Migatronic PI 250 MMA Instruction Manual Download Page 47

 

47

PI 350 MMA / 350 MMA CELL / PI 500 MMA 

 

Pos. 

No. 

Varebetegnelse 

Description of goods 

Warenbezeichnung 

Désignation des pièces

 

 

 8 

45050317 

Gælle 

Gill 

  

Lüftungsslitz 

Profilé 

 9.1 

71613526 

350A powermodul, komplet 

350A power module, complete  

 

 

350A Powermodule, komplett 

350A module de puissance, complète 

 9.2 

71613522 

500A powermodul, komplet 

500A power module, complete  

 

 

500A Powermodul, komplett 

500A module de puissance, complète 

 9.a 

71613458 

Snubber print 

Snubber PCB 

 

 

Snubberplatine 

Carte circuit imprimé pour filtrage des sommets de courant 

 9.b 

12220206 

Udgangsdiode 

Output rectifier 

  

Ausgangsdiode 

Diode 

10 16170021 

Strømsensor 

Current 

sensor 

 

 

Stromsensor 

Detecteur de courant 

11 45050318 

Håndtag 

Handle 

  

Handgriff 

Poignée 

12 

71617038 

Snubber print 

Snubber PCB 

 

 

Snubberplatine 

Carte circuit imprimé pour filtrage des sommets de courant 

13 

71617055 

Dinseprint 

PCB, dinse coupling socket 

  

Platine, 

Dinsebuchse 

Carte 

circuit imprimé de fiche dix 

14a 

16113506 

Trafo, PI 350 MMA 

Transformer, PI 350 MMA 

 

 

Trafo, PI 350 MMA 

Transformateur, PI 350 MMA 

14b 

16113508 

Trafo, PI 350 MMA CELL 

Transformer, PI 350 MMA CELL 

 

 

Trafo, PI 350 MMA CELL 

Transformateur, PI 350 MMA CELL 

14c 

16113472 

Trafo, PI 500 MMA  

Transformer, PI 500 MMA 

 

 

Trafo, PI 500 MMA 

Transformateur, PI 500 MMA  

15a 

45050316 

Hjørne til skærm 

Corner 

  

Ecke 

Angle 

plastique 

15b 40840510 Skrue 

M5x10mm 

Screw 

M5x10mm 

 

 

Schraube M5x10mm 

Vis M5x10mm 

15c 

41319023 

Skærmclips M5 for gevind reparation 

Panel clip M5 

 

 

Schirmclips M5 

Attache M5 (pour réparation du fil) 

16 

61112053 

Sideskærm, højre 

Side panel, right 

 

 

Seitenschirm, rechts 

Plaque latérale à droit 

17a 

16413419 

PI 350 MMA drossel 

PI 350 MMA choke 

 

 

PI 350 MMA Drossel 

PI 350 MMA inducteur 

17a 

16413507 

PI 500 MMA drossel 

PI 500 MMA choke 

 

 

PI 500 MMA Drossel 

PI 500 MMA inducteur 

18.1 71617063  Print 

PCB 

 

 

Platine 

Carte circuit imprimé 

18.2 

11613602 

Programmeringsenhed (PLD) PI 350 MMA 

Programmable logical device (PLD) PI 350 MMA 

 

 

Programmierbarer Logikbaustein PI 350 MMA 

PLD 

(Programmable logical device)

 PI 350 MMA 

18.3 

11613603 

Programmeringsenhed (PLD) PI 350 MMA CELL 

Programmable logical device (PLD) PI 350 MMA CELL 

 

 

Programmierbarer Logikbaustein PI 350 MMA CELL  PLD 

(Programmable logical device)

 PI 350 MMA CELL 

18.4 

11613607 

Programmeringsenhed (PLD) PI 500 MMA 

Programmable logical device (PLD) PI 500 MMA 

 

 

Programmierbarer Logikbaustein PI 500 MMA 

PLD 

(Programmable logical device)

 PI 500 MMA 

19 

71613486 

Netfilter print 

PCB Mains filter 

 

 

Netzfilter Platine 

Carte circuit imprimé, filtre éliminateur 

20a 18480036 Kabelforskruning 

Cable 

inlet 

 

 

Kabelverschraubung 

Manchon fileté de câble 

20b 

18480038 

Møtrik for kabelforskruning 

Nut for cable inlet 

 

 

Mutter für Kabelverschraubung 

Ecrou pour manchon fileté de câble 

21.a 

74234055 

Netkabel 4x2,5 PI 350 MMA/PI 350 MMA CELL 

Mains supply cable 4x2.5 PI 350 MMA/PI 350 MMA CELL 

 

 

Netzkabel 4x2,5 PI 350 MMA/PI 350 MMA CELL 

Câble d'alimentation 4x2,5 PI 350 MMA/PI 350 MMA CELL 

21.b 

74234039 

Netkabel 4x4 PI 500 MMA 

Mains supply cable 4x4 PI 500 MMA 

 

 

Netzkabel 4x4 PI 500 MMA 

Câble d'alimentation 4x4 PI 500 MMA 

22 

17300042 

Ventilator med stik 

Fan with connector 

 

 

Lüfter mit Stecker 

Ventilateur avec prise 

23 45050212 

Fod 

Foot 

  

Fuss 

Pied 

24 

61111768 

Sideskærm, venstre 

Side panel, left 

 

 

Seitenschirm, links 

Plaque latérale à gauche 

25a 

78857045 

Vogn, 4 hjul 

Trolley, 4 wheels 

 

 

Wagen 4 Räder 

Chariot, 4 roues 

25b 

78857044 

Vogn, 2 hjul 

Trolley, 2 wheels 

 

 

Wagen 2 Räder 

Chariot, 2 roues 

25c 44610001 Navkapsel 

Wheel 

cap 

  

Nabendeckel 

Couvre-moyeu 

25d 

44210251 

Endenavshjul (vogn 2-hjul) 

Wheel (trolley 2-wheels) 

 

 

Nabenrad (Wagen 2 Räder) 

Roue d'extrémité moyeu (Chariot, 2 roues) 

25e 

44210200 

Endenavshjul (vogn 4-hjul) 

Wheel (trolley 4-wheels) 

 

 

Nabenrad (Wagen 4 Räder) 

Roue d'extrémité moyeu (Chariot, 4 roues) 

25f 

44220082 

Drejehjul (vogn 4-hjul) 

Swivelling wheel, (trolley 4-wheels) 

 

 

Rad, drehbar (Wagen 4 Räder) 

Roue pivotante (Chariot, 4 roues) 

25g 24611701 Værktøjsbakke 

Tool 

tray 

  

Werkzeugablage 

Plateau 

porte-outils 

26 

45050296 

Venturi for køleprofil 

Venturi for cooling profile  

 

 

Venturi für Kühlprofil 

Venturi pour profil de refroidissement 

Summary of Contents for PI 250 MMA

Page 1: ...350 500 MMA PI 350 MMA CELL Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Manuel d instruction Manuale d istruzione Bruksanvisning Gebruikershandleiding K ytt ohje Valid from 2014 week 49 50113...

Page 2: ...ata 10 Circuit diagram 39 41 D INHALTSVERZEICHNIS Produkt bersicht Anschlu und Inbetriebnahme 11 12 Kontrolleinheit 13 14 Technische Daten 14 Koppeldiagramme 39 41 F TABLE DES MATIERES Programme de la...

Page 3: ...styres med svejsebr nder og svejsekabler der er underdimensioneret i forhold til svejsemaskinens specifikationer f eks med hensyn til den tilladelige belastning p tager MIGATRONIC sig intet ansvar for...

Page 4: ...ingssp nding 24VDC Kortslutningssikret med PTC modstand max 50mA H Forsynings nul Brug af maskinen Under svejsning sker der en opvarmning af forskellige dele i maskinen og disse dele afk les igen n r...

Page 5: ...nding Svejsesp ndingsindikatoren lyser af sikkerhedshensyn hvis der er sp nding p elektroden eller br nderen Overophedning Overophedningsindikatoren lyser hvis svejsningen er blevet afbrudt p grund a...

Page 6: ...A PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Netsp nding 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Netsikring 10 A 25 A 16 A 32 A Netstr m effektiv 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Effekt 100 4 9 kVA...

Page 7: ...bility for damaged cables and other damages related to welding with undersized welding torches and welding cables measured by welding specifications e g in relation to permissible load Generator use T...

Page 8: ...ith PTC resistor max 50mA H Supply ground Usage of the machine When welding a heating of various components of the machine takes place and during breaks these components will cool down again It must b...

Page 9: ...afety and in order to show if there is voltage at the output taps Overheating error indicator The overheating indicator is illuminated if welding is interrupted due to overheating of the machine Mains...

Page 10: ...e PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Mains voltage 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fuse 10 A 25 A 16 A 32 A Mains current effective 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Power...

Page 11: ...guration Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schwei maschine da die Schwei kabel und Schwei brenner der technischen Spezifikation der Stromquelle entsprechend ausgelegt sind F r Sch den die d...

Page 12: ...vorgang und die gelbe Leuchtdiode leuchtet auf Wenn die Maschine ausreichend abgek hlt ist schaltet die gelbe Leuchtdiode auf und die Maschine kann wieder eingesetzt werden Anschlu der Fernreglerung...

Page 13: ...ektrode bzw auf dem Brenner auf berhitzungsfehler Die berhitzungsanzeige leuchtet auf wenn der Schwei betrieb wegen einer berhitzung der Anlage unterbrochen wurde Netzfehler Die Leuchtdiode f r Netzfe...

Page 14: ...TECHNISCHE DATEN Stromquelle PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Netzspannung 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Netzsicherung 10 A 25 A 16 A 32 A Netzstrom effektiv 7...

Page 15: ...ion de torches ou de c bles de soudage trop petits selon les sp cifications de soudage pour supporter par exemple la charge admissible Utilisation de g n rateurs Cette machine de soudage est compatibl...

Page 16: ...atiquement le processus de soudage et la LED jaune du panneau frontal s allumera La LED jaune s teindra une fois la machine suffisamment refroidie et pr te pour le soudage Connexion de commande distan...

Page 17: ...er s il existe une tension aux bornes de sortie Voyant de surchauffe Le voyant de surchauffe s allume si le soudage est interrompu en raison d une surchauffe de la machine Voyant courant d faillant Le...

Page 18: ...t continuer CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Module d alimentation PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Tension de secteur 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fusible 10 A 25...

Page 19: ...erivanti dall uso di cavi e torce sottodimensionate relativamente al carico ammissibile Uso di motogeneratori Questa macchina pu essere utilizzata su qualunque rete di alimentazione che fornisca corre...

Page 20: ...automaticamente il processo di saldatura ed il LED giallo sul frontale della macchina si illuminer Questo LED si spegner quando la macchina si sar sufficientemente raffreddata ed pronta per la saldatu...

Page 21: ...ore presenza tensione Per ragioni di sicurezza il LED si illumina per indicare la presenza di tensione ai connettori di uscita Indicatore di surriscaldamento Questo LED si illumina quando la macchina...

Page 22: ...TECNICI Modello PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Alimentazione 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Fusibile 10 A 25 A 16 A 32 A Corrente primaria effettiva 7 1 A 17...

Page 23: ...trustas med slangpaket och svets kablar som r underdimensionerade i f rh llande till svetsmaskinens specifikationer t ex med h nsyn till den till tna belastningen p tar MIGATRONIC sig inte ansvar f r...

Page 24: ...ingen och den gula lampan p fronten kommer att lysa N r maskinen r tillr ckligt avkyld slocknar den gula lampan och maskinen r klar att anv ndas igen Anslutning av fj rrkontroll PI 250 Anslutning av f...

Page 25: ...s i displayen Svetssp nning Svetssp nningsindikatorn lyser av s kerhets sk l om det finns sp nning p elektroden eller br nnaren verhettning verhettningsindikatorn lyser om svetsning avbr ts p grund av...

Page 26: ...la PI 250 MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA N tsp nning 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 N ts kring 10 A 25 A 16 A 32 A N tstr m effektiv 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Effekt...

Page 27: ...ordelijkheid voor beschadigde kabels en andere beschadigingen voortgekomen uit het lassen met te lichte toortsen en kabels bijv in relatie tot de toegestane belasting Gebruik generator Deze lasmachine...

Page 28: ...g het lasproces automatisch onderbreken en de gele LED op het voorpaneel gaan branden De gele LED zal uitgaan wanneer de machine voldoende is afgekoeld en weer klaar is om te lassen Aansluiting van de...

Page 29: ...t uit veiligheids redenen op om aan te tonen dat er spanning over de aansluitpluggen staat Temperatuur indicator De temperatuur indicator licht op als het lassen onderbroken wordt door oververhitting...

Page 30: ...MMA PI 350 MMA PI 350 MMA CELL PI 500 MMA Aansluitspanning 50Hz 60Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Zekering 10 A 25 A 16 A 32 A Netstroom effectief 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Vermogen 10...

Page 31: ...muista vahingoista tai v lillisist vahingoista mik li hitsattaessa on k ytetty hitsauskoneen teknisiin tietoihin verrattuna alimitoitettua hitsauspoltinta ja hitsauskaapeleita esimerkiksi suhteessa s...

Page 32: ...maadoitus Koneen kuormitus Hitsauksen ollessa k ynniss tietyt koneen osat l mpenev t ja taas j htyv t kun konetta ei k ytet Huolehdi ett koneen ilmanotto ja poistoaukot eiv t tukkeudu sill muuten j ht...

Page 33: ...en merkkivalo palaa turvallisuussyist ja osoittaa kun liit nn iss j nnite Ylikuumenemisen merkkivalo Ylikuumenemisen merkkivalo palaa mik li hitsausty on keskeytynyt koneen ylikuumenemisen takia Verkk...

Page 34: ...Hz 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 3x400 V 15 Sulake 10 A 25 A 16 A 32 A Verkkovirta tehollinen 7 1 A 17 1 A 15 4 A 22 5 A Kulutus 100 4 9 kVA 11 9 kVA 10 7 kVA 15 5 kVA Kulutus max 9 0 kVA 16 0 kVA...

Page 35: ...35 PI 250 350 500 MMA PI 350 MMA CELL MIGATRONIC PI 350 500 MMA PI 350 MMA CELL 4 PI 250 MMA 1 2 MIGATRONIC MIGATRONIC 1 5 x www migatronic com goto weee 3 4 45...

Page 36: ...36 PI 250 MMA PI 350 500 MMA PI 350 MMA CELL PI 250 7 5 PI 350 500 PI 350 500 8 5 A 0 10 1 B C 1 D E 1 F G 24 50 H...

Page 37: ...37 5 500 3 15 TIG LIFTIG LIFTIG MMA 0 5 0 100...

Page 38: ...23 35 40 40 40 0 87 0 8 0 79 0 90 40 100 150 A 280 A 250 A 330 A 40 60 190 A 325 A 275 A 400 A 40 40 350 A 40 35 250 A 300 A 500 A 20 100 170 A 340 A 300 A 400 A 20 60 210 A 500 A 95 95 95 95 5 250 A...

Page 39: ...M1 ARC VOLTAGE TORCH TRIGGER 1 2 CPU MMI UW 1 2 M1 DINSE PRINT 0 0 12V 12V 0V REF TORCH_REF UW B4 B3 B2 B1 12V 12V REF 7 POLE TORCH CONN 74471287 TORCH TRIGGER 1 2 3 4 5 6 DIODES 1 M2 0V_ISO 1 J2 J3 1...

Page 40: ...ACK_ BROWN 1 2 1 2 DINSE ORANGE GND HV_in 600VDC_in PRIM_TEMP BLACK_ ORANGE DINSE FILTER TEMP1 1 2 M21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M7 TEMP1 1 2 3 4 TEMP2 WHITE GND HV_in GREY SWITCH A BROWN SWITCH B ORANGE S...

Page 41: ...BLACK_ ORANGE DINSE FILTER TEMP1 1 2 M21 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 M7 TEMP1 1 2 3 4 TEMP2 WHITE GND HV_in GREY SWITCH A BROWN SWITCH B ORANGE SWITCH C WHITE SWITCH D BLACK_ WHITE DINSE PRIM PRIM Charge MA...

Page 42: ...42...

Page 43: ...43 Reservedelsliste Spare parts list Ersatzteilliste Liste des pi ces de rechange Valid from 2014 week 15...

Page 44: ...44 250 MMA...

Page 45: ...itenschirm links Plaque lat rale gauche 11 74233063 Netkabel 4x1 5 Mains supply cable 4x1 5 Netzkabel 4x1 5 C ble d alimentation 4x1 5 12 71617013 Netfilter Mains filter Netzfilter Filtre liminateur 1...

Page 46: ...7066 Elektronikboks Control box Elektronikbox Bo tier de commande 4a 45050345 Front uden folie Front without foil Vorderseite ohne Folie Face avant sans feuille 4b 70210663 Forplade elektronikboks Fro...

Page 47: ...ierbarer Logikbaustein PI 350 MMA PLD Programmable logical device PI 350 MMA 18 3 11613603 Programmeringsenhed PLD PI 350 MMA CELL Programmable logical device PLD PI 350 MMA CELL Programmierbarer Logi...

Page 48: ...48...

Page 49: ......

Page 50: ...11 T l copie 33 478 50 1164 Hungary MIGATRONIC KFT Szent Miklos u 17 a H 6000 Kecskem t Tel fax 36 76 505 969 481 412 493 243 India Migatronic India Private Ltd 22 Sowri Street Alandur 600 016 Chennai...

Reviews: