background image

24

A40385GH/GH1/GP/GM/GW

_v2002

Prefață

Vă mulțumim pentru cumpărarea acestui produs Steinbach. Noi 

perfecționăm permanent articolele noastre. Dacă totuși acest produs 

prezintă defecțiuni, am dori să ne cerem scuze, iar dvs. să încercați să 

luați legătura cu centrul nostru de service.

Citiți și păstrați manualul de utilizare.

Manual de utilizare pentru Instalaţie de fi ltrare Miganeo Dynamic 

6500

Acest manual de utilizare face parte din produsul numit mai sus. El 

conține informații importante despre punerea în funcțiune și manipulare. 

Citiți cu atenție tot manualul de utilizare, în special indicațiile de sigu-

ranță, înainte de a folosi acest produs. Nerespectarea acestui manual 

de utilizare poate duce la răniri grave sau la deteriorări ale produsului 

dvs. Manualul de utilizare se bazează pe normele și regulile valabile în 

Uniunea Europeană. În străinătate respectați directivele și legile valabile 

specifi ce țării. Păstrați manualul de utilizare pentru folosire ulterioară și, 

la nevoie, dați-l mai departe unui terț.

Utilizarea conform destinației

Produsul este destinat exclusiv utilizării private și nu este potrivit pentru 

domeniul profesional.  Folosiți produsul numai așa cum este descris în 

acest manual de utilizare. Orice altă utilizare este considerată ca fi ind 

neconformă cu destinația și poate duce la pagube materiale și chiar la 

vătămări ale persoanelor. Acest articol nu este o jucărie. Producătorul 

sau comerciantul nu își asumă nicio răspundere pentru pagube care 

au rezultat prin utilizarea neconformă cu destinația sau prin utilizare 

greșită.

Indicații de avertizare și de siguranță.

Citiți și respectați toate indicațiile. În cazul în care indicațiile de 

avertizare nu sunt respectate, trebuie să luați în considerare că pot 

să apară pagube ale proprietății, alte răniri grave sau chiar moar-

tea. Aceste avertizări de produs, instrucțiuni și reguli de siguranță 

conțin multe riscuri și pericole, însă nici pe departe pe toate cele 

posibile. Vă rugăm să dați atenție și să apreciați corect posibilele 

pericole. Lucrul greșit cu produsul poate duce la situații cu pericol 

de moarte.

Atenție! Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita 

pericolele. Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În 

cazul reparațiilor pe care le faceți singuri, a montajului incorect 

sau a operării greșite, sunt excluse drepturile de răspundere și 

garanție. La reparații, pot fi  folosite numai piese de schimb care 

corespund datelor produsului original.

AVERTISMENT! Pericol pentru copii și persoane cu capacități 

psihice, senzoriale sau mentale scăzute (de exemplu persoane cu 

handicap parțial, persoane în vârstă cu limitări ale capacităților 

fi zice și mentale) sau lipsă de experiență și cunoștințe. copiii nu au 

voie să se joace cu produsul. Curățarea nu trebuie făcută de către 

copii sau de către persoane cu capacități psihice, senzoriale sau 

mentale scăzute.

INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Prin lucrul incorect cu acest 

produs, el poate fi  deteriorat.

Pericol de electrocutare! Instalațiile electrice incorecte sau ten-

siunea prea mare a rețelei pot duce la electrocutare. Conectați 

produsul numai dacă tensiunea de rețea a prizei corespunde cu 

informațiile din datele tehnice. Conectați produsul numai la o priză 

ușor accesibilă, pentru ca, în caz de defecțiune, să îl puteți scoate 

rapid din priză. Nu folosiți produsul dacă el prezintă deteriorări 

vizibile sau dacă există defecțiuni la cablul de alimentare sau la 

ștecher. Ca protecție suplimentară, recomandăm instalarea unui 

dispozitiv de protecție pentru curenți vagabonzi (FI/RCD) cu un 

curent de dimensionare și de declanșare nu mai mare de 30 mA. 

Cereți sfatul fi rmei electrice specializate.

Deschideți produsul numai atât cât este descris în aceste instrucți-

uni. Lăsați reparațiile în seama specialiștilor pentru a evita perico-

lele. Pentru aceasta, adresați-vă unui atelier specializat. În cazul 

reparațiilor pe care le faceți singuri, a modifi cărilor produsului, a 

racordării incorecte sau a operării greșite, sunt excluse drepturile 

de răspundere și garanție. În acest produs se găsesc piese elec-

trice și mecanice care sunt indispensabile pentru protecția contra 

surselor de pericol.

Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede. Nu scoateți nici-

odată ștecherul din priză trăgând de cablu, ci apucați întotdeauna 

de ștecher. Țineți produsul, ștecherul și toate cablurile departe de 

foc și de suprafețe fi erbinți. Pozați cablul de rețea în așa fel încât 

să nu vă împiedicați de el și nu îl îngropați. Pozați toate cablurile în 

așa fel încât ele să nu poată fi  deteriorate de mașini de tuns iarba 

și de alte aparate. Nu fl ambați cablul de alimentare și nu îl așezați 

peste muchii tăioase. Nu folosiți prelungitoare, prize multiple sau 

alte adaptoare.

Instalațiile de fi ltrare nu trebuie să funcționeze pe uscat (fără apă)! 

Apa preia răcirea – în cazul funcționării pe uscat nu există o înlo-

cuire în garanție! Nu puneți pompa sau fi ltrul niciodată în piscină. 

Înainte de fi ecare proces de comutare la ventilul cu 7 căi, pompa 

de fi ltrare trebuie oprită! Instalația de fi ltrare nu trebuie folosită 

dacă în apă se afl ă persoane! Montați instalația de fi ltrare la o 

distanță de siguranță sufi cientă față de piscină, pentru a împiedica 

utilizarea acesteia de către copii ca mijloc de intrare în piscină. Nu 

scufundați nici instalația de fi ltrare și nici cablul de alimentare sau 

ștecherul în apă sau în alte lichide. Pompa de fi ltrare a instalației 

de fi ltrare este bine protejată de corpuri străine și de stropire cu 

apă. Totuși este recomandat să le așezați în așa fel încât să fi e 

protejate de infl uențele vremii rele. Nu efectuați niciodată lucrări la 

instalația de fi ltrare cât timp aceasta mai este conectată la rețeaua 

de curent. Dacă pericolele cauzate de efectul de aspirare al pompei 

nu pot fi  împiedicate, acestea pot cauza accidente grave sau 

mortale. Nu blocați conducta de aspirare la pompă sau din piscină, 

deoarece aceasta poate cauza accidente grave sau chiar moartea.

Verifi carea volumului livrării

INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Dacă nu sunteți atent și deschideți 

ambalajul cu un cuțit tăios sau cu un alt obiect ascuțit, produsul poate fi  

deteriorat. De aceea, procedați foarte atent la deschidere.

 

■ Scoateți produsul din ambalaj.

 

■ Verifi cați  volumul  livrării  în  ceea  ce  privește  caracterul  complet. 

Schiță/foto L1.

 

■ Verifi cați dacă produsul sau piesele separate prezintă deteriorări. În 

acest caz, nu folosiți produsul. Adresați-vă service-ului de la adresa 

dată la sfârșitul manualului.

Principiu de funcționare

La instalația de fi ltrare nisipul cuarțos din rezervorul de fi ltrare 

funcționează ca un fi ltru permanent de murdărie și impurități plutitoare. 

Apa murdară din piscină este condusă prin furtunul de aspirare de la 

piscină prin pompa de fi ltrare și apoi prin supapa cu 7 căi direct de sus 

în rezervorul de fi ltrare. Atunci când apa curge prin nisipul cuarțos în 

rezervorul de fi ltrare, se depun particulele de murdărie în nisip și astfel 

acestea sunt fi ltrate din apa de baie. Apa curată curge prin supapa cu 7 

căi și furtunul de retur înapoi în piscină.

Pentru funcționarea instalației de fi ltrare aveți nevoie de un skimmer 

(aspirator de suprafață). Se poate utiliza un skimmer încorporat 

(încorporat în peretele piscinei) sau un skimmer de agățat (care se 

fi xează de peretele piscinei). 

Cerințe pentru nisipul de fi ltrare

 

■ Pentru această instalație de fi ltrare folosiți numai nisip cuarțos. Nisipul 

cuarțos trebuie să corespundă Directivei DIN 12904.

