsAVANTl assemblageetD UTILISERdulit GARDERLEMANUELPOURUNUSAGEULTERIEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ... navideñas y los primeros pasos del bebé Esperamos que comparta sus historias familiares con nosotros en Instagram milliondollarbabyclassic para que podamos unirnos a su alegría De nuestra familia a la suya Welcome Home Nous avons soigneusement conçu et fabriqué chaque meuble pour qu il demeure dans votre famille des années durant Nous espérons que vous chérissez les souvenirs d histoires au couch...

Page 4: ...siempre si tuviera preguntas adicionales póngase en contacto con nosotros y estaremos complacidos de ayudarle Comme toujours pour des questions supplémentaires contactez nous et nous serons plus que disposés à vous aider PARA C O M E N Z A R G E T T I N G STA RTE D POUR COMMENCER 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 ...

Page 5: ...Y S I D E E L L A D O F I J O L A C Ô T É F I X E C 1 C 2 M A T T R E S S S U P P O R T F R A M E E S T R U C T U R A D E S O P O R T E D E C O L C H Ó N C A D R E D U S U P P O R T D U M A T E L A S M A T T R E S S S U P P O R T B O A R D P A N E L D E C O L C H Ó N P A N N E A U D E M A T E L A S x2 x2 ...

Page 6: ...N D E C O L C H Ó N C O U S S I N D E M A T E L A S S U P P O R T R A I L F O R D A Y B E D C O N V E R S I O N R I E L D E S O P O R T E P A R A C O N V E R S I Ó N D E D I V Á N T R A V E R S E D E S U P P O R T P O U R C O N V E R S I O N D E L I T D E N F A N T ...

Page 7: ...H E R R A J E H A R DWA R E M AT É R I E L x20 x8 x4 x4 x4 LE 7 7 8 A H BwC WN x4 H6 x1 H7 x1 H8 WR C ARW 3 4 A H BS 2 A H BS ...

Page 8: ...8 1 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E H8 H1 A A B x4 H1 ...

Page 9: ...9 2 x12 H2 H2 H2 H2 H8 B A A ...

Page 10: ...10 x4 H2 x4 H4 3 H2 H4 H8 C 1 C 2 ...

Page 11: ...11 4 Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit x4 H2 H2 H8 C 1 A A ...

Page 12: ...12 x4 H3 5 H3 H8 A A ...

Page 13: ...13 6 x4 H1 H8 H1 A B A ...

Page 14: ...14 7 O P T I O N A L O P C I O N A L E N O P T I O N x4 H6 H7 H6 A A ...

Page 15: ...15 7 x4 H5 H5 A A ...

Page 16: ...16 8 D ...

Page 17: ...17 W E L COM E HOM E L E D A M O S L A B I E N V E N I D A A C A S A B I E N V E N U E À L A M A I S ON ...

Page 18: ...r cribs with drop sides DO NOT leave child in crib with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in crib When a child is able to climb out reaches the height of 35 inches 890 mm the child should be placed in a youth or regular bed and the crib shall no longer be used Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges before and aft...

Page 19: ...nued safety of your child When used for playing never leave child unattended In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Please DO NOT remove any wood screws in the normal disassembly of the crib DO NOT OVERTIGHTEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ...

Page 20: ... servir como peldaños para salir de la cuna En las cunas con costados abatibles después de subir el costado revise que los pestillos estén seguros En las cunas con costados abatibles NO deje al niño en la cuna con el costado abajo Revise que el costado esté arriba y en posición trabada siempre que esté el niño en la cuna Cuando un niño pueda salirse solo llegando a medir 890 mm 35 pulgada debe pon...

Page 21: ...en un corral de juego Siempre cuente con la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión En los huecos entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto Sobre la ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón ni acolchados Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que estén...

Page 22: ...nt l enfant pourrait se servir pour sortir du lit Pour les lits possédant des parois rabattables assurez vous que les loquets sont sécurisés Pour les lits à parois rabattables NE PAS laisser un enfant dans le lit si le coté est abaissé Assurez vous que la paroi est élevée et fermé chaque fois que l enfant est dans le lit Lorsqu un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteur de 890 mm...

Page 23: ...s tienne fermement au bois Adressez vous à votre magasin de matériel local ou menuiser pour avoir la bonne marche à suivre Dans les trous entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis Ne retirer aucune vis à bois pendant le désassem...

Page 24: ...A R A C A M A D E B E B É Q U E Y A C A M I N A M25599 Not included sold separately Please contact your retailer or purchase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur ...

Page 25: ...25 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E 1 A A D H6 H6 H6 H6 H5 ...

Page 26: ...2 26 x1 H3 H8 A A H3 H3 H8 OR O OU The rail can be used in both sides El riel se puede utilizar en ambos lados Le rail peut être utilisé des deux côtés ...

Page 27: ...H8 H1 A B A 3 27 x4 H1 ...

Page 28: ...4 28 M25599 A A ...

Page 29: ...D A Y B E D C O N V E R S I O N C O N V E R S I O N E N L I T D E J O U R C O N V E R S I Ó N PARA DIVÁN ...

Page 30: ...30 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E 1 A A D H6 H6 H6 H6 H5 ...

Page 31: ...31 2 x4 H1 H8 H1 A B A ...

Page 32: ...32 3 H1 H8 E A A x2 H1 ...

Page 33: ... C L E A N I N G To clean wood or metal parts use a lint free soft cloth with a non toxic cleaner Wipe dry immediately To avoid scratches or other damages do not use abrasive chemicals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 o r M I L L I O N ...

Page 34: ...o suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 o M I L L I O N D O ...

Page 35: ...sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 3 2 3 9...

Page 36: ...36 REVISED 08 JUN 2021 ...

Reviews: