es - Indicaciones para la instalación
*INSTALLATION*
80
En caso de conexión a una tensión diferente a la indicada en la pla-
ca de características pueden provocarse anomalías de funciona-
miento o un defecto en la lavadora.
Si hay varios valores de tensión indicados en la placa de caracte-
rísticas, entonces el Servicio Post-venta de Miele puede conmutar
la lavadora para la conexión a los valores de tensión correspon-
dientes.
Una conmutación de tensión debe realizarla exclusivamente el
Servicio Post-venta de Miele o un distribuidor autorizado. Al hacerlo,
hay que tener en cuenta la instrucción de cambio de cableado del
plano de conexiones.
La lavadora puede conectarse a través de una conexión fija o a través
de un dispositivo enchufable conforme a IEC 60309-1. Para una co-
nexión fija, será necesaria una desconexión de red para todos los po-
los en el lugar de emplazamiento.
Como desconexión de red son válidos los interruptores con una
apertura de contacto de al menos 3 mm. Entre estos se encuentran,
p. ej., los limitadores LS, los fusibles y los contactores (IEC/EN
60947).
La desconexión de red (incluido el dispositivo enchufable) tiene que
asegurarse contra reconexión involuntaria y no autorizada, si no pue-
de supervisarse una interrupción permanente de la alimentación de
energía desde cada punto de acceso.
Consejo:
Conecte preferiblemente la lavadora a través de dispositi-
vos enchufables para que puedan realizarse con mayor facilidad las
comprobaciones de seguridad eléctrica (p. ej. durante un manteni-
miento).
Si las disposiciones locales exigen instalar un interruptor diferen-
cial (RCD), se deberá utilizar obligatoriamente un interruptor diferen-
cial tipo B (sensibles a todo tipo de corrientes).
Si se dispone de un interruptor diferencial para fallos eléctricos (RCD)
del tipo A, habrá que sustituirlo por un RCD del tipo B.
De acuerdo con las disposiciones locales y nacionales sobre insta-
laciones se debe crear una conexión equipotencial con buena cone-
xión de contacto.
Hay que establecer una conexión equipotencial en caso de una co-
rriente de derivación >10 mA.
Los accesorios necesarios para la conexión equipotencial no están
incluidos en el volumen de suministro.
Summary of Contents for PWM 916 SD
Page 2: ...2 de 4 en 29 fr 53 es 77 ru 102 it 128 ...
Page 22: ...de Aufstellung INSTALLATION 22 Standard Maßangaben in Millimeter Standfuß ...
Page 23: ...de Aufstellung INSTALLATION 23 Sockel Maßangaben in Millimeter ...
Page 46: ...en Installation INSTALLATION 46 Standard Dimensions in mm Machine foot ...
Page 47: ...en Installation INSTALLATION 47 Plinth Dimensions in mm ...
Page 70: ...fr Installation INSTALLATION 70 Par défaut Dimensions en millimètres Pied ...
Page 71: ...fr Installation INSTALLATION 71 Socle Dimensions en millimètres ...
Page 95: ...es Emplazamiento INSTALLATION 95 Estándar Medidas en milímetros Base de apoyo ...
Page 96: ...es Emplazamiento INSTALLATION 96 Zócalo Medidas en milímetros ...
Page 121: ...ru Установка INSTALLATION 121 Стандарт Размеры в мм Ножка ...
Page 122: ...ru Установка INSTALLATION 122 Цоколь Размеры в мм ...
Page 146: ...it Posizionamento INSTALLATION 146 Standard Misure in millimetri Piedino ...
Page 147: ...it Posizionamento INSTALLATION 147 Base Misure in millimetri ...