Specifi cațiile de amplasare

Locul de amplasare al instalației de fi ltrare se afl ă între skimmer și duza 

de admisie astfel încât să există o distanță de siguranță sufi cientă față 

de peretele piscinei. Vă recomandăm să așezați instalația de fi ltrare pe 

plăcile de suport (de ex. plăci din beton, sau ceva similar). Acestea se 

montează cu ajutorul unei nivele cu bulă. Nu aveți voie sub nici o formă 

să introduceți instalația de fi ltrare într-un recipient sau direct pe iarbă 

(pericol de inundație sau pericol de supraîncălzire a pompei de fi ltrare).  

RO

Summary of Contents for Dynamic 6500

Page 1: ...e Dynamic 6500 RO Instalaţie de filtrare Miganeo Dynamic 6500 SI Peščeni filter Miganeo Dynamic 6500 IT Impianto di filtrazione Miganeo Dynamic 6500 FR Système de filtrage Miganeo Dynamic 6500 EN Filter unit Miganeo Dynamic 6500 Filteranlage Miganeo Dynamic 6500 Bedienungsanleitung Instruction manua Mode d emploi Navodila za uporabo Istruzioni per l uso Manual de utilizare Návod k obsluze Upute za upo...

Page 2: ...2 A40385GH GH1 GP GM GW_v2002 ALL Abbildung 1 Illustration 1 Abbildung 2 Illustration 2 ...

Page 3: ...3 A40385GH GH1 GP GM GW_v2002 round ALL Abbildung 4 Illustration 4 Abbildung 5 6 Illustration 5 6 Abbildung 7 Illustration 7 ...

Page 4: ...40845 08 040849 040849 040849 040849 040849 11 040852 040852 040852 040852 040852 12 040865 040865GH1 040865GP 040865GM 040865GW 13 040868 040868 040868 040868 040868 14 040869 040869 040869 040869 040869 15 040946 040946 040946 040946 040946 16 040952 040952 040952 040952 040952 17 040955 040955 040955 040955 040955 07 19 040867 040867 040867 040867 040867 ALL Ersatzteile Abbildung E1 L1 Spare Pa...

Page 5: ...tzstecker defekt ist Als zusätzlicher Schutz wird die Installation einer Fehlerstrom Schutzeinrichtung FI RCD mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA empfohlen Fragen Sie Ihren Elektrofachbetrieb um Rat Öffnen Sie das Produkt nur soweit wie in dieser Anleitung beschrieben Überlassen Sie die Reparatur Fachkräften um Gefährdungen zu vermeiden Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkst...

Page 6: ...hnung RINSE FILTER oben am 7 Wege Ventil 3 Retourleitung Verbindung vom Anschluss am 7 Wege Ventil mit der Bezeichnung RECIRCULATE zum Anschluss an der Einströmdüse Pool Fixieren Sie alle Anschlüsse mit Schlauchklemmen 4 Rückspülleitung Anschluss FILTER WASTE Entleeren in den Kanal Die Anschlüsse erfolgen mit speziellen Schwimmbadschläuchen und Schlauchklemmen Inbetriebnahme der Filteranlage Wenn ...

Page 7: ...ße der Anlage innerhalb 24 Stunden mindestens 3 5 mal umgewälzt und gefiltert werden Die benötigte Zeit richtet sich nach der Leistung der Filteranlage und der Schwimmbeckengröße Wir empfehlen jedoch eine Mindestlaufzeit von 12 Stunden pro Tag Elektrischer Anschluss Die von Ihnen erworbene Filteranlage ist mit einem Anschlusskabel ausgestattet welches ausschließlich an einen Stromkreis mit Fehlerst...

Page 8: ...rgen Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier Folien in die Wertstoff Sammlung Produkt entsorgen Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den an I...

Page 9: ...y is waived and warranty claims expire if repairs or changes to the product are carried out independently of if the product is improperly connected or operated incorrectly This product features electrical and mechanical parts which are indispensable for protecting against potential hazards Never touch the plug with wet hands Never pull out the plug from the socket using the cable always pull on th...

Page 10: ...that may exist in the sand If you move straight to filtering these particles will end up in your pool To clean the sand please follow the instructions below Do not plug the system in until advised to do so below Make certain the pump is not plugged in to a power supply Ensure that the valve lever is in the closed position Before operating the filter system it is important to ensure that the filter sy...

Page 11: ...um cleaner s hose can be connected directly to the filter system s suction pipe In doing so the pool vacuum cleaner s hose must be completely filled with water The use of a skimmer with a strainer basket is recommended for filter systems without pre filters Please observe the pool vacuum cleaner s operating instructions To prevent the filter from running dry and thus overheating no air should be allowe...

Page 12: ... and sorting recyclable materials Dispose of the product in accordance with any laws and regulations applicable at your place of residence Old devices must not be placed in the household waste Should the robot become unusable each customer is legally obligated to separate old devices from the household waste e g take the device to your community area collecti on point It is therefore ensured that ...

Page 13: ...t engendrer un risque d électrocution Ainsi veuillez ne brancher l appareil que lorsque la tension d alimentation de la prise secteur correspond à la valeur mentionnée dans les spécifications techniques Veuillez ne raccorder l appareil qu à une prise secteur bien accessible afin de pouvoir le débrancher rapidement en cas de dysfonctionnement Ne mettez en aucun cas le produit en service si celui ci p...

Page 14: ...enant le centreur sur l ouverture de la platine centrer ainsi le tube de fixation Figure 4 4 Remplissez le sable de quartz de filtration jusqu au de la hauteur de la platine environ Figure 4 5 Installez maintenant la partie supérieure de la platine ou bien la tête de la vanne et le joint de la platine sur le bord supérieur de la platine de filtration Avant de le faire vous devez impérativement nettoy...

Page 15: ...e au niveau du tamis de fond avant de remonter vers la surface en passant à travers le sable Cela dissout la saleté accumulée qui monte et s écoule du filtre via la ligne d évacuation Fermeture Fonction ce paramètre est utilisé pour nettoyer le filtre en amont Cette position arrête le flux d eau dans la pompe et le filtre ATTENTION Ne mettez jamais la pompe en service dans cette position Vidange Fonct...

Page 16: ...ge Avant de procéder au nettoyage de l appareil veillez à débrancher celui ci et à retirer la fiche secteur Pour toute opération de nettoyage veillez à utiliser des produits d entretien usuels N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage à base de solvants ou abrasifs voire des éponges brosses dures etc Stockage Une fois le nettoyage terminé il convient de sécher le produit conven ablement Tan...

Page 17: ... un centro specializzato I diritti di garanzia decadono nel caso di riparazioni eseguite autonomamente modifiche del prodotto collegamento scorretto o utilizzo improprio Questo prodotto contiene parti elettriche e meccaniche indispensabili per proteggersi contro le fonti di pericolo Non afferrate mai la spina con le mani umide Non tirare mai la spina dalla presa afferrando il cavo di alimentazione ...

Page 18: ...edere alla messa in funzione In ogni caso si raccomanda si pulire per prima la sabbia aggiunta La pulizia della sabbia prima della filtrazione dell acqua della piscina rimuove la maggior parte dello sporco e le particelle più piccole eventualmente contenute nella sabbia Se però si comincia subito con la filtrazione queste particelle andranno a finire nella piscina Per la pulizia della sabbia seguire ...

Page 19: ... h Pompa non autoaspirante Massima temperatura dell acqua 35 C 230 V 200 W Valvola a 7 vie con manometro Caldaia Ø 250 mm Attacco Ø 32 38 mm Piastra di base Quantità di sabbia necessaria circa 10 kg Granulazione consigliata 0 7 1 2 mm per piscine con una portata massima di 19 000 l In via opzionale Steinbach Container per Steinbach sistema di disinfezione UV Uso con un aspiratore per fondo piscina...

Page 20: ...fogli di alluminio nella raccolta per il riciclaggio Smaltimento del prodotto applicabile nell Unione europea e altri stati con sistemi di raccolta differenziata Smaltire il prodotto in conformità con le disposizioni e le leggi in vigore nel vostro luogo di residenza I dispositivi vecchi non devono fi nire nei rifi uti dome stici Nel caso in cui il robot non venisse più utilizzato ogni consumatore è...

Page 21: ...odo zavarovani pred odprtim ognjem in vročimi površinami Kabel položite tako da ne bo prišlo do spotikanja in ga ne zakopavajte Vse kable položite tako da jih kosilnica in druge naprave ne bodo mogle poškodovati Kabla ne prepogibajte in ga ne polagajte okoli ostrih vogalov Ne uporabljaj te podaljškov razdelilcev ali drugih adapterjev Filtri ne smejo delovati na suho brez vode Voda ima funkcijo hla...

Page 22: ...rava avtomatsko napolnila z vodo Sedaj je treba filtrirno napravo odzračiti Če je na voljo potem na rahlo odprite pokrov predfiltra na filtrirni črpalki dokler voda ne teče iz posode predfiltra prosojen pokrov z navojem na zgornji strani filtrirne črpalke Pustite da se filtrirna posoda v celoti napolni z vodo Preverite filtrirno napravo in priključne cevi da ne puščajo in jih po potrebi odstranite Zaradi...

Page 23: ...predfiltra Pri motnjah ki zgoraj niso navedene se prosimo obrnite na vašega trgovca Pomembni napotki Prezimovanje filtrirne naprave Zaprite zaporne ventile ali na nek drug način blokirajte pretok vode v bazenske cevi Zaprite povezovalne cevi ki vodijo k bazenu izpraznite posodo filtra in cevi Ročico 7 potnega ventila postavite v pozicijo prezimovanje pozicija 7 da s tem razbremenite dele v notranjost...

Page 24: ...parațiilor pe care le faceți singuri a modificărilor produsului a racordării incorecte sau a operării greșite sunt excluse drepturile de răspundere și garanție În acest produs se găsesc piese elec trice și mecanice care sunt indispensabile pentru protecția contra surselor de pericol Nu apucați niciodată ștecherul cu mâinile umede Nu scoateți nici odată ștecherul din priză trăgând de cablu ci apucaț...

Page 25: ...funcțiune a instalației de filtrare După ce instalaţia de filtrare este gata montată nisipul a fost umplut în camera de nisip şi toate furtunurile au fost racordate puteţi continua cu punerea în funcţiune În orice caz vă recomandăm să curăţaţi mai întâi nisipul proaspăt umplut Curăţarea nisipului înainte de filtrarea apei din piscină înlătură cea mai mare parte a murdăriei şi particulele mai mici de ...

Page 26: ...00 W supapă cu 7 căi cu manometru cazan Ø 250 mm racord Ø 32 38 mm placă de bază cantitate necesară de nisip cca 10 kg granulație recomandată 0 7 1 2 mm pentru piscine cu un volum de apă de până la 19 000 l Opţional Steinbach Container pentru sistemul Steinbach sistem de dezinfecție UV Exploatare cu un aspirator de adâncime figura 8 Puteți racorda furtunul aspiratorului de adâncime direct la instal...

Page 27: ... reciclabile Eliminați produsul conform dispoziți ilor și legislației în vigoare din localitatea dvs Aparatele uzate nu au voie să fi e eliminate la gunoiul menajer Dacă robotul nu mai poate fi utilizat atunci fi ecare consumator are obligația legală de a elimina aparatele uzate separat față de gunoiul menajer de ex la un punct de colectare din comunitate oraș Astfel se asigură că aparatele uzate se ...

Page 28: ...ených opravách konstrukčních změnách neodborném zapojení nebo nesprávné obsluze zaniká nárok na uplatnění záruky Elektrické a mechanické součástky které se nacházejí uvnitř výrobku jsou nezbytné pro jeho bezpečné fungování Nikdy se nedotýkejte zástrčky mokrýma rukama Nikdy netahejte za síťový kabel ale pouze za zástrčku Výrobek zástrčku a veškeré kabely mějte vždy v bezpečné vzdálenosti od otevřen...

Page 29: ...nu filtrační zařízení se v tomto okamžiku automaticky naplní vodou Otevřete uzavírací ventil na plnící trysce skimmeru bazénu Pokud je plnící tryska skimmer uzavřena zátkou zátku odstraňte Protože je filtrační zařízení v nižší poloze než hladina vody v bazénu filtrační zařízení se v tomto okamžiku automaticky naplní vodou Filtrační zařízení bude nyní odvzdušněno Otevřete zlehka víko předfiltru čerpadl...

Page 30: ...ebo zkontrolujte hadici Ve skimmeru a pumpě je málo vody Zkontrolovat přívod vody a také znečištění filtračního písku Košík skimmeru nepropouští Vyčistěte košík skimmeru Předfiltr nepropouští Vyčistěte košík předfiltru V případě poruch které nejsou uvedeny výše se obraťte na svého prodejce Fontos tudnivalók Zazimování filtračního zařízení Vypněte čerpadlo vytažením síťové zástrčky ze zásuvky Zavřete u...

Page 31: ...ovom proizvodu se nalaze električni i mehanički dijelovi koji su vrlo važni u zaštiti od raznih izvora opasnosti Utikač za mrežno napajanje nikada nemojte hvatati vlažnim ruka ma Odvajanje od električne mreže nikada ne činite povlačeći za strujni kabel iz utičnice nego uvijek hvatajući utikač Proizvod uti kač i sve kablove držite podalje od otvorenih izvora vatre i vrućih površina Strujni kabel po...

Page 32: ...an bazena i da je njegova razina niža od razine vode u bazenu te da su priključci za crijeva ispravno priključeni i fiksirani Ako bazen još nije napunjen napunite ga vodom Pri tome pazite da razina vode u bazenu bude barem 2 5 do 5 cm iznad otvora mlaznice za punjenje bazena skimmera Otvorite zaporni ventil na mlaznici za punjenje skimmeru bazena Ako ste mlaznicu za punjenje bazena skimmer zatvoril...

Page 33: ... predfiltra preporučuje se skimer sa sitastom košarom Pridržavajte se uputa za uporabu podnog usisavača U filtarski uređaj ne smije dospjeti zrak kako bi se izbjegao rad na suho a time i pregrijavanje filtarskog uređaja Na glavi ventila odaberite položaj FILTRIRANJE Alternativno možete odabrati i položaj ISPRAZNI npr kod nastanka algi u bazenu Prljava voda za kupanje onda se neće ponovo vraćati u baz...

Page 34: ...pisima i zakonima u Vašem mjestu stanovanja Stari uređaji ne smiju se odlagati u kućni otpad Ako se robot jednom više ne bi mogao koristiti onda je svaki potrošač zakonski obvezatan stare uređaje predati odvo jeno od kućnog otpada primjerice na reciklažnom dvorištu u svojoj općini ili gradskoj četvrti Na taj je način zajamčeno da se stari uređaji mogu reciklirati na stručan način i da se izbjegnu ...

Page 35: ... veszélyhelyzetek elkerülése érdekében a javítást hagyja szakembere Elvégzéséhez forduljon szakszervizhez Az önhatalmú javítás a termék módosítása szakszerűtlen bekötése vagy nem megfelelő kezelése a szavatossági és a garanciális jogosultságok megszűnésével jár A termék olyan elektromos és mechanikai alkatrészekkel rendelkezik amelyek elengedhetetlenek a veszélyforrásokkal szembeni védelem szempon...

Page 36: ...ítő vezeték FILTER WASTE ürítés a csatornába csatlakozó A csatlakozásokat speciális úszómedence tömlőkkel és tömlőbilincsekkel kell kialakítani A szűrőberendezés üzembe helyezése Ha a szűrőberendezést megfelelően összeszerelte és a tartályt szűrőhomokkal feltöltötte csövekkel összekötötte a készüléket üzembe helyezheti Minden esetben javasoljuk hogy a homokot az első feltöltést követően öblítse át...

Page 37: ...őmérséklet 230 V 200 W 7 utas útválasztó szelep nyomásmérővel Üst Ø 250 mm Ø 32 38 mm csatlakozó Alaplap szükséges homokmennyiség kb 10 kg ajánlott szemcseméret 0 7 1 2 mm legfeljebb 19 000 l vízmennyiségű medencékhez Opcionálisan Steinbach Container az Steinbach UV fertőtlenítő rendszer Működtetés fenékszívóval Ábra 8 A fenékszívó tömlője közvetlenül a szűrőberendezés szívóvezetékére csatlakoztat...

Page 38: ...terméket a lakóhelyén hatályos előírásoknak és jogszabályoknak megfelelően kell ártalmat lanítani Ne dobja az elektronikus hulladékot a háztartási hul ladékba Amennyiben a robot már nem használható tovább minden fogyasztó köteles az elektronikus hulladékot a háztartási hulladéktól szétválasztva pl a településen lévő gyűjtőállomáson leadni Ezzel biztosítható az elektro nikus hulladék megfelelő árta...

Page 39: ...sluhe sú vylúčené nároky zo záruky a ručenia V tomto výrobku sa nachádzajú elektrické a mechanické časti ktoré sú nevyhnutné pre ochranu proti zdrojom nebezpečenstva Sieťovej zástrčky sa nikdy nedotýkajte vlhkými rukami Sieťovú zástrčku nikdy vyťahuje zo zásuvky za sieťový kábel ale vždy chyťte sieťovú zástrčku K výrobku sieťovej zástrčke a ku všetkým káblom sa nepribližujte s otvoreným ohňom a ho...

Page 40: ...y bol odpojený sieťový kábel elektrický kábel čerpadla Ventilovú páku dajte do pozície zatvorené Skôr ako uvediete filtračné zariadenie do prevádzky musíte zabezpečiť aby sa filtračné zariadenie nachádzalo mimo bazénu a stálo na úrovni nižšej ako hladina vody v bazéne a taktiež aby boli hadicové prípojky správne pripojené a upevnené Ak by Váš bazén ešte nebol naplnený naplňte ho vodou Dbajte na to a...

Page 41: ...vača musí byť úplne naplnená vodou Pri filtračných zariadeniach bez predradeného filtra sa odporúča skimmer so sitovým košom Dodržiavajte návod na použitie dnového vysávača Aby sa zabránilo chodu na sucho a prehriatiu filtračného zariadenia ktoré je s tým spojené nesmie sa do filtračného zariadenia dostať žiadny vzduch Na hlave filtra zvoľte pozíciu FILTROVANIE Alternatívne môžete zvoliť aj pozíciu VYP...

Page 42: ...ov platných na mieste vášho bydliska Staré prístroje nepatria do komunálneho odpadu Ak by bol robot už nepoužiteľný tak je každý spotrebiteľ zo zákona povinný separovať staré prístroje od komunálneho odpadu napríklad odovzdať ich na zbernom mieste vo svojej obci mestskej časti Tak sa zabezpečí že sa staré prístro je odborne recyklujú a zabráni sa negatívnym vplyvom na životné prostredie Preto sú e...

Page 43: ...ъчва монтажът на дефектнотокова защита FI RCD с номинален ток на задействане от не повече от 30 mA Попитайте за съвет Вашата специализирана електрическа фирма Отваряйте продукта само дотолкова доколкото е описано в настоящото ръководство Поверете ремонта на специалисти за да предотвратите опасности За целта се обърнете към специализиран сервиз При своеволно извършени ремонти промени по продукта не...

Page 44: ... Манометърът акоевключенвдоставката сезавиваиуплътнява отстрани на 7 пътния вентил Винтът за обезвъздушаване предварително трябва да се махне фигура 9 Свързване на маркучите към помпата фигура 7 1 Тръба на скимера Свързване на връзката за скимер към предната връзка на филтриращата помпа 2 Тръба под налягане Свързване на горната връзка на фил триращата помпа към връзката с означение RINSE FILTER на...

Page 45: ...потока на вода в помпата и филтъра ВНИМАНИЕ Никога не включвайте помпата в това положение Изпразване Функция Заобикаляне на филтъра Тази функция е идеална за изпразване на басейн със силни замърсявания или след третиране за водорасли В това положение филтърът се заобикаля и водата се отвежда директно посредством мръсната тръба Зима Функция Зазимяване и съхранение В това положение лостът на вентила...

Page 46: ... редовно дозирани няма да притесняват по никакъв начин ползващите басейна и ще гарантират безупречна от хигиенична гледна точка вода Почистване Преди почистване изключете уреда и захранващия щепсел За почистване използвайте предлагани в търговската мрежа препарати за поддръжка Не използвайте съдържащи разтворители и абразивни почистващи препарати както и твърди гъби четки и др Съхранение След прик...

Page 47: ...ablosundan çekip çıkarmayın daima şebeke fişini tutun Ürünü şebeke fişini ve tüm kabloları açık ateşten ve sıcak yüzeylerden uzak tutun Şebeke kablosunu ayağın takılmasına neden olmayacak şekilde yerleştirin ve yere gömmeyin Kablo çim biçme makineleri v b cihazlar nedeniyle hasar görmeyecek şekilde yerleştirin Şebeke kablosunu bükmeyin ve keskin kenarlar üzerine yerleştirmeyin Uzatma kabloları çoklu...

Page 48: ...unuz henüz dolu değilse su ile doldurun Havuzun su seviye sinin dolum ağzı deliğinin skimmer en az 2 5 ile 5 cm arası üzerinde olmasına dikkat edin Havuzun dolum ağzındaki skimmer kesme valfını açın Dolum ağzını skimmer tıpa ile kapattıysanız bunu şimdi çıkarın Filtre sisteminin yeri havuzun su seviyesinden daha düşük olduğun dan filtre sistemi şimdi otomatik olarak su ile dolar Şimdi filtre sistemi...

Page 49: ...k az su ulaşıyor Su seviyesini kontrol ediniz ve ge reğince yükseltiniz emme hattını kirlilik üzerine kontrol ediniz Süzgeç sepetin yeri değiştirildi Süzgeç sepetini temizleyiniz Filtre pompanın ön filtre sepetin yeri değiştirildi Ön filtre sepetini temizleyiniz Yukarıda belirtilmeyen arızalarda lütfen satıcınıza danışın Önemli uyarı Filtre sisteminin kışa hazırlanması Elektrik fişini çekerek pompayı...

Page 50: ... Jako dodatkową ochronę zaleca się instalację wyłącznika różnicowoprądowego FI RCD z wartością prądu nie większa niż 30 mA Zapytaj o radę we właściwym zakładzie usług elektrycznych Produkt należy otwierać wyłącznie zgodnie z instrukcją obsługi W celu uniknięcia niebezpieczeństwa należy powierzać naprawę specjalistom Należy zwrócić się w tym celu do specjalistycznego serwisu W przypadku samodzielni...

Page 51: ...d przyłącza skimmera do przedniego przyłącza pompy fi ltrującej 2 Przewód ciśnieniowy Połączenie od górnego przyłącza pompy fi ltrującej z przyłączem o oznaczeniu RINSE FILTER na zaworze 7 drogowym 3 Przewód powrotny Połączenie od przyłącza na zaworze 7 drogowym z oznaczeniem RECIRCULATE do przyłącza na dyszy wlotowej basen Zamocować wszystkie przyłącza opaskami zaciskowymi 4 Przewód powrotny płukan...

Page 52: ... filtrowaniu co najmniej 3 5 razy w ciągu 24 godzin Wymagany czas jest zależny od wydajności instalacji filtrującej oraz wielkości basenu Zalecamy jednakże aby minimalny czas działania wynosił 12 godzin na dzień Przyłącze elektryczne Nabyta przez Państwa instalacja filtrująca jest wyposażona w przewód przyłączeniowy który może być podłączany wyłącznie do obwodu elektrycznego z wyłącznikiem różnicowop...

Page 53: ...acja Utylizacja opakowania Materiały opakowaniowe dobierane są zgodnie z przepisami ochrony środowiska oraz utylizacji a tym samym podlegają recyklingowi Kartony należy przekazać do punktu zbiórki makulatury folii i surowców wtórnych Usuwanie produktu Zastosowanie mają przepisy obowią zujące w Unii Europejskiej i innych krajach europejskich w sprawie systemów selektywnej zbiórki surowców wtórnych ...

Page 54: ...agarre nunca el enchufe con las manos húmedas No desen chufe nunca tirando del cable sino aguantando el propio enchufe Mantenga el producto el enchufe y todos los cables alejados del fuego y de superficies calientes Tienda el cable de forma que no se convierta en causa de tropiezos y no lo entierre Tienda todos los cables de forma que no se puedan dañar con el cortacéspedes o con otros aparatos No ...

Page 55: ...ayor parte de la suciedad así como partículas de arena más pequeñas que pueden hallarse en la arena Pero si comienza directamente con el filtrado estas partículas irían a su piscina Para limpiar la arena siga las siguientes instrucciones Conecte el suministro de corriente solo cuando se mencione Asegúrese de que el cable de alimentación cable eléctrico de la bomba esté desenchufado Ponga la palanca...

Page 56: ... Steinbach sistema de desinfección UV Operación con un aspirador de fondo figura 8 Puede conectar la manguera del aspirador de fondo directamente en el conducto de succión del equipo de filtración La manguera del aspirador de fondo tiene que estar completamente llena de agua En los equipos de filtración sin prefiltro se recomienda usar un skimmer con cesto tamiz Observe el manual de instrucciones del ...

Page 57: ... su lugar de residencia Los aparatos desechados no deben eliminarse con la basura doméstica Si no se puede seguir utilizando el robot tenga en cuenta que todo consumidor está obligado por ley a desechar este tipo de aparatos separados dela basura doméstica p ej en un punto de recogida de su ayunta miento barrio De este modo se garantiza que el aparato se aprovechará correctamente y se evitarán lo ...

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...ostli vosť o vodu Приложение Грижа за водата Su bakımı uygulaması Aplikacja do prawi dłowego utrzymywania stanu wody App de cuidado del agua www steinbach at Ersatzteile Spare parts Pièces de rechange Parti di ricambio Nadomestni deli Piese de schimb Náhradní díly Zamjenski dijelovi Pótalkatrészek Náhradné diely Резервни части Yedek parçalar Części zamienne Piezas de recambio service steinbach at ...

Reviews: