background image

GB

F

E

D

© 2021 Milescraft, Inc. • U.S. Patents #7,089,978 / 7,467,651 / 9,726,469 

 www.milescraft.com

M1224MRV2 • M1274MRV2 • 06/21

3

PACKAGE CONTENTS:

  

 

Unpack all items and check with Figure 1 and 

“Replacement Parts table” (see page 13–14). 

Make sure all items are accounted for before 

discarding any of the packing material. For any 

missing parts, contact Customer Service at 

[email protected]

 or  

1-224-227-6930 

in U.S. and Canada.  

Outside of the U.S and Canada dial  

001-224-227-6930.

CONTENU DU PAQUET :

  

Inspectez chaque pièce en vous aidant de la 

Figure 1 et du tableau « Pièces de rechange » 

(voir page 13–14). En cas de pièce manquante, 

contactez le service d’assistance à la clientèle à  

info@ milescraft.com

 ou au  

1-224-227-6930 

aux États-Unis et au Canada. 

L'extérieur des États-Unis et du Canada 

001-224-

227-6930.

CONTENIDO DEL PAQUETE:

  

 

Compruebe cada artículo con la Figura 1 y la 

tabla de “Piezas sueltas” (consulte la página 

13–14). Para obtener cualquier pieza que falte, 

contacte a Servicio al Cliente en  

[email protected]

 o llamando al  

1-224-227-6930

 en EE.UU. y Canadá. Fuera de los 

EE.UU. y Canadá 

001-224-227-6930.

PACKUNGSINHALT:

  

 

Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und 

überprüfen Sie die Vollständigkeit anhand 

Zeichnung 1 und der Teileliste (Seite 13–14), ehe 

Sie die Verpackung entsorgen. Sollten Teile 

fehlen, so melden Sie sich bitte bei unserem 

Kunden dienst  unter   

[email protected]

 oder  

001-224-227-6930.

SAFETY WARNING:

  

 

Read, understand, and follow your power 

tool manufacturer’s instructions for 

safety. Always wear safety glasses or eye 

shields before commencing power tool 

operation. Always keep hands, face, hair, 

loose clothing, and body at a safe distance 

from spindles and cutting tools. Always 

keep a firm grip on tool handles when in 

operation. Always disconnect from power 

source before adjusting power tools.

AVERTISSEMENT RELATIF  

À LA SÉCURITÉ :

  

Vous devez lire, comprendre et respecter 

les instructions du fabricant de votre 

outil électrique concernant la sécurité. 

Vous devez toujours porter des lunettes 

de protection ou des protecteurs 

oculaires avant de commencer à utiliser 

l’outil électrique. Vos mains, visage et 

corps doivent constamment être à une 

distance sécuritaire des broches et des 

outils de coupe. Lorsque l’outil est en 

marche, assurez-vous de toujours tenir 

fermement la poignée. Avant d’ajuster un 

outil électrique, assurez-vous qu’il est 

débranché de sa source de courant.

ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:

  

 

Por seguridad lea, comprenda y siga 

las instrucciones del fabricante de su 

herramienta eléctrica. Siempre use 

lentes de seguridad o protecciones para 

los ojos antes de iniciar la operación 

de la herramienta eléctrica. Siempre 

mantenga las manos, la cara y el cuerpo 

a una distancia segura de los vástagos y 

herramientas de corte. Siempre mantenga 

un agarre firme sobre los mangos de la 

herramienta cuando ésta se encuentre 

en operación. Siempre desconecte la 

alimentación de corriente antes de ajustar 

las herramientas eléctricas.

SICHERHEITSHINWEIS:

  

 

Folgen Sie unbedingt den

Sicherheitsvorschriften des Herstellers 

Ihres Elektrowerkzeuges. Tragen Sie

immer eine Schutzbrille oder anderen 

Gesichtsschutz. Halten Sie Hände, Gesicht 

und Körper in sicherer Entfernung von 

drehenden Teilen und Schneidwerkzeugen. 

Halten Sie die Handgriffe beim Arbeiten 

stets fest. Ziehen Sie immer den Stecker 

vor jedem Werkzeugwechsel.

Summary of Contents for Edge&MortiseGuide 1224

Page 1: ...tte 2 Grundplatte 3 F hrungsanschlag 4 T Nut Bolzenschraube 2 5 Unterlagscheiben 2 6 S f rmige Feststellkn pfe 2 7 Kopierh lse 8 Zentrierstift 9 Montageschrauben f r Oberfr se 6 10 Anlaufrollen 2 Edge...

Page 2: ...r votre guide de bord 8 Faire des coupes avec le guide de bord 9 Cr er une mortaise 10 11 TableudeCompatibilit 12 Pi ces de rechange 13 14 TABLA DE CONTENIDO Visi n de conjunto 1 Pr paration de votre...

Page 3: ...er tool operation Always keep hands face hair loose clothing and body at a safe distance from spindles and cutting tools Always keep a firm grip on tool handles when in operation Always disconnect fro...

Page 4: ...e y la base de compensaci n son compatibles con fresadoras fijas o ajustables 2La gu a de borde tiene una gran superficie para bordes rectos y bordes curvos ver las imagenes 1a y 1b 3El borde recto de...

Page 5: ...enSiejetzt obdieGrundplatteauchwirklichzentriertist 8ZiehenSiedieSchraubenfestan 9EntfernenSiedenZentrierstiftausderSpannzange ENSAMBLAJE Y CENTRADO DE LA PLACA BASE DE ACOPLE MONTAGE DER GRUNDPLATTE...

Page 6: ...n acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 2 3Coloque el plato base en la posici n deseada y gire en sentido de las manecillas del reloj hasta que embone y se asegure 4Para los bordes interiores querr re...

Page 7: ...de fixation ne les serrez pas jusqu au bout voir l image 3 5Maintenant passer l tape suivante 1Determine qu lado usar de la gu a de borde en base al borde de su pieza de trabajo borde recto o borde cu...

Page 8: ...las instrucciones del fabricante de su fresadora 1Determine los tipos de cortes necesarios para su proyecto A Cortes de ranuras Perpendicular a las vetas y se puede utilizar para fijar estantes en bib...

Page 9: ...router alinear las tres flechas del plato base con las flechas del base de apoyo Hay tres maneras posibles de alinear su router dependiendo de cual es mejor en acuerdo a la aplicaci n Ver la imagen 1...

Page 10: ...s mortaiser n y aient plus contact voir l image 4 NOTA La gu a de borde y la base de compensaci n no se usan con las clavijas mortajadoras Las mortajas se utilizan junto con espigas para uniones fuert...

Page 11: ...e 7 5 teignez votre fraiseuse et attendez qu elle soit compl tement arr t e avant de la sortir de la coupe et d entamer votre prochaine coupe R p tez les tapes 4 et 5 au besoin 2Mida y marcar la longi...

Page 12: ...rri re et en avant dans la base pour asseoir et faire entrer la douille En algunos de los casos indicados m s arriba NO TODOS los orificios de la base del rebajador coincidir n con el patr n de montaj...

Page 13: ...Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 32 x 5 8 2 3 2 00007 Rundkopfschraube f r Grundplatte 10 24 x 5 8 2 3 3 03002 Unterlagscheiben 2 4 10054 T Nut Bolzenschraube 1 4 x 20 Zoll 2A 2 5 30018 Zentrierst...

Page 14: ...rnLock System 1 14 60051 Versetzte Basis Unterbaugruppe 1 15 60613 F hrungsanschlag 1 1 English 1274 Part Description Qty 1 03002 Washers 2 2 10054 1 4 20 2A T Bolt 2 3 30018 1 4 1 2 Centering Pin 1 4...

Reviews: