background image

• Secure pet inside Exercise Pen by securing both slide-bolt latches.  Be sure both latches are properly
secured.

• Pour enfermer l'animal dans le parc d'exercice, enclenchez les deux verrous avec pêne à coulisse.  Veillez à bien
fermer les verrous.

• Asegure a su mascota dentro del corral de ejercicios cerrando ambas cerraduras con pernos corredizos.
Cerciórese que ambos cerrojos están asegurados correctamente.

• The Corner Stabilizers can be used as floor protectors (in any configuration) and/or to keep the
assembled Exercise Pen in the octagonal configuration.  If the animal jumps up on the side, the Stabilizers

will prevent the opposite end from collapsing behind, injuring the animal or possibly allowing the pen to tip over.

To attach the Stabilizer, straighten (as much as possible) two panels.  Working from the outside of the pen,
position the Stabilizer at the intersection of the two panels so that the notch is facing down (see Illustration 4).
Move the Stabilizer over the top wires so the slit covers the wires.  At the same time, slowly roll the Stabilizer
around the wire away from you.  For maximum stability, place all 8 Stabilizer on the top of the pen.  For a mix of
stability and floor protection, place every other Stabilizer on bottom of pen.  For floor protection only, place all 8
Stabilizers on the bottom.

• Les stabilisateurs de coin peuvent servir à protéger le plancher (dans chaque genre de configuration) et/ou à
maintenir le parc d'exercice assemblé dans la configuration octogonale. Si l'animal saute et heurte un côté, les
stabilisateurs empêcheront l'extrémité opposée de s'abattre en
arrière, de blesser l'animal et peut-être d'empêcher le parc de
basculer. 

Pour attacher le stabilisateur, redressez (autant que possible) deux
panneaux. En vous tenant hors du parc, placez le stabilisateur à
l'intersection des deux panneaux de manière que l'encoche soit
orientée vers le dessous (voir Illustration 4). Faites passer le
stabilisateur par-dessus les fils du dessus de manière que
l'encoche se trouve au-dessus des fils. En même temps faites
tourner lentement le stabilisateur autour du fil vers l'intérieur de la
cage.  Pour un maximum de stabilité, placez les 8 stabilisateurs au-dessus des
panneaux du parc. Pour avoir à la fois stabilité et protection pour le plancher, placez 4 stabilisateurs dans le
dessus du parc et quatre dans le fond. Si vous voulez uniquement protéger le plancher, placez tous les 8
stabilisateurs dans le bas du parc.

• Los estabilizadores esquinero pueden usarse como protectores de los pisos (en cualquier configuración) o para
conservar la configuración octagonal del corral de ejercicios ya ensamblado.  Si el animal salta a un lado, los
estabilizadores impiden que el lado opuesto se colapse detrás, lo que podía lesionar al animal o tal vez hasta
permitir que el corral se volcara.

Para afianzar el estabilizador, enderece dos paneles (tanto como le sea posible).  Trabajando desde afuera del
corral, coloque el estabilizador en la intersección de los dos paneles de manera que la muesca esté dirigida
hacia abajo (vea la ilustración 4).  Mueva el estabilizador encima de los alambres superiores, de manera que la
ranura cubra los alambres.  Al mismo tiempo, haga rodar en estabilizador lentamente alrededor del alambre,
alejándolo de usted.   Para obtener la estabilidad máxima, coloque los ocho estabilizadores encima del corral.
Si desea una combinación de estabilidad y protección del piso, coloque cada segundo estabilizador en el fondo
del corral.  Para obtener solamente la protección del piso, coloque los 8 estabilizadores en el fondo.

4

6

6

5

5

Reviews: