background image

no - Oversikt og funksjon

53

a

Kontrollampe

b

Tast for kokefeltbelysning

c

Tast for utkobling av viften og for å
velge et lavere effekttrinn.

d

Tast for innkobling av viften og for å
velge et høyere effekttrinn.

e

På/av-tast for tilleggsbelysning
(avhengig av ventilatorens utrust-
ning)

f

Tast for etterløpfunksjon

g

Taster for høydejustering av damp-
skjermen
(avhengig av ventilatorens utrust-
ning)

Bruk av fjernkontrollen

Denne fjernkontrollen kan brukes sam-
men med en Miele ventilator, som er
merket med Miele@home-symbolet 

på typeskiltet.

Hovedfunksjonene kan velges på venti-
latoren og med fjernkontrollen. Ved valg
av en funksjon med fjernkontrollen, ly-
ser kontrollampen en kort stund på
fjernkontrollen.

Se ventilatorens bruksanvisning for be-
skrivelse av funksjonene. 
Programmeringer, f.eks. av driftstime-
telleren, er kun mulig på ventilatorens
betjeningsdel.

Maksimal rekkevidde for fjernkontrollen
er ca. 10 m. Forholdene i rommet kan
redusere rekkevidden (f.eks. inventar,
vegger).

Baksiden av fjernkontrollen er magnet-
isk. Den kan dermed festes på mange
metalliske steder.

Summary of Contents for DARC 6

Page 1: ...s Mando a distancia para campanas extractoras Instrucciones de manejo fi Liesituulettimien kaukosäädin Käyttöohje fr Télécommande pour hottes Mode d emploi it Telecomando per cappe aspiranti Istruzioni d uso nl Afstandsbediening voor afzuigkappen Gebruiksaanwijzing no Fjernkontroll for ventilatorer Bruksanvisning sv Fjärrkontroll för fläktar Bruksanvisning M Nr 9882110 ...

Page 2: ...2 de 4 da 10 en 16 es 22 fi 28 fr 34 it 40 nl 46 no 52 sv 58 ...

Page 3: ...rsicht und Funktion 5 Verwendung der Fernbedienung 5 Fernbedienung an abmelden 6 Anmelden 6 Zusatzbeleuchtung aktivieren deaktivieren 7 Verfahrfunktion aktivieren deaktivieren 7 Reinigung und Pflege 8 Reinigung der Fernbedienung 8 Wechsel der Batterie 8 ...

Page 4: ...cht werden die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden Bewahren Sie die Gebrauchs und Montageanweisung auf und geben Sie sie an einen eventuellen Nachbesitzer weiter Diese Fernbedienung ist ausschließlich mit einer Miele Dunstab zughaube zu verwenden Lassen Sie Kinder nicht mit der Fernbedienung spielen Wichtig für den Umgang mit der Batterie der Fernbedienung Die Batterie nic...

Page 5: ...g mit einer Miele Dunstabzugshaube ver wendet werden die auf dem Typen schild das Miele home Symbol trägt Die Hauptfunktionen können an der Dunstabzugshaube und mit der Fernbe dienung gewählt werden Bei Wahl einer Funktion auf der Fernbedienung leuch tet kurz die Kontrollleuchte auf der Fernbedienung Beachten Sie zur Beschreibung der Funktionen die Gebrauchsanweisung der Dunstabzugshaube Programmi...

Page 6: ...ner Funkverbindung startet Die LED der Fernbedienung blinkt gleichmäßig Nach ca 30 Sekunden blinkt die LED der Fernbedienung in kurzen Abständen 4 mal Die Funkverbindung ist herge stellt Nach kurzer Zeit erlischt die LED Bestätigen Sie die Anmeldung an der Dunstabzugshaube mit der Nachlauf Taste 5 15 Alle Kontrolllampen erlö schen Die Fernbedienung ist damit nutzbar Erfolgt Ihre Bestätigung nicht ...

Page 7: ...ng noch über eine zusätzliche Beleuchtung z B ei ner Glaskantenbeleuchtung kann sie auch mit der Fernbedienung ein und ausgeschaltet werden Diese Funktion ist an der Fernbedie nung zusätzlich zu aktivieren Drücken Sie beide Pfeiltasten gleichzeitig ca 5 Sekunden bis die LED der Fernbedienung blinkt Drücken Sie die Taste für die Zusatz beleuchtung Drücken Sie zum Aktivieren die Taste zum Deaktivier...

Page 8: ...ie Batterie muss gewechselt werden wenn sich die Funktionen der Dunstab zugshaube nicht mehr mit der Fernbe dienung wählen lassen Bei Druck einer Taste leuchtet die Kontrolllampe auf der Fernbedienung nicht mehr oder nur noch schwach Die Funktionen der Dunstabzugshaube lassen sich aber auch weiterhin am Be dienteil der Dunstabzugshaube wählen Lösen Sie mit einem Schraubendre her die beiden Schraub...

Page 9: ...og funktion 11 Anvendelse af fjernbetjeningen 11 Fjernbetjening til afmeldes 12 Tilmelding 12 Ekstra lys aktiveres deaktiveres 13 Hæve sænkefunktion aktiveres deaktiveres 13 Rengøring og vedligeholdelse 14 Fjernbetjeningen rengøres 14 Batteriet udskiftes 14 ...

Page 10: ... for skader der er opstået fordi disse anvisnin ger ikke er blevet fulgt Gem venligst brugs og monteringsanvisningen og giv den videre til en eventuel senere ejer Denne fjernbetjening kan kun anvendes til en Miele emhætte Lad ikke børn lege med fjernbetjeningen Vigtigt ved håndtering af batteriet til fjernbetjeningen Batteriet må ikke kortsluttes ikke genoplades og ikke kastes ind i ild Risiko for...

Page 11: ...en kan anvendes til en Miele emhætte der har Miele home symbolet på typeskiltet Hovedfunktionerne kan vælges på em hætten eller med fjernbetjeningen Ved valg af en funktion med fjernbetjeningen lyser kontrollampen på denne kortva rigt Vedrørende beskrivelsen af funktionerne henvises til brugsanvisningen til em hætten Programmeringer fx af driftstimetælle ren kan kun foretages på emhættens betjenin...

Page 12: ... ca 30 sek blinker fjernbetjenin gens kontrollampe 4 gange med korte intervaller Radioforbindelsen er etable ret Efter kort tid slukker kontrollampen Bekræft tilmeldingen på emhætten med efterudsugningstasten 5 15 Alle kontrollamper slukker Fjernbetjeningen kan nu anvendes Hvis der ikke bekræftes inden for 4 mi nutter efter indstillingen sker der ingen aktivering Tilmelding afbrydes Hvis tilmeldin...

Page 13: ... dette også tændes og slukkes med fjernbetjeningen Denne funktion skal også aktiveres på fjernbetjeningen Tryk samtidigt på de to piletaster i ca 5 sekunder indtil fjernbetjenin gens kontrollampe blinker Tryk på tasten til det ekstra lys Tryk på tasten for aktivering og på tasten for deaktivering Programmeringen afsluttes automatisk Hæve sænkefunktion ak tiveres deaktiveres Hvis emhætten har en em...

Page 14: ...Fjernbetjeningen anvender et batteri knapcelle 3 V CR 2032 Batteriet skal udskiftes når emhættens funktioner ikke længere kan vælges med fjernbetjeningen Når der trykkes på en tast lyser kontrollampen ikke længere eller den lyser kun svagt Emhættens funktioner kan dog stadig vælges på emhættens betjeningspanel Løsn de to skruer på bagsiden med en skruetrækker og tag dækslet af Tag batteriet ud og ...

Page 15: ...unction 17 Using the remote control 17 Signing on off the remote control 18 Signing on 18 To activate deactivate feature lighting 19 To activate deactivate the height adjustment function 19 Cleaning and care 20 Cleaning the remote control 20 Changing the battery 20 ...

Page 16: ...ons Keep these instructions in a safe place and ensure that all users are familiar with the contents Pass them on to any future owner of the appliance This remote control is for use with Miele cooker hoods only Do not allow children to play with the remote control Important information on handling the remote control battery Do not short circuit or recharge the battery or throw it into a fire Dange...

Page 17: ...iele home symbol on the data plate The main functions can be selected via the cooker hood or by remote control The indicator light on the remote control unit will light up briefly when a function is selected by remote control Please see the description of functions in the operating instructions for the cooker hood Programming e g of the operating hours counter can only be done from the cooker hood...

Page 18: ...times with short intervals between the flashes The wireless connection has now been established The LED will go out after a short while Confirm the signing on procedure by pressing the 5 15 run on control on the cooker hood All the indicator lights will go out The remote control can now be used If confirmation is not carried out within 4 minutes activation will not take place To cancel the signing...

Page 19: ...e lighting it can be switched on and off using the remote control This function must also be activated on the remote control Press both arrow controls at the same time and hold for about 5 seconds until the remote control LED flashes Press the control for the feature lighting To activate press the control to deactivate press the control Programming is completed automatically To activate deactivate...

Page 20: ... and safely in a suitable recycling box for batteries Cleaning the remote control Only clean the surface with a damp cloth Do not use too much water to avoid moisture penetrating the casing Changing the battery Use only the type of battery listed Do not use rechargeable batteries The remote control requires one 3 V CR 2032 battery The battery must be changed if cooker hood functions can no longer ...

Page 21: ...tilización del mando a distancia 23 Registrar desconectar el mando a distancia 24 Registrar 24 Iluminación complementaria activación desactivación 25 Función de proceso activación desactivación 25 Limpieza y mantenimiento 26 Limpieza del mando a distancia 26 Sustitución de la pila 26 ...

Page 22: ...sponsable por los daños causados al ignorar estas indicaciones Conserve las presentes Instrucciones de manejo y de montaje y entrégueselas al nuevo propietario en caso de venta posterior del aparato Utilice este mando a distancia exclusivamente con una campana extractora Miele No deje jugar a los niños con el mando a distancia Importante para el manejo de la pila del control a distancia No poner e...

Page 23: ... distancia en combinación con una campana ex tractora Miele que tenga el Miele home Symbol en la placa de características Las funciones principales se pueden seleccionar en la campana extractora y con el mando a distancia Al seleccio nar una función con el mando a distan cia se ilumina brevemente el piloto de control en el mando Observe las instrucciones de manejo de la campana extractora para una...

Page 24: ...úsqueda de una conexión inalámbrica El LED del mando a distan cia parpadea de forma constante Transcurridos 30 segundos parpadea el LED del mando a distancia 4 veces en intervalos cortos Se ha creado la conexión a distancia Tras un breve tiempo el LED se apaga Confirme el registro de la campana extractora con la tecla de funciona miento posterior 5 15 Todos los pi lotos de control se apagan El man...

Page 25: ...extractora dispone de una iluminación complementaria junto a la iluminación del área de cocción p ej una iluminación de los cantos de vidrio ésta también puede conectarse y des conectarse con el mando a distancia Esta función tiene que activarse adicio nalmente en el mando a distancia Pulse ambas flechas de dirección simultáneamente durante aprox 5 segundos hasta que el LED del mando a distancia p...

Page 26: ...rio sustituir la batería en caso de que no sea posible seleccionar las funciones de la campana con el mismo Al presionar una de las teclas se ilumina el piloto de control del mando a distan cia o se ilumina débilmente Sin embargo es posible seguir selec cionando las funciones de la campana extractora en la unidad de manejo de la campana extractora Afloje con un destornillador los dos tornillos sit...

Page 27: ...aukosäätimen käyttö 29 Kaukosäätimen sisään uloskirjaaminen 30 Kirjaaminen järjestelmään 30 Lisävalaistuksen kytkeminen päälle pois päältä 31 Höyrynkeräyslipan siirtotoiminnon ottaminen käyttöön pois käytöstä 31 Puhdistus ja hoito 32 Kaukosäätimen puhdistus 32 Pariston vaihto 32 ...

Page 28: ...ingoista jotka aiheutuvat siitä että tä tä laitetta käytetään käyttöohjeiden vastaisesti Säilytä tämä käyttöohje Jos luovutat liesituulettimen toiselle käyt täjälle muista antaa käyttöohje sen mukana Tätä kaukosäädintä voi käyttää ainoastaan Miele liesituulettimien kanssa Älä anna lasten leikkiä kaukosäätimellä Tärkeitä tietoja kaukosäätimen paristosta Älä aseta paristoa oikosulkuun älä yritä lada...

Page 29: ...anssa joiden arvokilvessä on Miele home merkintä Voit käyttää liesituulettimen perustoi mintoja sekä liesituulettimen käyttövalit similla että kaukosäätimellä Kun valit set jonkin toiminnon kaukosäätimellä kaukosäätimen merkkivalo syttyy het keksi Katso toimintojen tarkemmat kuvaukset liesituulettimen käyttöohjeesta Ohjelmoitavia toimintoja esim käyttö tuntilaskureita voidaan käyttää vain lie situ...

Page 30: ...aite alkaa etsiä langatonta yhteyttä Kaukosäätimen merkkivalo vilkkuu ta saisesti Noin 30 sekunnin kuluttua kaukosääti men merkkivalo vilkkuu 4 kertaa lyhyin aikavälein Langaton yhteys on nyt luo tu Hetken kuluttua merkkivalo sammuu kokonaan Vahvista kirjaaminen liesituulettimesta painamalla jälkikäyntitoiminnon valit sinta 5 15 Kaikki merkkivalot sam muvat Nyt voit käyttää kaukosäädintä Jollet va...

Page 31: ...en päälle pois päältä Jos liesituulettimessasi on tavallisen keittotasovalaistuksen lisäksi lisävalais tus esimerksi valoreunus voit myös kytkeä sen päälle tai pois päältä kauko säätimellä Tämä toiminto on otettava erikseen käyttöön kaukosäätimestä Paina molempia nuolipainikkeita samanaikaisesti noin 5 sekuntia kun nes kaukosäätimen merkkivalo vilk kuu Paina lisävalaistuksen painiketta Ota toimint...

Page 32: ...etaan yk si nappiparisto 3 V CR 2032 Paristo on vaihdettava kun kaukosääti mellä ei enää voi ohjata liesituuletinta Kun painat jotain painiketta kaukosääti men merkkivalo ei enää syty tai syttyy erittäin himmeänä Ohjaa liesituuletinta tällöin sen omilla käyttövalitsimilla Ruuvaa auki kaukosäätimen takapuo lella olevat kaksi ruuvia ja irrota paris tolokeron kansi Poista vanha paristo ja aseta tilal...

Page 33: ...et fonctions 35 Utilisation de la télécommande 35 Connecter déconnecter la télécommande 36 Connexion 36 Activer désactiver l éclairage supplémentaire 37 Activer désactiver la fonction de déplacement 37 Nettoyage et entretien 38 Nettoyer la télécommande 38 Remplacer la pile 38 ...

Page 34: ...onsable des dommages liés au non respect des pré sentes consignes de sécurité Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu tur propriétaire en cas de cession de votre appareil Cette télécommande doit exclusivement être utilisée avec une hotte Miele Ne laissez pas les enfants jouer avec la télécommande Consignes à respecter avec la pile de la télécommande ne court circuitez pas...

Page 35: ...ante Miele dont la plaque signalétique affiche le symbole Miele home Vous pouvez sélectionner les princi pales fonctions sur la hotte ou en utili sant la télécommande Lorsque vous sélectionnez une fonction sur la télé commande la diode de contrôle de la télécommande s allume brièvement Respectez les instructions du mode d emploi de la hotte aspirante concer nant les fonctions décrites Les programm...

Page 36: ...pour la connexion La recherche d une liaison radio dé marre La LED de la télécommande cli gnote régulièrement Au bout d env 30 secondes la LED de la télécommande clignote 4 fois à inter valle court La liaison radio est établie La LED s éteint peu après Confirmez la connexion de la hotte en appuyant sur la touche d arrêt différé 5 15 Toutes les diodes s éteignent Ce faisant la télécommande est util...

Page 37: ... l éclairage de la table de cuisson par ex d un éclairage du bandeau en verre celui ci peut également être allumé et éteint avec la télécommande Cette fonction doit être activée sur la télécommande Appuyez simultanément sur les deux flèches pendant environ 5 se condes jusqu à ce que la LED de la télécommande clignote Appuyez sur la touche d éclairage supplémentaire Appuyez sur la touche pour ac ti...

Page 38: ...nctions de la hotte via la télécom mande cela signifie que vous devez en changer la pile Le cas échéant la diode de la télécommande s allume fai blement ou ne s allume plus du tout lorsque vous appuyez sur une touche Vous pouvez toutefois continuer à utili ser les fonctions de la hotte via le pan neau de commande de cette dernière Desserrez les deux vis à l arrière de la télécommande avec un tourn...

Page 39: ...amento 41 Utilizzo del telecomando 41 Connettere disconnettere il telecomando 42 Connessione 42 Attivare disattivare l illuminazione supplementare 43 Attivare disattivare la funzione di regolazione 43 Pulizia e manutenzione 44 Pulizia del telecomando 44 Sostituire la batteria 44 ...

Page 40: ...nza delle presenti istruzioni per la sicurezza e avvertenze Conservare le presenti istruzioni d uso e di montaggio e conse gnarle anche a eventuali altri utenti Il telecomando deve essere utilizzato esclusivamente con una cappa aspirante Miele Non far giocare i bambini con il telecomando Importante Quando si maneggia la batteria del telecomando non mettere in corto circuito le batterie non ricaric...

Page 41: ...on una cappa aspirante Miele sulla cui tar ghetta dati appare il simbolo Miele home Le principali funzioni della cappa aspi rante si possono attivare con il teleco mando Se si seleziona la funzione con il telecomando sul telecomando si ac cende brevemente la spia di servizio Per la descrizione delle funzioni si ri manda alle istruzioni d uso della cappa aspirante Le programmazioni p es del contato...

Page 42: ...a la ricerca di una connessione ra dio Il LED del telecomando lampeggia in modo uniforme Dopo ca 30 secondi lampeggia il LED del telecomando per 4 volte a brevi in tervalli La connessione radio è stabilita Dopo breve tempo il LED si spegne Confermare la connessione sulla cap pa aspirante con il tasto del funziona mento supplementare 5 15 Tutte le spie si spengono Adesso è possibile utilizzare il t...

Page 43: ...ura la cappa aspirante è dotata anche di un ulteriore luce p es a bordo vetro anche quest ultima può essere accesa o spenta con il telecomando Questa funzione deve essere inoltre at tivata sul telecomando Premere contemporaneamente i sen sori delle frecce per circa 5 se condi finché il LED del telecomando inizia a lampeggiare Premere il tasto per l illuminazione supplementare Per attivarla premere...

Page 44: ...atte ria da 3 V CR 2032 Sostituire la batteria quando non si rie sce più a selezionare le funzioni della cappa aspirante Se si preme un tasto la spia sul telecomando non è più acce sa o si accende debolmente Le funzioni della cappa aspirante si possono selezionare anche tramite i co mandi della cappa aspirante Svitare con un cacciavite entrambe le viti disposte sulla parte posteriore del telecoman...

Page 45: ...an paneel en werking 47 Gebruik van de afstandsbediening 47 Afstandsbediening aan afmelden 48 Aanmelden 48 Extra verlichting activeren deactiveren 49 De hoogte verstellen activeren deactiveren 49 Reiniging en onderhoud 50 Afstandsbediening reinigen 50 Batterij vervangen 50 ...

Page 46: ...d kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is Bewaar de gebruiks en montagehandleiding en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar Deze afstandsbediening mag alleen in combinatie met een Miele afzuigkap worden gebruikt Laat kinderen niet met de afstandsbediening spelen Neem bij gebruik van een afstandsbediening met batterij de vol gende instructies i...

Page 47: ...n ge bruikt in combinatie met een Miele af zuigkap met het Miele home symbool Zie typeplaatje U kunt de belangrijkste functies zowel op de afzuigkap als op de afstandsbe diening kiezen Als u een functie op de afstandsbediening kiest brandt even het controlelampje op de afstandsbe diening De functies worden beschreven in de gebruiksaanwijzing van de afzuigkap U kunt instellingen bijv van de bedrijf...

Page 48: ...matig Na ca 30 seconden knippert de LED van de afstandsbediening met korte tussenpozen 4 keer Er is nu verbinding Na korte tijd dooft de LED Bevestig de aanmelding op de afzuig kap met toets 5 15 van de naloop tijd Alle controlelampjes gaan uit De afstandsbediening is nu gebruiks klaar Wordt de activering niet binnen 4 minu ten bevestigd dan wordt de afstands bediening niet geactiveerd Aanmelden a...

Page 49: ...randverlichting dan kan deze ook met de afstandsbe diening worden in en uitgeschakeld U kunt deze functie ook op de af standsbediening activeren Druk ca 5 seconden lang tegelijker tijd op de beide pijltoetsen tot dat de LED van de afstandsbediening knippert Druk op de toets van de extra verlichting Druk om te activeren op de toets om te deactiveren op de toets De programmering wordt automatisch af...

Page 50: ...gen als u de functies van de afzuigkap niet meer met de afstandsbediening kunt kiezen Als u op een toets drukt brandt het controle lampje op de afstandsbediening hele maal niet meer of nog maar heel zwak U kunt de functies van de afzuigkap echter wel nog steeds op het bedie ningspaneel van de afzuigkap kiezen Draai de beide schroeven aan de achterkant van de afstandsbediening met een schroevendraa...

Page 51: ...3 Bruk av fjernkontrollen 53 På avlogging av fjernkontrollen 54 Pålogging 54 Aktivering deaktivering av tilleggsbelysningen 55 Aktivering deaktivering av høydereguleringen 55 Rengjøring og stell 56 Rengjøring av fjernkontrollen 56 Utskiftning av batteriet 56 ...

Page 52: ... at disse henvisningene ikke er fulgt Ta vare på bruks og monteringsanvisningen og gi den videre til en eventuell senere eier Denne fjernkontrollen skal kun brukes sammen med en ventilator fra Miele Barn må ikke leke med fjernkontrollen Viktig for omgang med batteriet til fjernkontrollen Ikke kortslutt batteriet ikke lad det opp og ikke kast det inn i flam mer Eksplosjonsfare Kast det brukte batte...

Page 53: ...trollen kan brukes sam men med en Miele ventilator som er merket med Miele home symbolet på typeskiltet Hovedfunksjonene kan velges på venti latoren og med fjernkontrollen Ved valg av en funksjon med fjernkontrollen ly ser kontrollampen en kort stund på fjernkontrollen Se ventilatorens bruksanvisning for be skrivelse av funksjonene Programmeringer f eks av driftstime telleren er kun mulig på venti...

Page 54: ... ca 30 sekunder blinker LED lam pen på fjernkontrollen 4 ganger med korte mellomrom Forbindelse er opp rettet Etter kort tid slukker LED lam pen Bekreft påloggingen på ventilatoren med tasten for etterløpsfunksjonen 5 15 Alle kontrollampene slukker Nå kan fjernkontrollen brukes Hvis du ikke bekrefter i løpet av 4 mi nutter skjer det ingen aktivering Avbryte påloggingen Hvis pålogging ikke er mulig...

Page 55: ...n glasskantbelysning kan denne også kobles inn og ut med fjernkontrol len Denne funksjonen må aktiveres på fjernkontrollen i tillegg Hold de to piltastene inne samti dig i ca 5 sekunder til LED lampen på fjernkontrollen blinker Trykk tasten for tilleggsbelysningen Trykk tasten for å aktivere og tasten for å deaktivere Programmeringen avsluttes automatisk Aktivering deaktivering av høy deregulering...

Page 56: ...r et rundcellebatte ri 3 V CR 2032 Batteriet må skiftes når ventilatorens funksjoner ikke lenger kan velges med fjernkontrollen Ved å trykke på en tast lyser ikke kontrollampen på fjernkontrol len lenger eller den lyser kun svakt Ventilatorens funksjoner kan imidlertid fortsatt velges på ventilatorens betjen ingsdel Løsne de to skruene på baksiden med en skrutrekker og ta av dekselet Ta ut batteri...

Page 57: ...t och funktion 59 Använda fjärrkontrollen 59 Logga in och ut fjärrkontrollen 60 Inloggning 60 Aktivera eller avaktivera extrabelysningen 61 Aktivera eller avaktivera motordrift av ångskärmen 61 Rengöring och skötsel 62 Rengöra fjärrkontrollen 62 Byta batteri 62 ...

Page 58: ...å fläkten Miele tar inget ansvar för skador som orsakats av att säkerhetsanvisningarna och varningarna inte har följts Spara bruks och monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte Fjärrkontrollen ska bara användas med en fläkt från Miele Låt inte barn leka med fjärrkontrollen Viktigt vid hantering av fjärrkontrollens batteri Kortslut inte batteriet ladda inte upp det och elda in...

Page 59: ...llen Fjärrkontrollen kan användas med en fläkt från Miele som har symbolen Miele home på typskylten Du kan välja huvudfunktionerna på fläkten och med hjälp av fjärrkontrollen När du väljer en funktion på fjärrkontrol len så lyser kort kontrollampan på fjärr kontrollen Beakta bruksanvisningen för att få reda på hur funktionerna fungerar Du kan bara göra programmeringar till exempel av drifttidsräkn...

Page 60: ...llanrum Radioförbindelsen är upp rättad Efter en kort tid släcks lampan Bekräfta inloggningen för fläkten med knappen för fortsatt drift 5 15 Alla kontrollampor släcks Nu går det att använda fjärrkontrollen Om ingen bekräftelse görs inom fyra minuter görs ingen aktivering Avbryta inloggning Om det inte skulle gå att logga in så kan du avbryta processen på fläkten och fjärrkontrollen genom att tryc...

Page 61: ...kontrollen Tryck på båda pilknapparna samtidigt i cirka 5 sekunder till lam pan på fjärrkontrollen blinkar Tryck på knappen för extrabelsyning en För att aktivera trycker du på knapp en och för att avaktivera trycker du på knappen Programmeringen avslutas automatiskt Aktivera eller avaktivera mo tordrift av ångskärmen Om din fläkt har en motordriven höjdjusterbar ångskärm så kan du styra ångskärme...

Page 62: ...napp batteri 3 V CR 2032 Batteriet måste bytas när det inte längre går att välja fläktens funktioner med fjärrkontrollen Vid knapptryckning lyser inte längre kontrollampan på fjärrkon trollen eller lyser endast svagt Funktionerna på fläkten kan dock fortfa rande väljas på fläktens manöverpanel För att byta batteri i fjärrkontrollen skruvar du ut de båda skruvarna på baksidan och tar bort locket Ta...

Page 63: ......

Page 64: ...Miele Cie KG Carl Miele Straße 29 33332 Gütersloh Germany Tel 49 5241 89 0 Fax 49 5241 89 2090 Internet www miele com M Nr 09 882 110 07 ...

Reviews: