background image

pl - Ustawienie

*INSTALLATION*

69

Standardowe mocowanie do podłoża

Wymiary w milimetrach

 Śruba/Punkt mocowania

Mocowanie do podłogi SOM

Wymiary w milimetrach

 Śruba/Punkt mocowania

Summary of Contents for PW 6241 D

Page 1: ...al washing machine cs Instalační plán Profesionální pračka hu Telepítési terv Ipari mosógép pl Plan instalacyjny Pralnica profesjonalna pt Plano de instalação Máquina de lavar roupa industrial tr Kurulum planı Endüstriyel Çamaşır Makinesi M Nr 12 168 530 ...

Page 2: ...2 en 4 cs 21 hu 38 pl 56 pt 74 tr 92 ...

Page 3: ... RS232 communication module 10 Vapour and foam venting kit APWM 063 10 Installation 11 Installation indirect steam heating 11 Installation direct steam heating 13 Installation 15 Dimensions 15 Standard floor anchoring 16 SOM floor anchoring 16 Technical data 17 Voltage versions and electrical data 17 Connection for equipotential bonding 17 Steam connection 17 Water connections 18 Cold water connec...

Page 4: ...g machine must only be operated in a room that has sufficient ventilation and which is frost free This machine should not be installed or operated in any area where there is a risk of explosion General operating conditions This washing machine is intended only for use in a commercial envir onment and must only be operated indoors Ambient temperature 0 40 C Relative humidity non condensing Maximum ...

Page 5: ...washing machine contains four drilled holes through which it is possible to drill straight into the floor Electrical connection The electrical connection must only be carried out by a qualified electrician who must ensure that all electrical work is carried out in accordance with applicable electrical regulations and standards BS 7671 in the UK This washing machine must be connected to an electric...

Page 6: ...h local regulations a residual current device type B sensitive to universal current must be used An existing type A residual current device RCD must be exchanged for a type B RCD An equipotential bond with good contact connection must always be provided in accordance with all national and local regulations Accessories for equipotential bonding are not supplied and need to be ordered separately Wat...

Page 7: ...sult in cooling down of the water remaining in the pipes if not in constant use More energy would then be consumed to heat the suds up again Use the inlet hose supplied red stripes for the hot water connection The temperature of the water intake must not exceed 60 C If there is no hot water supply at the installation location for the wash ing machine the inlet hose for hot water must also be conne...

Page 8: ... If the slope for drainage is extremely steep the piping must be ven ted to prevent formation of a vacuum in the machine s drainage system Slow or obstructed drainage or a backup of water in the drum as a result of undersized pipework can result in faults occurring during programmes which will result in fault messages appearing in the dis play Outflowing suds can be as hot as 95 C Danger of burnin...

Page 9: ...atically for washing machines fitted with an optional multifunction module Information regarding settings is given in the operating instructions A flowmeter or flow sensors can also be connected for monitoring the dispensing quantity precisely Connections for level monitoring are available for every agent dis pensed Optional accessories Only use genuine Miele spare parts and accessories with this ...

Page 10: ...the peak load function is activated the current programme is stopped and a message appears in the display on the washing ma chine At the end of the peak load function the programme resumes automatically XKM RS232 com munication mod ule The serial interface RS 232 can be retrofitted to the washing machine via an XKM RS 232 optional accessory available from Miele This communication module must only ...

Page 11: ... connection e Cold water connection for liquid dispens ing optional f Dispenser pump connections g Overflow h Communication connection i Drain pipe j Connection for equipotential bonding k SI connection intake indirect steam SI only l SI connection drain indirect steam SD only m SD connection direct steam SD only n Steam valve connection SI SD only o Steam valve SI SD only ...

Page 12: ...for liquid dispens ing optional f Dispenser pump connections g Overflow h Communication connection i Drain pipe j Connection for equipotential bonding k SI connection intake indirect steam SI only l SI connection drain indirect steam SI only m SD connection direct steam SD only n Steam valve connection SI SD only o Steam valve SI SD only p Water recovery connection optional ...

Page 13: ...connection e Cold water connection for liquid dispens ing optional f Dispenser pump connections g Overflow h Communication connection i Drain pipe j Connection for equipotential bonding k SI connection intake indirect steam SI only l SI connection drain indirect steam SD only m SD connection direct steam SD only n Steam valve connection SI SD only o Steam valve SI SD only ...

Page 14: ...ion for liquid dispens ing optional f Dispenser pump connections g Overflow h Communication connection i Drain pipe j Connection for equipotential bonding k SI connection intake indirect steam SI only l SI connection drain indirect steam SD only m SD connection direct steam SD only n Steam valve connection SI SD only o Steam valve SI SD only p Water recovery connection ...

Page 15: ...en Installation INSTALLATION 15 Dimensions ...

Page 16: ...en Installation INSTALLATION 16 Standard floor anchoring Dimensions in mm screw anchor point SOM floor anchoring Dimensions in mm screw anchor point ...

Page 17: ... universal current type B Connection for equipotential bonding Connection with male thread machine 10 mm x 30 mm 3 8 x 1 3 16 Size of washers and nuts M 10 An equipotential bond with good contact connection must always be provided in accordance with all national and local regulations Steam connection Indirect steam heating Steam overpressure 400 1000 kPa Boiling point 152 184 C Heater rating peak ...

Page 18: ...red in accordance with DIN 44991 flat sealing 3 4 Length of water inlet hose supplied 1550 mm Condensate connection indirect steam heating only Threaded union for condensate connection on site male thread Condensate trap dirt filter and steam shut off valve must be installed by the customer on site Waste water drain valve Maximum waste water temperature 95 C Machine side drain connection external ...

Page 19: ...t total 1646 mm Machine depth total 1252 mm Width of loading aperture internal diameter 1185 mm Recommended wall spacing up to the front edge of the machine 1800 mm Net weight 640 kg Max floor load in operation 8417 N Maximum static load 7063 N Maximum dynamic load 1353 N Maximum rotation frequency of drum 18 3 Hz Installation should only be performed by qualified fitters in compliance with valid ...

Page 20: ...ístroj BSK 26 Sada pro vypnutí při špičce BSS 27 Komunikační modul XKM RS232 27 Sada pro odvádění par a pěny APWM 063 27 Instalace 28 Instalace nepřímý parní ohřev 28 Instalace přímý parní ohřev 30 Umístění 32 Rozměry 32 Standardní upevnění na podlaze 33 Upevnění na podlaze SOM 33 Technické údaje 34 Varianty napětí a elektrické údaje 34 přípoj pro vyrovnání potenciálů 34 Připojení na páru 34 Přípo...

Page 21: ...gií a vodárny Pračku provozujte vždy jen v dostatečně větraných místnostech které nejsou ohrožené mrazem Pračka není určena pro provoz v oblastech ohrožených výbuchem Všeobecné provozní podmínky Pračka je určena výhradně pro použití v živnostenské oblasti a smí se používat jen ve vnitřních prostorách teplota okolí 0 40 C relativní vlhkost vzduchu bez kondenzace maximální nadmořská výška instalace ...

Page 22: ...jení Elektrické připojení smí provést výhradně kvalifikovaný elektrikář který je plně odpovědný za dodržení existujících norem a elektroin stalačních předpisů Pračka musí být připojena k elektrické instalaci provedené podle národních a místních předpisů Kromě toho je nutno respektovat předpisy příslušných dodavatelů energií a pojistitelů bezpečnostní předpisy a uznávaná pravidla techniky Potřebné ...

Page 23: ...le německé vyhlášky o pitné vodě musí být v Německu od 21 03 2021 při uvádění do provozu všech přístrojů které se připojují na teplou a nebo studenou vodu nainstalován zpětný ventil mezi vodovodní kohoutek a přívodní hadici vody Zpětný ventil zajišťuje aby nemohla téci voda z přívodní hadice vody zpět do potrubí s pitnou vodou v místě instalace Zpětné ventily jsou součástí dodávky Průtočný tlak mu...

Page 24: ... během provozu s tep lou vodou by pračka měla být připojena na okružní potrubí teplé vo dy Takzvaná paprsková potrubí jednotlivá potrubí k výrobníku teplé vody vedou při nestálém používání k ochlazování vody nacházející se v potrubí Na zahřátí prací lázně by se pak muselo použít více elektrické energie Na připojení teplé vody použijte dodanou přívodní hadici červené proužky Teplota natékající tepl...

Page 25: ...alace potrubí Pokud je připojeno několik přístrojů k jednomu sběrnému potrubí musí mít sběrné potrubí pro současný provoz všech přístrojů průřez odpovídající velikosti K odvětrání trubky HT DN 70 můžete prostřednictvím servisní služ by Miele nebo specializovaného obchodu Miele zakoupit vhodnou montážní sadu Miele č m 05 238 090 Při příliš velkém spádu odtoku je třeba pamatovat na odvětrání tru bek...

Page 26: ...vací svorky pro pět časově řízených dávkovacích čerpadel která mohou být provozována bez multifunkčního modulu jsou umístěné za krytem vedle elektrického přípoje U praček které jsou vybavené volitelným multifunkčním modulem se kalibrace dávkovacích čerpadel a regulace dávkovaných množ ství provádí poloautomaticky Pokyny k nastavením najdete v návo du k obsluze Pro přesné zjišťování dávkovaného mno...

Page 27: ...jů b výstupní signál požadavek topení přístrojů c vstupní signál vypnutí při špičce přístroj spíná topení d neutrální vodič Při aktivaci funkce vypnutí při špičce se zastaví probíhající program a na displeji pračky se zobrazí hlášení Po skončení funkce vypnutí při špičce program opět automaticky pokračuje Komunikační mo dul XKM RS232 Přes komunikační modul XKM RS 232 který je k dispozici jako zvlá...

Page 28: ... e přípojka studené vody pro dávkování te kutých prostředků volitelně f přípojky dávkovacích čerpadel g přepad h komunikační přípojka i vypouštěcí trubka j přípoj pro vyrovnání potenciálů k přípojka SI přívod pára nepřímo jen SI l přípojka SI vypouštění pára nepřímo jen SD m přípojka SD pára nepřímo jen SD n přípojka ventilu pro páru jen SI SD o ventil pro páru jen SI SD ...

Page 29: ...ní te kutých prostředků volitelně f přípojky dávkovacích čerpadel g přepad h komunikační přípojka i vypouštěcí trubka j přípoj pro vyrovnání potenciálů k přípojka SI přívod pára nepřímo jen SI l přípojka SI vypouštění pára nepřímo jen SI m přípojka SD pára nepřímo jen SD n přípojka ventilu pro páru jen SI SD o ventil pro páru jen SI SD p přípojka pro rekuperaci vody volitelně ...

Page 30: ...e přípojka studené vody pro dávkování te kutých prostředků volitelně f přípojky dávkovacích čerpadel g přepad h komunikační přípojka i vypouštěcí trubka j přípoj pro vyrovnání potenciálů k přípojka SI přívod pára nepřímo jen SI l přípojka SI vypouštění pára nepřímo jen SD m přípojka SD pára nepřímo jen SD n přípojka ventilu pro páru jen SI SD o ventil pro páru jen SI SD ...

Page 31: ...vkování te kutých prostředků volitelně f přípojky dávkovacích čerpadel g přepad h komunikační přípojka i vypouštěcí trubka j přípoj pro vyrovnání potenciálů k přípojka SI přívod pára nepřímo jen SI l přípojka SI vypouštění pára nepřímo jen SD m přípojka SD pára nepřímo jen SD n přípojka ventilu pro páru jen SI SD o ventil pro páru jen SI SD p přípojka pro rekuperaci vody ...

Page 32: ...cs Umístění INSTALLATION 32 Rozměry ...

Page 33: ...cs Umístění INSTALLATION 33 Standardní upevnění na podlaze Rozměry v milimetrech šroub bod upevnění Upevnění na podlaze SOM Rozměry v milimetrech šroub bod upevnění ...

Page 34: ...šechny proudy typ B přípoj pro vyrovnání potenciálů hrdlo s vnějším závitem na přístroji 10 mm x 30 mm 3 8 x 1 3 16 velikost podložky a matice M 10 Je vždy nutné spojem s dobrým kontaktem vytvořit vyrovnání potenciálů které odpovídá také národním instalačním předpisům Připojení na páru Nepřímý parní ohřev přetlak páry 400 1 000 kPa bod varu 152 184 C topný výkon instalovaný výkon 50 kW hmotnostní ...

Page 35: ...ovací závit přípojky kondenzátu v místě instalace vnější závit Odlučovač kondenzátu filtr nečistot a uzavírací ventil páry musí být namontovány v místě instalace Odpadní voda vypouštěcí ventil max teplota odpadní vody 95 C přípojka odpadní vody na přístroji vnější průměr HT DN 70 odtok v místě instalace vnitřní průměr 75 x 1 9 x 110 mm Muffe DN 70 max průtok 200 l min Pro odpadní vodu je potřebné ...

Page 36: ...ručená vzdálenost od stěny po přední hranu přístroje 1800 mm hmotnost netto 640 kg max zatížení podlahy za provozu 8417 N max statické zatížení 7063 N max dynamické zatížení 1353 N max frekvence otáčení bubnu 18 3 Hz Instalace smějí provádět jen instalatéři s koncesí podle příslušných platných předpisů zákonných podkladů bezpečnostních předpisů a platných norem Přepravní údaje šířka obalu 1260 mm ...

Page 37: ...ülékhez BSK 44 Túlterhelés védelmi készlet BSS 44 XKM RS232 es kommunikációs modul 45 Pára és habelvezetés szerelőkészlet APWM 063 45 Beszerelés 46 Beszerelés közvetlen gőzfűtés 46 Beszerelés közvetett gőzfűtés 48 Installálás 50 Méretek 50 Standard rögzítés a padlón 51 Rögzítés a padlón SOM 51 Műszaki adatok 52 Feszültségváltozatok és villamos adatok 52 A potenciálkiegyenlítés csatlakozója 52 Gőzc...

Page 38: ...rá sait is figyelembe kell venni Csak kielégítően szellőztetett és fagyásveszélynek ki nem tett he lyiségekben üzemeltesse a mosógépet A mosógép nem alkalmas robbanásveszélyes területen való alkal mazásra Általános üzemeltetési feltételek Ezt a mosógépet kizárólag ipari alkalmazásra tervezték és csak bel térben üzemeltethető Környezeti hőmérséklet 0 40 C Relatív páratartalom nem kondenzálódó Maxim...

Page 39: ...keresz tül közvetlenül bele lehet fúrni a padlóba Villamos csatlakozás A villamos csatlakozást kizárólag képzett villamos szakember vé gezheti aki az érvényes szabványok és villanyszerelési előírások betartásáért felelős A mosógépet olyan villamos hálózatra kell csatlakoztatni ami a nemzeti és a helyi előírások szerint lett kivitelezve Ezen felül az illeté kes energiaszolgáltató vállalatok és bizt...

Page 40: ...pcsolót RCD B típusú RCD re kell kicserélni Mindig jó érintkezésű potenciálkiegyenlítést kell kialakítani amely megfelel a nemzeti telepítési előírásoknak A potenciálkiegyenlítéshez szükséges tartozékok nem képezik a szállítás részét Vízcsatlakozás A német ivóvízről szóló rendeletnek megfelelően Németországban 2021 03 21 től a meleg és vagy hideg vízre csatlakoztatott összes készülék üzembe helyez...

Page 41: ...ég van egy os külső menetes vízcsapra Másik lehetőségként egy csatlakozó elosztó Y idom is használható hogy két os csavarzattal rendel kező vízbevezető tömlőt egy 1 os külső menettel ellátott közös víz csapra csatlakoztassunk A hideg víz vízbevezető tömlője kék csík nem alkalmas a meleg vízbekötésre Melegvíz csatla kozás A melegvizes üzem energiafogyasztásának lehető legkisebb szinten tartásához a...

Page 42: ...eszült ség kimaradás esetén is leüríthető legyen a leeresztőszelep el van látva egy kézi működtető berendezéssel a kivételes esetre A zavartalan lefolyáshoz levegőztetett vezetékre van szükség Amennyiben több készülék egy gyűjtővezetékre van csatlakoztatva a gyűjtővezetéknek valamennyi készülék egyidejű üzemének meg felelő méretű keresztmetszettel kell rendelkezni Egy HT DN 70 es cső szellőztetésé...

Page 43: ...y visszaverő fal II A 3 és 12 csatlakozások folyékony mosószerre vannak tervezve Ezekre a csatlakozásokra nem szabad nagynyomású vízöblítést igénylő adagolórendszereket kötni A csatlakozócsonkok le vannak zárva és a csatlakoztatás előtt egy kis fűrésszel a tömlőátmérőig le kell azokat fűrészelni Ha a nyitott csatlakozócsonkokat már nem használják akkor azokat megfelelő tömítőanyaggal pl szilikon ú...

Page 44: ...kell az érmebedobó készüléket Utólag vásárolható tartozékként a kártyaolvasók valamint mechanikus vagy elektronikus érmeellenőr zők állnak rendelkezésre az egyedi célcsoportok számára A csatlakoztatáshoz szükséges programozást csak a Miele ve vőszolgálata vagy a Miele szakkereskedők végezhetik el Az érme bedobó készülék csatlakoztatásához nincs szükség külső áramellá tásra Túlterhelés védel mi kés...

Page 45: ...ális Miele készülékek számára szolgál amik megfelelő modul rekesszel fel vannak szerelve Az XKM RS232 kommunikációs modulon keresztül rendelkezésre bocsájtott adatinterfész megfelel a biztonsági törpeszültségnek SELV az EN 60950 szerint Erre az adatinterfészre csak olyan készülékeket szabad csatlakoz tatni amik szintén megfelelnek a SELV nek Az XKM RS 232 kommunikációs modul egy összekötő kábellel...

Page 46: ...idegvíz csatlakozás a folyékony adago lás számára opcionális f Adagoló szivattyú csatlakozásai g Túlfolyás h Kommunikációs csatlakozás i Lefolyócső j A potenciálkiegyenlítés csatlakozója k SI csatlakozó bevezetés közvetlen gőz csak SI l SI csatlakozó elvezetés közvetlen gőz csak SD m SD csatlakozó közvetett gőz csak SD n Gőzszelep csatlakozó csak SI SD o Gőzszelep csak SI SD ...

Page 47: ...go lás számára opcionális f Adagoló szivattyú csatlakozásai g Túlfolyás h Kommunikációs csatlakozás i Lefolyócső j A potenciálkiegyenlítés csatlakozója k SI csatlakozó bevezetés közvetlen gőz csak SI l SI csatlakozó elvezetés közvetlen gőz csak SI m SD csatlakozó közvetett gőz csak SD n Gőzszelep csatlakozó csak SI SD o Gőzszelep csak SI SD p Vízvisszanyerés csatlakozó opcionális ...

Page 48: ...idegvíz csatlakozás a folyékony adago lás számára opcionális f Adagoló szivattyú csatlakozásai g Túlfolyás h Kommunikációs csatlakozás i Lefolyócső j A potenciálkiegyenlítés csatlakozója k SI csatlakozó bevezetés közvetlen gőz csak SI l SI csatlakozó elvezetés közvetlen gőz csak SD m SD csatlakozó közvetett gőz csak SD n Gőzszelep csatlakozó csak SI SD o Gőzszelep csak SI SD ...

Page 49: ...ny adago lás számára opcionális f Adagoló szivattyú csatlakozásai g Túlfolyás h Kommunikációs csatlakozás i Lefolyócső j A potenciálkiegyenlítés csatlakozója k SI csatlakozó bevezetés közvetlen gőz csak SI l SI csatlakozó elvezetés közvetlen gőz csak SD m SD csatlakozó közvetett gőz csak SD n Gőzszelep csatlakozó csak SI SD o Gőzszelep csak SI SD p Vízvisszanyerés csatlakozó ...

Page 50: ...hu Installálás INSTALLATION 50 Méretek ...

Page 51: ...hu Installálás INSTALLATION 51 Standard rögzítés a padlón Méretek milliméterben megadva Csavar rögzítési pont Rögzítés a padlón SOM Méretek milliméterben megadva Csavar rögzítési pont ...

Page 52: ...atlakoztatás esetén az IEC 60947 szerinti hálózati leválasztó berendezést kell telepíteni A fali csatlakozóaljzatnak vagy a hálózati leválasztó berendezésnek a készülék telepítését követően mindig hozzáférhetőnek kell marad nia A biztonság növelésére a Miele a készülék elé egy FI relé RCD bekötését ajánlja Kizárólag univerzális áram védőkapcsolót B típus használjon A potenciálkiegyenlítés csatlako...

Page 53: ...50 mm folyékonymosószer adagolóval Melegvíz csatlakozás Maximális megengedett vízhőmérséklet 70 C Szükséges hálózati víznyomás 100 1000 kPa 1 10 bar Maximális térfogatáram 16 l min Szükséges csatlakozómenet a DIN 44991 szerint síkban tömítő 3 4 A készülékkel együtt szállított befolyótömlő hossza 1550 mm Keményvizes csatlakozás Szükséges hálózati víznyomás 100 1000 kPa 1 10 bar Maximális térfogatár...

Page 54: ...3 mm Készülék mélysége 1106 mm A készülék teljes szélessége 1089 mm A készülék teljes magassága 1646 mm A készülék teljes mélysége 1252 mm A berakó nyílás szélessége tiszta szélesség 1185 mm Faltól való javasolt távolság a készülék első éléig 1800 mm Nettó tömeg 640 kg Maximális padlóterhelés üzem közben 8417 N Maximális statikus terhelés 7063 N Maximális dinamikus terhelés 1353 N A dob maximális ...

Page 55: ... obciążenia szczytowego BSS 62 Moduł komunikacyjny XKM RS232 63 Zestaw montażowy Odprowadzanie oparów i piany APWM 063 63 Instalacja 64 Installation grzanie parowe pośrednie 64 Instalacja grzanie parowe bezpośrednie 66 Ustawienie 68 Wymiary 68 Standardowe mocowanie do podłoża 69 Mocowanie do podłogi SOM 69 Dane techniczne 70 Warianty napięciowe i dane elektryczne 70 Przyłącze dla wyrównania potenc...

Page 56: ...rzepisów lo kalnego zakładu energetycznego i wodociągowego Używać pralnicy tylko w wystarczająco wentylowanych i nie zagro żonych mrozem pomieszczeniach Pralnica nie jest przeznaczona do pracy w obszarach zagrożonych wybuchem Ogólne warunki użytkowania Pralnica jest przeznaczona wyłącznie do stosowania w obszarach profesjonalnych i może być używana tylko w pomieszczeniach Temperatura otoczenia 0 4...

Page 57: ...ża w 4 punktach mocowania za pomo cą materiałów mocujących dostarczonych wraz z urządzeniem Dostarczone materiały mocujące są przewidziane do mocowania kołkowego na podłodze betonowej Jeśli w miejscu ustawienia wy stępują inne konstrukcje podłogowe należy zapewnić odpowiednie materiały mocujące na miejscu montażu W podstawie pralnicy znajdują się już cztery otwory przez które można bezpośrednio na...

Page 58: ...nionym ponownym włączeniem gdy nie można nadzorować permanentnego przerwania dostawy energii w każdym miejscu dostępu Wskazówka Preferowane jest podłączenie pralnicy poprzez urządze nie wtykowe żeby można było łatwo przeprowadzić kontrolę bezpie czeństwa elektrycznego np podczas przeglądu Jeśli według lokalnych wymogów konieczne jest zainstalowanie wyłącznika różnicowoprądowego RCD obligatoryjnie ...

Page 59: ...astosować wymienione rury Zastosowanie węży gumowych lub plastikowych w formie przewodu ciśnieniowego pomiędzy instalacją wewnętrzną i urządzeniem jest dozwolone tylko wtedy gdy cała zainstalowana armatura przyłączeniowa wytrzymuje stałe ci śnienie o wartości 1500 kPa 15 bar podczas uruchamiania urządzenie jest nadzorowane po każdym zastosowaniu urządzenie jest wyłączane z użycia przez odcięcie do...

Page 60: ... zimnej Zawór spustowy W przypadku pralnic z zaworem spustowym odprowadzenie ścieków następuje przez motorycznie napędzany zawór Zawór spustowy mo że zostać podłączony bezpośrednio bez syfonu do systemu kanali zacyjnego przez dostępny w handlu króciec kątowy HT DN 70 lub do odpływu podłogowego studzienka z zamknięciem przeciwzapacho wym Dzięki zoptymalizowanemu mechanizmowi zamykania i zwiększone ...

Page 61: ...ujących Przyłącza pomp dozujących z tyłu urządzenia Przyłącza 1 i 2 są przewidziane do dozowania past i mogą również zostać wykorzystane do wysokociśnieniowych instalacji dozujących ze spłukiwaniem wodą Urządzenia dozujące muszą być wyposażone w oddzielne urządzenie zabezpieczające wodę pitną zgodnie z EN 61770 i EN 1717 Maksymalne natężenie przepływu wynosi 1500 ml min przy maksymalnym ciśnieniu ...

Page 62: ...stać dobudowane lub wbudowane tylko wtedy gdy jest to wyraźnie dozwolone przez firmę Miele Jeśli obce wyposażenie zostanie dobudowane lub wbudowane przepadają roszczenia wynikające z gwarancji rękojmi i lub odpo wiedzialności za produkt Zestaw montażo wy Urządzenie in kasujące BSK Poprzez opcjonalny zestaw montażowy Urządzenie inkasujące BSK pralnica może zostać wyposażona w system inkasujący np d...

Page 63: ...nika cyjny XKM RS232 Poprzez opcjonalny moduł komunikacyjny XKM RS232 pralnica może zostać wyposażona w łącze szeregowe RS 232 Ten moduł komuni kacyjny jest przeznaczony do zastosowania wyłącznie w urządze niach Miele Professional które są wyposażone w odpowiednią wnękę modułową Udostępnione przez moduł komunikacyjny XKM RS232 łącze da nych odpowiada SELV Safety Extra Low Voltage wg EN 60950 Do te...

Page 64: ...twardej e Przyłącze wody zimnej dla dozowania pły nów opcjonalnie f Przyłącza pomp dozujących g Przelew h Przyłącze komunikacyjne i Rura odpływowa j Przyłącze dla wyrównania potencjałów k Przyłącze SI dopływ para pośrednia tyl ko SI l Przyłącze SI odpływ para pośrednia tyl ko SD m Przyłącze SD para bezpośrednia tylko SD n Przyłącze zaworu pary tylko SI SD o Zawór pary tylko SI SD ...

Page 65: ...nia pły nów opcjonalnie f Przyłącza pomp dozujących g Przelew h Przyłącze komunikacyjne i Rura odpływowa j Przyłącze dla wyrównania potencjałów k Przyłącze SI dopływ para pośrednia tyl ko SI l Przyłącze SI odpływ para pośrednia tyl ko SI m Przyłącze SD para bezpośrednia tylko SD n Przyłącze zaworu pary tylko SI SD o Zawór pary tylko SI SD p Przyłącze dla odzyskiwania wody opcjo nalnie ...

Page 66: ... twardej e Przyłącze wody zimnej dla dozowania pły nów opcjonalnie f Przyłącza pomp dozujących g Przelew h Przyłącze komunikacyjne i Rura odpływowa j Przyłącze dla wyrównania potencjałów k Przyłącze SI dopływ para pośrednia tyl ko SI l Przyłącze SI odpływ para pośrednia tyl ko SD m Przyłącze SD para bezpośrednia tylko SD n Przyłącze zaworu pary tylko SI SD o Zawór pary tylko SI SD ...

Page 67: ...dozowania pły nów opcjonalnie f Przyłącza pomp dozujących g Przelew h Przyłącze komunikacyjne i Rura odpływowa j Przyłącze dla wyrównania potencjałów k Przyłącze SI dopływ para pośrednia tyl ko SI l Przyłącze SI odpływ para pośrednia tyl ko SD m Przyłącze SD para bezpośrednia tylko SD n Przyłącze zaworu pary tylko SI SD o Zawór pary tylko SI SD p Przyłącze dla odzyskiwania wody ...

Page 68: ...pl Ustawienie INSTALLATION 68 Wymiary ...

Page 69: ...pl Ustawienie INSTALLATION 69 Standardowe mocowanie do podłoża Wymiary w milimetrach Śruba Punkt mocowania Mocowanie do podłogi SOM Wymiary w milimetrach Śruba Punkt mocowania ...

Page 70: ...nie rozłączające zgodnie z IEC 60947 Gniazdo ścienne lub urządzenie rozłączające muszą pozostawać stale dostępne po instalacji urządzenia W celu podwyższenia bezpieczeństwa Miele zaleca poprzedzenie urządzenia wyłącznikiem różnicowoprądowym RCD Stosować wy łącznie uniwersalne wyłączniki różnicowoprądowe typ B Przyłącze dla wyrównania potencjałów Króciec z gwintem zewnętrznym na urządzeniu 10 mm x ...

Page 71: ...o 1550 mm z dozowaniem płynów Przyłącze wody ciepłej Maksymalna dopuszczalna temperatura wody ciepłej 70 C Wymagane ciśnienie dynamiczne 100 1000 kPa 1 10 bar Maksymalna wielkość przepływu 16 l min Wymagany gwint przyłączeniowy zgodnie z DIN 44991 z uszczelnieniem płaskim 3 4 Długość dostarczonego węża dopływowego 1550 mm Przyłącze wody twardej Wymagane ciśnienie dynamiczne 100 1000 kPa 1 10 bar M...

Page 72: ...okość urządzenia 1643 mm Głębokość urządzenia 1106 mm Całkowita szerokość urządzenia 1089 mm Całkowita wysokość urządzenia 1646 mm Całkowita głębokość urządzenia 1252 mm Szerokość otworu dostawczego prześwit 1185 mm Zalecany odstęp od ściany do przedniej krawędzi urządzenia 1800 mm Ciężar netto 640 kg Maksymalne obciążenie podłoża w czasie pracy 8417 N Maksymalne obciążenie statyczne 7063 N Maksym...

Page 73: ...SS 80 Módulo de comunicação XKM RS 232 81 Conjunto de montagem para conduta de vapores e espuma APWM 063 81 Instalação 82 Instalação aquecimento a vapor indireto 82 Instalação aquecimento a vapor direto 84 Instalação 86 Dimensões 86 Fixação na base padrão 87 Fixação na base SOM 87 Caraterísticas técnicas 88 Variantes de tensão e caraterísticas elétricas 88 Entrada para ligação equipotencial 88 Lig...

Page 74: ...m disso os re gulamentos da companhia de eletricidade local devem ser observa dos Utilize a máquina de lavar roupa somente em locais bem ventila dos e sem risco de ocorrência de gelo A máquina de lavar roupa não se destina a funcionar em atmosfe ras potencialmente explosivas Condições de funcionamento gerais Esta máquina de lavar roupa destina se ao uso industrial e não pode ser utilizada no exter...

Page 75: ...e lavar roupa ao piso nos 4 pontos de fixação pre vistos com o material de fixação contido no volume de entrega O material de fixação fornecido destina se à fixação por bucha a um pavimento de betão Caso existam outras estruturas de piso no lo cal de instalação o material de fixação deve ser colocado no local Na estrutura de base da máquina de lavar roupa já existem quatro orifícios através dos qu...

Page 76: ...nte a partir de todos os pontos de acesso Dica De preferência deve efetuar a ligação da máquina à corrente através de uma ficha para que qualquer trabalho de manutenção ou testes elétricos possam ser realizados mais facilmente e em seguran ça Se de acordo com os requisitos locais for necessário instalar um disjuntor diferencial residual RCD tem de ser obrigatoriamente utili zado um disjuntor difer...

Page 77: ...nterna e o aparelho só é então permitida se as mesmas incluindo os encaixes de ligação integrados suportarem uma pres são de duração mínima de 1500 kPa 15 bar elas forem bem supervisionadas durante a colocação em funciona mento do aparelho após a respectiva utilização do aparelho devido ao bloqueio da afluência de água antes da mangueira de borracha ou de plástico elas forem colocadas fora de func...

Page 78: ...s máquinas de lavar roupa com uma válvula de esgoto o esgoto da água de lavagem é efetuado por uma válvula motorizada A válvu la de esgoto pode ser ligada diretamente ao sistema de esgoto sem sifão ou a uma drenagem subterrânea câmara de esgoto com sifão através de uma tubuladura angular HT DN 70 à venda no comércio Graças ao mecanismo de fecho otimizado e uma maior secção de esgoto quase não há a...

Page 79: ...igações das bombas de dosagem na parte de trás do aparelho As ligações 1 e 2 são previstas para a dosagem de pastas e também devem ser utilizadas para sistemas de dosagem de alta pressão com purga de água Os sistemas de dosagem devem estar equipados com um dispositivo de segurança de água potável em separado em conformidade com as diretivas EN 61770 e EN 1717 O caudal máxi mo é de 1500 ml min com ...

Page 80: ...Para cada produto doseado utilizado estão disponíveis ligações para a monitorização do nível vazio Opções Acessórios opcionais Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressa mente recomendados pela Miele Se forem montadas ou ligadas outras peças fica excluído o direito à garantia Kit de sistema de pagamento BSK A máquina de lavar roupa pode ser equipada com um kit de sistema de paga...

Page 81: ...quina de lavar No final da função de pico de carga o programa continua automati camente Módulo de comu nicação XKM RS 232 Através do módulo de comunicação XKM RS 232 que pode ser obti do opcionalmente pode equipar a máquina com uma interface série RS 232 Este módulo de comunicação apenas deve ser utilizado em aparelhos Miele profissionais que estejam equipados com um com partimento para o módulo A...

Page 82: ... e Ligação à água fria para dosagem de lí quidos opcional f Ligações da bomba de dosagem g Transbordo h Ligação de comunicação i Tubo de esgoto j Entrada para ligação equipotencial k Ligação SI entrada vapor indireto ape nas SI l Ligação SI descarga vapor indireto ape nas SD m Ligação SD vapor direto apenas SD n Ligação válvula de vapor apenas SI SD o Válvula de vapor apenas SI SD ...

Page 83: ...quidos opcional f Ligações da bomba de dosagem g Transbordo h Ligação de comunicação i Tubo de esgoto j Entrada para ligação equipotencial k Ligação SI entrada vapor indireto ape nas SI l Ligação SI descarga vapor indireto ape nas SI m Ligação SD vapor direto apenas SD n Ligação válvula de vapor apenas SI SD o Válvula de vapor apenas SI SD p Ligação para recuperação de água op cional ...

Page 84: ...e Ligação à água fria para dosagem de lí quidos opcional f Ligações da bomba de dosagem g Transbordo h Ligação de comunicação i Tubo de esgoto j Entrada para ligação equipotencial k Ligação SI entrada vapor indireto ape nas SI l Ligação SI descarga vapor indireto ape nas SD m Ligação SD vapor direto apenas SD n Ligação válvula de vapor apenas SI SD o Válvula de vapor apenas SI SD ...

Page 85: ...e lí quidos opcional f Ligações da bomba de dosagem g Transbordo h Ligação de comunicação i Tubo de esgoto j Entrada para ligação equipotencial k Ligação SI entrada vapor indireto ape nas SI l Ligação SI descarga vapor indireto ape nas SD m Ligação SD vapor direto apenas SD n Ligação válvula de vapor apenas SI SD o Válvula de vapor apenas SI SD p Ligação para recuperação de água ...

Page 86: ...pt Instalação INSTALLATION 86 Dimensões ...

Page 87: ...pt Instalação INSTALLATION 87 Fixação na base padrão Dimensões em milímetros Parafuso Ponto de fixação Fixação na base SOM Dimensões em milímetros Parafuso Ponto de fixação ...

Page 88: ...ositivo de corte de alimentação de acordo com a norma IEC 60947 Uma tomada de parede ou dispositivo de corte de alimentação deve permanecer acessível a qualquer momento depois da instalação do aparelho Para aumento da segurança a Miele recomenda ligar ao aparelho um disjuntor de corrente residual RCD Utilize exclusivamente dis juntores diferenciais universais tipo B Entrada para ligação equipotenc...

Page 89: ...gação à água quente Temperatura máxima permissível da água quente 70 C Pressão de fluxo necessária 100 1000 kPa 1 10 bar Fluxo volumétrico máximo 16 l min Rosca de ligação necessária de acordo com DIN 44991 vedação plana 3 4 Comprimento da mangueira de entrada fornecida 1550 mm Ligação para água dura Pressão de fluxo necessária 100 1000 kPa 1 10 bar Caudal volúmico máximo 32 l min Rosca de ligação...

Page 90: ...elho 1085 mm Altura do aparelho 1643 mm Profundidade do aparelho 1106 mm Largura total dos aparelhos 1089 mm Altura total do aparelho 1646 mm Profundidade total do aparelho 1252 mm Largura de abertura de instalação largura livre 1185 mm Distância da parede recomendada até ao bordo frontal do aparelho 1800 mm Peso líquido 640 kg Carga máxima no piso em funcionamento 8417 N Carga estática máxima 706...

Page 91: ...mi Yük Kapatması Montaj Kiti BSS 98 XKM RS232 İletişim Modülü 99 Buhar ve Köpük Tahliyesi Montaj Kiti APWM 063 99 Montaj 100 Kurulum dolaylı buharlı ısıtma 100 Kurulum doğrudan buharla ısıtma 102 Kurulum 104 Ölçüler 104 Zemine tespit Standart 105 Zemine tespit SOM 105 Teknik veriler 106 Gerilim alternatifleri ve elektrik verileri 106 Potansiyel dengelemesi bağlantısı 106 Buhar bağlantısı 106 Su ba...

Page 92: ... ve su idaresinin yönetmelikleri de dikkate alınmalıdır Çamaşır makinesini daima sadece yeterli havalandırmaya sahip ve don tehlikesi olmayan mekanlarda çalıştırınız Çamaşır makinesi patlama tehlikesi olan mekanlarda çalıştırılmaya uygun değildir Genel işletim koşulları Bu çamaşır makinesi sadece endüstriyel alanda kullanım için öngörül müştür ve sadece iç mekanlarda çalıştırılmalıdır Ortam sıcakl...

Page 93: ... yapıları mevcutsa uygun tespit malzemeleri uygulayıcı tarafından temin edilmelidir Çamaşır makinesinin ana çerçevesinde dört adet delik mevcuttur ve bunlar yardımıyla zemine doğrudan delik açılabilir Elektrik bağlantısı Elektrik bağlantısı sadece mevcut standartlara ve elektrik tesisatı yönetmeliklerine uyulmasından tam olarak sorumlu ve eğitimli bir elektrikçi tarafından gerçekleştirilmelidir Ça...

Page 94: ...i RCD tesis edilmesi gerekiyorsa mutlaka B tipi tüm akımlara duyarlı bir kaçak akım devre kesici kullanılmalıdır A Tipi mevcut kaçak akım devre kesici RCD B tipi bir RCD ile değiş tirilmelidir Daima ulusal tesisat kurallarına uygun olan iyi bir kontak bağlantısı na sahip bir potansiyel dengelemesi oluşturulmalıdır Potansiyel dengelemesi için gerekli aksesuarlar teslimat kapsamına dahil değildir Su...

Page 95: ... veya bina tesisatından ayrılmaları gereklidir Soğuk su bağlan tısı Soğuk su bağlantısı için dıştan dişli 1 adet su musluğu gerekir Opsiyonel olarak rakorlu 2 adet su besleme giriş hortumunu tek bir 1 dıştan dişli bir su musluğuna bağlamak için bağlantı dağıtıcı Y par çası kullanılabilir Soğuk su besleme hortumu mavi çizgili sıcak su bağlantısına uy gun değildir Sıcak su bağlantı sı Sıcak suyla iş...

Page 96: ...ai durumlara yönelik olarak bir manüel kumanda tertibatı ile donatılmıştır Sorunsuz bir tahliye için havalandırmalı bir boru gerekir Birden fazla cihaz tek bir toplayıcı boruya bağlanacaksa toplayıcı borunun tüm cihazların aynı anda çalıştırılmasına uygun bir kesite sahip olması gerekir HT DN 70 boruların havalandırması için 05 238 090 malzeme numa ralı uygun Miele montaj setini Miele yetkili serv...

Page 97: ...verildiğini dikkate alınız 3 ila 12 bağlantıları sıvı deterjan için öngörülmüştür Bu bağlantılara su girişli yüksek basınç dozaj sistemleri bağlanmamalıdır Bağlantı uçları kapalıdır ve bağlanmadan önce küçük bir testere ile hortum çapında kesilmelidir Açılan bağlantı uçları daha fazla kullanılmayacağında uygun bir sızdır mazlık maddesi ör silikon ile tekrar kapatılmalıdır Çoklu fonksiyon modülü ol...

Page 98: ...ktronik madeni para doğrulayıcılı ödeme üniteleri mevcuttur Bağlantı için gerekli programlama işlemi sadece Miele yetkili servisi veya Miele bayii tarafından gerçekleştirimelidir Ödeme ünitesinin bağlantısı için harici güç kaynağına gerek yoktur Azami Yük Kapat ması Montaj Kiti BSS Çamaşır makinesi isteğe bağlı Azami Yük Kapatması Montaj Kiti BSS vasıtasıyla bir enerji yönetimi sistemine bağlanabi...

Page 99: ...liktir XKM RS232 iletişim modülü üzerinden sağlanan arayüz EN 60950 tarafından öngörülen SELV ye çok düşük güvenlik gerilimine uy gundur Veri arayüzüne sadece SELV ye uygun cihazlar bağlanabilir XKM RS 232 iletişim modülü bağlantı kablosu ve bir adet D sub ko nektörü ile birlikte tedarik edilir Buhar ve Köpük Tahliyesi Montaj Kiti APWM 063 Çok fazla köpük oluşması durumunda buhar çıkışından köpük ...

Page 100: ...ı e Sıvı dozajlama için soğuk su bağlantısı opsiyonel f Dozaj pompası bağlantıları g Taşma h İletişim bağlantısı i Boşaltma borusu j Potansiyel dengelemesi bağlantısı k SI bağlantısı giriş dolaylı buhar sadece SI l SI bağlantısı çıkış dolaylı buhar sadece SD m SD bağlantısı doğrudan buhar sadece SD n Buhar valfi bağlantısı sadece SI SD o Buhar valfi sadece SI SD ...

Page 101: ...antısı opsiyonel f Dozaj pompası bağlantıları g Taşma h İletişim bağlantısı i Boşaltma borusu j Potansiyel dengelemesi bağlantısı k SI bağlantısı giriş dolaylı buhar sadece SI l SI bağlantısı çıkış dolaylı buhar sadece SI m SD bağlantısı doğrudan buhar sadece SD n Buhar valfi bağlantısı sadece SI SD o Buhar valfi sadece SI SD p Su geri kazanımı için bağlantı opsiyonel ...

Page 102: ...ı e Sıvı dozajlama için soğuk su bağlantısı opsiyonel f Dozaj pompası bağlantıları g Taşma h İletişim bağlantısı i Boşaltma borusu j Potansiyel dengelemesi bağlantısı k SI bağlantısı giriş dolaylı buhar sadece SI l SI bağlantısı çıkış dolaylı buhar sadece SD m SD bağlantısı doğrudan buhar sadece SD n Buhar valfi bağlantısı sadece SI SD o Buhar valfi sadece SI SD ...

Page 103: ... bağlantısı opsiyonel f Dozaj pompası bağlantıları g Taşma h İletişim bağlantısı i Boşaltma borusu j Potansiyel dengelemesi bağlantısı k SI bağlantısı giriş dolaylı buhar sadece SI l SI bağlantısı çıkış dolaylı buhar sadece SD m SD bağlantısı doğrudan buhar sadece SD n Buhar valfi bağlantısı sadece SI SD o Buhar valfi sadece SI SD p Su geri kazanımı için bağlantı ...

Page 104: ...tr Kurulum INSTALLATION 104 Ölçüler ...

Page 105: ...tr Kurulum INSTALLATION 105 Zemine tespit Standart Ölçüler milimetre olarak verilmiştir Cıvata tespit noktası Zemine tespit SOM Ölçüler milimetre olarak verilmiştir Cıvata tespit noktası ...

Page 106: ...rölesi kullanınız tip B Potansiyel dengelemesi bağlantısı Cihazdaki dıştan dişli bağlantı parçaları 10 mm x 30 mm 3 8 x 1 3 16 Pul ve somunlar için boyut M 10 Daima ulusal tesisat kurallarına uygun olan iyi bir kontak bağlantısına sahip bir potansiyel dengelemesi oluşturulmalıdır Buhar bağlantısı Dolaylı buharlı ısıtma Buhar aşırı basıncı 400 1 000 kPa Kaynama sıcaklığı 152 184 C Isıtma gücü tasar...

Page 107: ...ğuşma suyu bağlantısı sadece dolaylı buharla ısıtmada Yoğuşma suyu bağlantısı bağlantı dişlisi kurulum yeri dıştan dişli Yoğuşma suyu seperatörü kir filtresi ve buhar kesme vanası kurulum yerinde tesis edilmelidir Atık su tahliye valfi Azami atık su sıcaklığı 95 C Cihazdaki atık su bağlantı ağzı dış çap HT DN 70 Uygulama yerindeki gider iç çap 75 x 1 9 x 110 mm Muffe DN 70 Maksimum hacimsel debi 2...

Page 108: ...ın ön kenarına kadar 1800 mm Net ağırlık 640 kg İşletim sırasında azami zemin yükü 8417 N Maksimum statik yük 7063 N Maksimum dinamik yük 1353 N Azami kazan dönüş frekansı 18 3 Hz Tesisatlar sadece sertifikalı tesisatçılar tarafından geçerli yönetmeliklere ilgili yasal esas lara kazalardan korunma yönetmeliklerine ve geçerli standartlara uygun bir şekilde oluş turulmalıdır Nakliye verileri Ambalaj...

Page 109: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Telefon 05241 89 0 Telefax 05241 89 2090 Internet www miele com professional Alteration rights reserved 05 22 M Nr 12 168 530 00 ...

Reviews: