background image

22

AVERTISSEMENT

Le non-respect des avertissements et des 

instructions peut conduire à une blessure 

grave ou à la mort.

Les nouveau-nés peuvent suffoquer sur une 

literie douce. Ne jamais ajouter d’oreiller, de 

couvre-pied piqué ou de garniture.

Pour réduire les risques de SMSN, les 

pédiatres recommandent de placer les 

nouveau-nés sur le dos pendant le sommeil à 

moins que vous soyez conseillé autrement 

par votre médecin.

Les ficelles peuvent causer une strangulation! 

Ne pas placer un objet contenant des ficelles 

à l’exemple des  ficelles de capuchon ou des 

cordes de sucettes, autour du cou d’un 

enfant. Ne pas suspendre des ficelles au 

dessus du lit ou attacher des ficelles aux 

jouets.

Afin de prévenir toute strangulation, bien 

serrer tout les pièces d’attaches. Les 

vêtements ou l’enfant pourraient être pris au 

piège par des pieces d’attaches desserrées.

NE PAS placer un lit devant une fenêtre dont 

les cordes des stores ou rideaux pourraient 

étrangler un enfant.

Lorsqu’un enfant est capable de se tenir 

debout, mettre le matelas à sa position la plus 

basse et retirer la bordure de protection, les 

grands jouets ou tout autre objet dont l’enfant 

pourrait se servir pour sortir du lit.

Pour les lits possédant des parois 

rabattables, assurez-vous que les loquets 

sont sécurisés.

Pour les lits à parois rabattables, NE PAS 

laisser un enfant dans le lit si le coté est 

abaissé. Assurez-vous que la paroi est 

élevée et fermé chaque fois que l’enfant 

est dans le lit.

Lorsqu’un enfant est capable de sortir du 

lit ou atteint la hauteur de 890 mm (35 

pouces), il doit être placé dans un lit de 

jeune ou un lit normal. L’utilisation du lit 

n’est plus nécessaire.

Procéder à une vérification du produit pour 

la recherche de materiel endommagé, 

jointures desserrées, des pièces 

manquantes ou des bords coupants avant 

et après l’assemblage et fréquemment 

pendant l’utilisation. Ne pas utiliser le lit si 

des pièces sont manquantes, 

endommagées ou cassées. Contacter 

Million Dollar Baby Co. pour le remplace-

ment des pièces et du manuel en cas de 

besoin. NE PAS substituer des pièces.

NE PAS utiliser des matelas à eau avec ce 

lit.

Pour les lits équipés de traverses à 

denture, remplacer les traverses à 

dentures au cas ou elles sont 

endommagées, cassées ou desserrées.

En cas de finition, utiliser un produit non-

toxique et recommandé pour les enfants.

Ne jamais utiliser des grands sacs en 

plastiques ou tout autre film plastique 

comme couverture de matelas car ils 

peuvent entrainer une suffocation.

Summary of Contents for Classic Abigail M15598

Page 1: ...REassemblyandUSEofproduct KEEPINSTRUCTIONSFORFUTUREUSE LeatodaslasinstruccionesANTESdearmaryUSARelproducto CONSERVELASINSTRUCCIONESPARAUSOFUTURO LiretouteslesinstructionsAVANTl assemblageetD UTILISERdulit GARDERLEMANUELPOURUNUSAGEULTERIEUR ...

Page 2: ......

Page 3: ... navideñas y los primeros pasos del bebé Esperamos que comparta sus historias familiares con nosotros en Instagram milliondollarbabyclassic para que podamos unirnos a su alegría De nuestra familia a la suya Welcome Home Nous avons soigneusement conçu et fabriqué chaque meuble pour qu il demeure dans votre famille des années durant Nous espérons que vous chérissez les souvenirs d histoires au couch...

Page 4: ...siempre si tuviera preguntas adicionales póngase en contacto con nosotros y estaremos complacidos de ayudarle Comme toujours pour des questions supplémentaires contactez nous et nous serons plus que disposés à vous aider PARA C O M E N Z A R G E T T I N G STA RTE D POUR COMMENCER 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 ...

Page 5: ...Y S I D E E L L A D O F I J O L A C Ô T É F I X E C 1 C 2 M A T T R E S S S U P P O R T F R A M E E S T R U C T U R A D E S O P O R T E D E C O L C H Ó N C A D R E D U S U P P O R T D U M A T E L A S M A T T R E S S S U P P O R T B O A R D P A N E L D E C O L C H Ó N P A N N E A U D E M A T E L A S x2 x2 ...

Page 6: ...N D E C O L C H Ó N C O U S S I N D E M A T E L A S S U P P O R T R A I L F O R D A Y B E D C O N V E R S I O N R I E L D E S O P O R T E P A R A C O N V E R S I Ó N D E D I V Á N T R A V E R S E D E S U P P O R T P O U R C O N V E R S I O N D E L I T D E N F A N T ...

Page 7: ...H E R R A J E H A R DWA R E M AT É R I E L x20 x8 x4 x4 x4 LE 7 7 8 A H BwC WN x4 H6 x1 H7 x1 H8 WR C ARW 3 4 A H BS 2 A H BS ...

Page 8: ...8 1 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E H8 H1 A A B x4 H1 ...

Page 9: ...9 2 x12 H2 H2 H2 H2 H8 B A A ...

Page 10: ...10 x4 H2 x4 H4 3 H2 H4 H8 C 1 C 2 ...

Page 11: ...11 4 Lower the support as your child grows Baje el soporte a medida que vaya creciendo el niño Abaissez le support à mesure que votre enfant grandit x4 H2 H2 H8 C 1 A A ...

Page 12: ...12 x4 H3 5 H3 H8 A A ...

Page 13: ...13 6 x4 H1 H8 H1 A B A ...

Page 14: ...14 7 O P T I O N A L O P C I O N A L E N O P T I O N x4 H6 H7 H6 A A ...

Page 15: ...15 7 x4 H5 H5 A A ...

Page 16: ...16 8 D ...

Page 17: ...17 W E L COM E HOM E L E D A M O S L A B I E N V E N I D A A C A S A B I E N V E N U E À L A M A I S ON ...

Page 18: ...r cribs with drop sides DO NOT leave child in crib with side lowered Be sure side is in raised and locked position whenever child is in crib When a child is able to climb out reaches the height of 35 inches 890 mm the child should be placed in a youth or regular bed and the crib shall no longer be used Check this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges before and aft...

Page 19: ...nued safety of your child When used for playing never leave child unattended In gaps between a mattress too small or too thick and product sides On soft bedding NEVER add a mattress pillow comforter or padding Recheck all screws and bolts to be sure they are fastened securely Please DO NOT remove any wood screws in the normal disassembly of the crib DO NOT OVERTIGHTEN READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ...

Page 20: ... servir como peldaños para salir de la cuna En las cunas con costados abatibles después de subir el costado revise que los pestillos estén seguros En las cunas con costados abatibles NO deje al niño en la cuna con el costado abajo Revise que el costado esté arriba y en posición trabada siempre que esté el niño en la cuna Cuando un niño pueda salirse solo llegando a medir 890 mm 35 pulgada debe pon...

Page 21: ...en un corral de juego Siempre cuente con la supervisión necesaria para la seguridad continua de su hijo Cuando se use para jugar nunca deje al niño sin supervisión En los huecos entre un colchón muy pequeño o muy grueso y los lados del producto Sobre la ropa de cama blanda NUNCA agregue un colchón almohada edredón ni acolchados Vuelva a revisar todos los tornillos y pernos para comprobar que estén...

Page 22: ...nt l enfant pourrait se servir pour sortir du lit Pour les lits possédant des parois rabattables assurez vous que les loquets sont sécurisés Pour les lits à parois rabattables NE PAS laisser un enfant dans le lit si le coté est abaissé Assurez vous que la paroi est élevée et fermé chaque fois que l enfant est dans le lit Lorsqu un enfant est capable de sortir du lit ou atteint la hauteur de 890 mm...

Page 23: ...s tienne fermement au bois Adressez vous à votre magasin de matériel local ou menuiser pour avoir la bonne marche à suivre Dans les trous entre un matelas trop petit ou trop épais et les cotés du lit Sur une literie douce NE JAMAIS ajouter de matelas d oreiller de couvre pied piqué ou de garniture Revérifier le serrage de tous les boulons et des vis Ne retirer aucune vis à bois pendant le désassem...

Page 24: ...A R A C A M A D E B E B É Q U E Y A C A M I N A M25599 Not included sold separately Please contact your retailer or purchase at No se incluye se vende por separado Póngase en contacto con una tienda o haga su compra en Non inclus vendu séparément veuillez contacter votre revendeur ou acheter sur ...

Page 25: ...25 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E 1 A A D H6 H6 H6 H6 H5 ...

Page 26: ...2 26 x1 H3 H8 A A H3 H3 H8 OR O OU The rail can be used in both sides El riel se puede utilizar en ambos lados Le rail peut être utilisé des deux côtés ...

Page 27: ...H8 H1 A B A 3 27 x4 H1 ...

Page 28: ...4 28 M25599 A A ...

Page 29: ...D A Y B E D C O N V E R S I O N C O N V E R S I O N E N L I T D E J O U R C O N V E R S I Ó N PARA DIVÁN ...

Page 30: ...30 A S S E M B LY I N ST RUC T ION S I N ST RUC T ION S D E M ON TAG E I N S T R U C C I O N E S D E E N S A M B L A J E 1 A A D H6 H6 H6 H6 H5 ...

Page 31: ...31 2 x4 H1 H8 H1 A B A ...

Page 32: ...32 3 H1 H8 E A A x2 H1 ...

Page 33: ... C L E A N I N G To clean wood or metal parts use a lint free soft cloth with a non toxic cleaner Wipe dry immediately To avoid scratches or other damages do not use abrasive chemicals or materials For fabrics we recommend using a non toxic foaming fabric cleaner or leather cleaner where appropriate Touch up kits are available for purchase by contacting us at 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 o r M I L L I O N ...

Page 34: ...o suave sin pelusa con un limpiador no tóxico Seque con un paño inmediatamente Para evitar rayar o dañar la superficie no use agentes químicos ni materiales abrasivos En cuanto a las telas recomendamos usar una espuma limpiadora no tóxica para telas o un limpiador para cuero según corresponda Hay kits para retocar disponibles para la venta contactándonos en 3 2 3 9 0 9 5 0 1 9 o M I L L I O N D O ...

Page 35: ...sans peluche et un produit nettoyant non toxique Essuyez immédiatement Pour éviter les égratignures ou autres dommages veillez à ne pas utiliser des produits chimiques ou des matériaux abrasifs Pour les tissus il est recommandé d utiliser un produit nettoyant pour tissus non toxique ou pour cuir le cas échéant Il est possible de se procurer des nécessaires de retouches en nous contactant à 3 2 3 9...

Page 36: ...36 REVISED 08 JUN 2021 ...

Reviews: