background image

68 |

 

 

Manual de instrucciones CT510

Correa para la muñeca

Insertar el hilo en el orificio en la parte superior de la radio.

Carga de la batería

Cuando la pantalla muestra el icono de la batería  

 significa que la 

batería está agotada y debe proceder de inmediato a su carga

1.  Cargador de pared. 

Puede efectuar la carga al conectar el cargador 

directamente al CT 510, a través del conector EXT DC.

2.  Cargador de sobremesa. 

Puede cargar la batería sin tener que dejar 

de utilizar la radio. El LED rojo del cargador indica que la batería se 
está cargando, el LED verde indica que la carga se ha completado.

3.  A través del cable USB. 

Si usted dispone de un PC, podrá utilizar el 

cable USB suminsitrado para cargar el equipo. 

El icono de batería 

 se muestra en la pantalla de su radio. 

 

Iconos

Estado de la carga

  Parpadea

En carga

  Fijo

Carga completada

R E S E T
Y E S   ?  

D E L   ?

D E L   ?

1 2

Summary of Contents for CT 510

Page 1: ...CT 510 Manuale d uso Instruction Guide Manual de usuario Manual de Instruções Bedienungsanleitung Οδηγίες Χρήσης RICESTRASMETTITORE VHF UHF ...

Page 2: ...ione antenna accessori 10 Pacco batteria 10 Antenna 11 Installazione belt clip 11 Installazione microfono altoparlante esterno 11 Cinghietta da polso 12 Carica batteria 12 Modalità operativa 13 Modo a frequenza variabile VFO 13 Modo memoria MR 13 Modo canale CH 13 Modo FM 13 Modo menu 13 Operazioni di base 14 Accensione spegnimento 14 Regolazione sintonia 14 Trasmissione 14 ...

Page 3: ... Menù 20 Descrizione ed impostazione passi menù 21 Reset 26 Memorizzazione e Cancellazione Memoria 27 Memorizzare una frequenza 27 Cancellazione memoria 27 Memorizzazione e cancellazione stazioni radiodiffusione FM 28 Memorizzazione radiodiffusione FMW 28 Selezione modo radiodiffusione FMW 28 Cancellazione memoria radiodiffusione FMW 28 Specifiche tecniche 29 ...

Page 4: ...triche esistono alcune precauzioni alle quali consigliamo di attenervi Non cercate di aprire la radio Potreste danneggiarla e invalidare cosi la garanzia Non utilizzare la radio se l antenna è danneggiata Non esponete l apparato ad eccessive temperature e non lasciatelo in ambienti polverosi Non bagnate l apparato L umidità può corrodere i circuiti elettrici Se dalla radio esce fumo spegnetela imm...

Page 5: ... opzionale sul display del numero di canale del nume ro canale frequenza o la sola frequenza Funzione di frequenza invertita Scan Radio FM Passo di frequenza 5 kHz 6 25 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Potenza di trasmissione selezionabile alta o bassa Pacco batteria al litio 1300mAh Offset di frequenza 0 69 950 MHz Shift ponte ripetitore Funzione di blocco canale occupato Tono R...

Page 6: ...ndicatori Funzione Riporta la frequenza di lavoro corrente il numero canale o il passo menù Blocco tastiera Numero canale corrente in modo MR Spegnimento automatico Tono cicalino CT CTCSS DT DCS Selezione menù DW Monitoraggio contemporaneo segnale sia in modo VFO sia MR ...

Page 7: ...radio FM PRI Ricezione canale prioritario mentre si riceve un segnale o lo si scansiona Segnala l intensità del segnale ricevuto e della potenza in trasmissione L Indicatore bassa potenza N Indicatore larghezza di banda N narrow stretta DTMF Funzione DTMF attivata Icona scostamento negativo positivo Scrambler attivato ...

Page 8: ...8 Manuale d uso Midland CT510 Ricetrasmettitore 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 ...

Page 9: ...anche per variare la frequenza sintonizza ta selezione passi menu e regolazione volume 5 Display LCD 6 Presa per alimentazione esterna CC cavo di programmazione 7 Tastiera multifunzione 8 Microfono incorporato 9 Altoparlante incorporato 10 Tasto PTT Premere per trasmettere e rilasciarlo per ritornare in ri cezione 11 Tasto multifunzione Tasto nero Monitor Premerlo per forzare l a pertura dello squ...

Page 10: ...teria dovete rimuovere il coperchio vano batteria sbloccate il gancio nella parte inferiore della radio in posizione UNLOCK e fate scorrere il coperchio vano batteria verso il basso Inserite il pacco batteria in dotazione e richiudete il coperchio Spostate il gancio nella posizione LOCK RESET YES Gancio ...

Page 11: ...n senso orario Ruotatela in senso antiorario per estrarla dal connettore Nota Non trasmettere in assenza di antenna Installazione belt clip Utilizzate le viti in dotazione per fissare la clip da cintura alla radio Installazione microfono altoparlante esterno Rimuovete la copertura della presa microfono altoparlante sulla radio ed inserire la spina jack Copertura ...

Page 12: ... DC 2 Carica tramite il caricatore da tavolo Si può eseguire la ricarica della batteria tramite il caricatore da tavolo in dotazione in questo modo la batteria verrà ricaricata senza l ausilio della radio Il led ros so sul caricatore indica che la batteria è in fase di carica il led verde significa che la carica è stata completata 3 Carica tramite il cavo d alimentazione USB Se si dispone di un PC...

Page 13: ...ia Lo schermo riporta la frequenza ed in alto a sinistra il numero canale Modo canale CH Avendo memorizzato una frequenza su almeno un canale accendete la radio tenendo premuto il tasto ENT si passa in modo CH Modo FM CT 510 opera anche nella banda riservata alla radio diffusione FM 88 00 108 00 MHz Per impostare la gamma in scansione e memorizzare le stazioni preferite consultate il paragrafo Imp...

Page 14: ...ori Trasmissione 1 Per trasmettere premere il PTT durante la trasmissione la spia BUSY TX è in colore rosso 2 Per tornare in ricezione rilasciare il PTT 3 Durante la trasmissione nella parte superiore a sinistra dello scher mo appare indicazione livello potenza relativa in trasmissione 4 Mentre si opera a potenza ridotta appare anche l icona L Blocco Tastiera Per prevenire pressioni accidentali de...

Page 15: ...ssuna 2 Regolazione monitor e volume Default tasto multifunzionale nero Tenendo premuto il tasto si passa alla funzione monitor il volume audio è riportato sullo schermo LCD Ruotando la sintonia si regola il livello a piacere 3 Tono chiamata a 1750 Hz La funzione invio tono chiamata a 1750 Hz può essere assegnata ad un tasto laterale Alla pressione di que sto tasto viene generata una nota a 1750Hz...

Page 16: ...zione direzione spaziatura in modo VFO Ruotando la manopola di sintonia si può selezionare tra o Quando è attiva la spaziatu ra per operare via ponte ripetitore sulla parte superiore dello scher mo appare l icona relativa o a seconda della vostra scelta 5 Impostazione spaziatura canali Premendo il tasto F ed il tasto numerico 6 STEP si può impostare la spaziatura canali Ruotate la manopola di sint...

Page 17: ...mete ripetutamente il tasto VFO OFF CTCSS DCS N DCS I OFF Per selezionare un tono CTCSS o codice DCS ruotate la ma nopola di sintonia e per confermare utilizzate il tasto ENT Uscite premendo U V 10 Scansione Premendo il tasto F ed il tasto VFO si avvia la scansione Per inver tire la direzione ruotare la manopola di sintonia La scansione può essere avviata in modo VFO MR e CH 11 Memorizzazione cana...

Page 18: ...one messaggio accens 11 D_WAIT doppio monitor 12 LAMP impostazione retroilluminazione 13 DC tensione batteria 14 1750_S impostazione nota chiamata 15 TOT temporizzatore durata massima TX 16 RX_SAV risparmio energia RX 17 SCANS_S selezione modo scansione 18 SCAN_V impostazione velocità scansione 19 APO_SW spegnimento automatico 20 RX_ALT ricezione avviso emergenza 21 KEY_LK modalità blocco 22 VOX_L...

Page 19: ...9 950 MHz 6 0 9 A Z _ 7 OFF ON 8 OFF DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 OFF ON 11 OFF ON AUTO 12 CURRENT VOLTAGE 13 OFF 1 15 S 14 OFF 30 360 S 15 OFF 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 OFF 30 180 S 19 OFF ON 20 AUTO MANUAL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 26 ...

Page 20: ...er entrare nelle voci del menu premete ENT sul display compare MENU Selezionate la funzione desiderata ruotando la manopola di sintonia e premete ENT Selezionare il parametro impostazione confermate col tasto ENT Per uscire e tornare al livello precedente premete U V e successivamen te VFO per uscire dal modo menu ...

Page 21: ...e BCLO Blocco canale occupato ON blocco su canale occupato attivo SCRM Scrambler 3 Blocco canale occupato BCLO ON Funzione blocco canale attivata OFF Funzionalità disattivata 4 Selezione larghezza banda larga stretta W N Wide 25kHz Narrow 12 5kHz 5 Lista scansione SCAN Questa funzione è disponibile solo in modalità memoria ed è utile per aggiungere o togliere dalla lista scansione il canale memori...

Page 22: ...ostazioni utilizzate il tasto 0 SQT Confermare premendo ENT 8 Modalità nome frequenza NAM_SW In modo CH e MR ruotate la manopola per selezionare ON OFF ON sul display appare il nome associato al canale se impostato OFF sul display viene riportata la frequenza Nota Prima di attivare questa funzione si deve impostare il nome canale vedi par precedente 9 Schermata iniziale all accensione OPENS OFF no...

Page 23: ...endo U V 13 Tensione batteria DC Sul display compare la tensione attuale della batteria 14 Impostazione tono di chiamata 1750 Hz abbinata al tasto PTT Si può scegliere se inviare o meno il tono di chiamata a 1750 Hz ai ponti ripetitori direttamente quando si preme il PTT OFF non si trasmette il tono chiamata ON si invia il tono di chiamata per un tempo impostabile da 1 a 15 secondi 15 Temporizzato...

Page 24: ...per 5 secondi la scan sione prosegue ugualmente sugli altri canali Carrier operated scan CO La radio si ferma su un canale occupato fino a quando non riceve più il segnale Search Scan SE La radio si ferma su un canale occupato e la scansione si interrompe Confermate premendo PTT o ENT ed uscite premendo U V 18 Impostazione velocità scansione Si regola la velocità di avanzamento scansione i valori ...

Page 25: ...sione in modo che la conversazione non si interrompa improvvisamente Può essere regolato in diversi livelli 1 5 1 0 2 0 3 0 secondi 24 Passo ricevitore radiodiffusione FM FM_STP Si può selezionare tra 25 50 100 o 200 KHz 25 Scansione CTCSS SK_CTS In questo passo potete eseguire la scansione dei toni CTCSS Avviate la scansione dei toni e confermate premendo PTT o ENT usci te premendo U V Quando la ...

Page 26: ...ccendete la radio tenendo premuto il tasto F 2 Sul display compare una richiesta di conferma RESET YES 3 Per proseguire premete ENT viene riprodotta una prima nota a se gnalare l inizio del reset Al termine viene riprodotta una seconda nota per segnalare il termine 4 Poi automaticamente la radio commuta in modalità VFO RESET YES DEL DEL 12 ...

Page 27: ...umero sulla tastiera o ruotando la manopola sintonia Confermate la memoriz zazione premendo ENT Cancellazione memoria 1 In modo MR o CH spegnete la radio Riaccendetela premendo con temporaneamente il tasto U V Sul display compare la richiesta lo cazione memoria da cancellare DEL A sinistra dell indicazione di frequenza lampeggia la locazione corrente 2 Selezionate il canale memoria che si vuole ca...

Page 28: ...odo radio FMW premete VFO per passare dal modo memoria stazio ni radiodiffusione FMW alla modalità normale frequenza Questo è pos sibile solo se sono stati memorizzati canali in radiodiffusione Cancellazione memoria radiodiffusione FMW In modo memoria FMW spegnere la radio Riaccendetela premendo con temporaneamente U V Sul display compare richiesta locazione memoria da cancellare DEL A sinistra de...

Page 29: ... antenna 50Ω Ciclo di utilizzo 5 5 90 Trasmettitore Potenza in uscita alta 2 W bassa 1 W Deviazione max di frequenza banda larga 5 KHz stretta 2 5 KHz Distorsione modulazione 5 Assorbimento 1 5 A Ricevitore Sensibilità 122 dBM 12 dB SINAD Distorsione audio 5 Potenza audio 0 5 W Le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso ATTENZIONE L adattatore di alimentazione è il dispositivo di disco...

Page 30: ...a accessories installation 38 Battery Pack 38 Antenna 39 Installing the belt clip 39 Installing an external microphone speaker 39 Wrist belt 40 Battery charger 40 Operating modes 41 Frquency Mode VFO 41 Memory Mode MR 41 Channel Mode CH 41 Modo FM 41 MENU mode 41 Basic operations 42 Switching power on off 42 Frequency adjustment 42 Transmission 42 Index ...

Page 31: ... key operation 45 Menu operations 48 Description and setting of the menu functions 49 Reset 54 Storing and deleting a memory channel 55 Storing a frequency 55 Deleting a memory 55 Storing and deleting FM radio channels 56 FM radio channels storage 56 FMW mode selection 56 Deleting FMW memory channels 56 Technical specifications 57 ...

Page 32: ... attempt to open the radio Non expert handling of the unit may damage it and will void the warranty Do not use the radio if the antenna is damaged Do not store the radio under the sunshine or in hot areas Keep the radio dry Rainwater or damp will corrode electronic cir cuits Do not store the radio in dusty or dirty areas If it appears that the radio diffuses peculiar smell or smoke please shut off...

Page 33: ...and 12 5 kHz Optional viewing on display display of channel number channel number frequency or only frequency Inverted frequency function Scan FM radio Frequency step 5 kHz 6 25 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Selectable tx power high or low Li Ion battery pack 1300mAh Frequency Offset 0 69 950 MHz Shift repeater BCLO Busy Channel Lock Out function Roger Beep tone at start end t...

Page 34: ...icates the working frequency the channel number on function menu Keypad lock Displays the selected channel number or function menu when the radio is in MR mode memory Automatic power off Beep Tone CT CTCSS DT DCS Function menu Selection DW Monitors a signal in both VFO and MR mode at the same time ...

Page 35: ...r FM Activation deactivation FM radio PRI Reception of priority channel while receiving or scanning a signal Shows the received signal strength and tx power L Low power indicator N Narrow band indicator DTMF DTMF function activated Positive Negative shift icon Scrambler attivato ...

Page 36: ...36 Instruction Guide Midland CT510 Transceiver 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 ...

Page 37: ...quency setting menu selections and volume adjustment 5 LCD Display 6 External DC This jack allows the connection to an external DC po wer source and to a programming cable 7 Multifunction keypad 8 Built in microphone 9 Speaker The internal speaker is located here 10 PTT Press it to transmit and release it to receive after your transmis sion is completed 11 Multi function keys Black key Monitor Pre...

Page 38: ...Pack Slide the battery cover latch to unlock and then slide the battery cover towards the bottom to remove it Install the battery pack into the battery compartment Return the battery cover back and slide the battery cover latch to the lock position RESET YES Battery Cover latch ...

Page 39: ... antenna screw it clockwise onto the connector of the transceiver Turn it counter clockwise to remove it Note Do not transmit without antenna Installing the belt clip Use the screws to fix the belt clip to the radio Installing an external microphone speaker Open the cover of the mic speaker jack and insert the mic speaker plug Cover ...

Page 40: ...DC jack 2 Desktop charger The battery recharge can also be done with the supplied desktop charger there s no need of the whole radio just place the battery pack into the proper cradle The red led indicates that the battery is being charged while the green led means that the recharge has been completed 3 USB power supply cable If you have a PC the battery can be char ged with the supplied USB power...

Page 41: ...The display will show the frequency and the channel number at the left top Channel Mode CH When you have stored one memory channel at least turn on the radio while keeping pressed ENT you enter CH mode Modo FM CT 510 operates also on the FM radio frequency FM 88 00 108 00 MHz To set the scan frequency range and store your favorite channels see paragraph Shortcut operations step 7 MENU mode To ente...

Page 42: ...ill select a lower frequency Transmission 1 Push PTT to transmit the led BUSY TX will turn red 2 Relase PTT to return to reception 3 During transmission the tx power level indicator will appear in the left upper side of the LCD 4 When the low power is activated the display shows L Keypad lock To prevent accidental pressure of the keys you can activate the keypad lock function manual or automatic S...

Page 43: ...quirements 1 None 2 Monitor and volume adjustment Default multi functional black key If you keep pressed this button the radio will turn to monitor function the volume will be indicated on the LCD Rotate the PO WER DIAL knob to adjust the desired level 3 1750 Hz CALL Tone This function can be assigned to the side key When you press this button you generate a 1750Hz tone that al lows to communicate...

Page 44: ... select downwards or upwards When the repeater shift is enabled the LCD will show the relati ve icon or depending on what you chose 5 Channel spacing setting Press F and 6 STEP to enter the channel spacing setting Rotate the POWER DIAL knob to select the desired setting you can choo se amongst 5 6 25 10 12 5 25 0 37 5 50 0 100 0 KHz 6 Enabling disabling the VOX function Press F and 7 VOX to activa...

Page 45: ...SS tone or a DCS code rotate the POWER DIAL knob press ENT to confirm and U V to exit 10 Scan Press F and VFO to start scanning To change the scanning direc tion rotate the POWER DIAL knob The scan can be done in VFO MR and CH modes 11 Channel storage Press F and U V rotate the POWER DIAL knob to store the desired channel Press ENT to confirm 12 Menu mode Press F ENT to enter the menu mode See cha...

Page 46: ... 9 OPENS Power on display 10 MSG Power on message 11 D_WAIT dual watch 12 LAMP Black light setting 13 DC battery voltage 14 1750_S note setting 15 TOT time out timer 16 RX_SAV battery saving 17 SCANS_S scan mode selection 18 SCAN_V scan velocity setting 19 APO_SW automatic power off 20 RX_ALT emergency alert reception 21 KEY_LK keypad lock 22 VOX_LV VOX level adjustment 23 VOX_DV VOX delay adjsutm...

Page 47: ...99 950 MHz 6 0 9 A Z _ 7 OFF ON 8 OFF DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 OFF ON 11 OFF ON AUTO 12 CURRENT VOLTAGE 13 OFF 1 15 S 14 OFF 30 360 S 15 OFF 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 OFF 30 180 S 19 OFF ON 20 AUTO MANUAL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 26 ...

Page 48: ...of the LCD To enter the menu mode press ENT MENU will be displayed Rotate the POWER DIAL to select the menu items and press ENT to enter the desired menu Choose the desired setting and confirm by pushing ENT Press U V to exit and return to the latest setting Then push VFO to exit the menu mode ...

Page 49: ...MP voice compander BCLO busy channel lockout ON busy channel lockout function is active SCRM Scrambler 3 Busy channel lockout BCLO ON busy channel lockout function is activated OFF busy channel lockout function is off 4 Bandwidth selection wide narrow W N Wide 25kHz Narrow 12 5kHz 5 Scan list SCAN This function is available only in MR mode and is useful to add or delete the current memory channel ...

Page 50: ...T key and push ENT for confirmation 8 Name frequency mode NAM_SW In CH and MR mode rotate the POWER DIAL knob to select ON OFF ON the display shows the channel name if set OFF the display shows the frequency Note Before enabling this function you must edit the channel name first see previous par 9 Power on message OPENS OFF standard power on the display shows the frequency or the channel number MS...

Page 51: ...ey 13 Battery voltage DC The current battery voltage is displayed 14 1750 Hz tone call setting and PTT button The 1750Hz tone call can be sent to repeaters when you press PTT OFF the tone is not sent ON you sent the 1750Hz tone and the transmitting time can be adjusted between 1 and 15 seconds 15 TOT time out timer TheTOT function is used to prevent a too long transmission This function temporaril...

Page 52: ...e radio will continue to scan even if the si gnal is still there Carrier operated scan CO The radio will stop scanning when detects a signal and remains on the same frequency until the signal is missing Search Scan SE When the radio detects a signal it remains on that channel and stop scanning Confirm your selection by pushing PTT or ENT and exit with the U V key 18 Scan velocity setting You can a...

Page 53: ...ate with no loss of transmission The de lay can be adjusted in different levels if it is set too short it may cause transmission to stop between some words 1 5 1 0 2 0 3 0 seconds 24 FM radio frequency step FM_STP It can be selected in the following values 25 50 100 or 200 KHz 25 CTCSS scanning SK_CTS With this function you scan through the CTCSS tones Start the CTCSS tones scanning and confirm wi...

Page 54: ...ress and hold the F key to turn on the radio The display shows RESET YES To proceed press ENT you will hear a first beep indicating the reset is beginning At the end you will hear a second beep to confirm that the reset has finished Then the radio automatically switches to VFO mode RESET YES DEL DEL 12 ...

Page 55: ...uency with the keypad or by rotating the POWER DIAL knob Confirm your selection with ENT key Deleting a memory 1 In MR or CH mode switch off the radio Turn it on again and push U V at the same time The display shows the message DEL The channel number blinks at the left of the frequency on the LCD 2 Select the channel to delete with the keypad or by rotating the PO WER DIAL knob then press ENT 3 No...

Page 56: ...radio mode pushVFO to skip from FMW memory mode and FMW frequency mode This is possible only if some FMW radio channels have been stored Deleting FMW memory channels In FMW memory mode turn off the radio Switch it on again and push U V at the same time The message DEL will appear on the display and the channel number blinks at the left of the frequency Select the channel to delete with the keypad ...

Page 57: ...tenna Antenna impedance 50Ω Duty cycle 5 5 90 Transmitter Output power high 2 W low 1 W Max deviation wide band 5 KHz narrow 2 5 KHz Modultation distortion 5 Current drain 1 5 A Receiver Sensitivity 122 dBM 12 dB SINAD Audio distortion 5 Audio power 0 5 W Specifications are subject to change without notice WARNING Direct plug in ac dc power supply must be used for discon necting the transceiver fr...

Page 58: ...ón 62 Pantalla LCD 62 Transceptor 64 Instalación antena accesorios 66 Pack bateria 66 Antena 67 Instalación clip cinturón 67 Instalación micrófono 67 Correa para la muñeca 68 Carga de la batería 68 Modo operativo 69 Modo de frecuencia variable VFO 69 Modo de memoria MR 69 Modo de canal CH 69 Modo Radio FM 69 Modo Menu 69 ...

Page 59: ...multifunción vía software 71 Ajustes rápidos 72 Función teclado numérico 73 Menú 76 Descripción y configuración del menú 77 Reset 82 Memorizar y borrar memorias 83 Memorizar una frecuencia 83 Borrar memoria 83 Memorizar y borrar estaciones de radiodifusión FM 84 Memorizar FMW 84 Seleccionar modo FMW 84 Borrar memoria FMW 84 Especificaciones técnicas 85 ...

Page 60: ...stas indicaciones No trate de abrir la radio Podría dañarla y quedaría automáticamente fuera de garantía No utilice la radio si la antena está dañada No exponga el aparato a temperaturas excesivas y no lo deje en un ambiente polvoriento No moje el aparato La humedad puede corroer los circuitos eléctricos Si sale humo de la radio apáguela de inmediato y extraiga la batería No retransmita sin antena...

Page 61: ...l número de canales opcional número de canal fre cuencia o sólo de frecuencia Función de frecuencia invertida Scanner Radio FM Paso de frecuencia 5 kHz 25 6 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Transmisión de potencia seleccionable alta o baja Batería de litio 1300mAh Desplazamiento de repetidor 0 69 950 MHz Conmutación del repetidor Función de bloqueo de canal ocupado Roger Beep ton...

Page 62: ...caciones Funciones Frecuencia en uso número de canal o un elemento del menú Bloqueo teclado Número canal actual en modo MR Apagado automático Roger beep CT CTCSS DT DCS Selección del menú DW Señal de monitorización simultánea en modo VFO o modo MR VOX Función VOX ...

Page 63: ...Desactivar Radio FM PRI Canal prioritario mientras recibe una señal o se escanea Intensidad de la señal recibida y potencia transmi tida L Indicador de baja potencia N Indicador de ancho de banda DTMF Función DTMF activada Icono de desplazamiento negativo positivo Scrambler activado ...

Page 64: ...64 Manual de instrucciones CT510 Transceptor 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 ...

Page 65: ... También se utiliza para variar la frecuen cia sintonizada pasos de selección de menú y ajuste de volumen 5 Display LCD 6 Fuente de alimentación externa DC cable de programación 7 Teclado multifunción 8 Micrófono integrado 9 Altavoz 10 Tecla PTT Pulse para transmitir y suéltelo para regresar a modo re cepción 11 Botones multifunción Botón negro Monitor Pulse para abrir el squelch Para ajustar el v...

Page 66: ...a Para insertar la batería tiene que quitar la tapa de la batería desbloquear el gancho en la parte inferior de la radio en el desbloqueo y deslice la tapa de la batería hacia abajo Inserte la batería suministrada y cierre la tapa Mueva el gancho a la posición LOCK RESET YES Gancho ...

Page 67: ... de la radio en el sentido horario Gire hacia la izquierda para sacarlo del co nector Nota No retransmitir sin antena Instalación Clip de cinturón Utilice los tornillos suministrados para fijar el clip de cinturón en la radio Instalación micrófono altavoz externo Retire la cubierta que cubre la toma y conecte el micrófono altavoz Cubierta ...

Page 68: ...el cargador directamente al CT 510 a través del conector EXT DC 2 Cargador de sobremesa Puede cargar la batería sin tener que dejar de utilizar la radio El LED rojo del cargador indica que la batería se está cargando el LED verde indica que la carga se ha completado 3 A través del cable USB Si usted dispone de un PC podrá utilizar el cable USB suminsitrado para cargar el equipo El icono de batería...

Page 69: ... pantalla muestra la frecuencia y el número de canal en la parte supe rior izquierda Modo canal CH Una vez almacenada una frecuencia de al menos un canal encienda la radio pulsando y manteniendo pulsada la tecla ENT y pasará a modo CH Modo FM CT 510 también funciona en la banda de radio comercial FM 88 00 a 108 00 MHz Para almacenar sus estaciones favoritas consulte la sección Ajustes rápidos Paso...

Page 70: ...encia inferior Transmision 1 Para transmitir presione el PTT Durante la transmisión se encenderá el led rojo BUSY TX 2 Para volver a recepción suelte el PTT 3 Durante la transmisión la parte superior izquierda de la pantalla in dica el nivel de potencia relativa de transmisión 4 Mientras se está operando a potencia baja aparece el icono L Bloqueo del teclado Para evitar pulsaciones accidentales de...

Page 71: ...s 1 Ninguna 2 Monitor Por defecto botón negro multifunción Mientras mantie ne pulsado el botón pasa a la función monitor el volumen de audio se muestra en la pantalla LCD Gire el mando de sintonización para ajustar el nivel a su gusto 3 Tono 1750 Hz La función de envío de señal de llamada a 1750 Hz se puede asignar a una tecla lateral Al pulsar este botón se genera una nota a 1750Hz que le permite...

Page 72: ...cionar o Cuando se encuentre activa esta función en la parte superior de la pantalla aparecerán o en función de su elección 5 Ajuste de la separación entre canales Al pulsar F y las teclas numéricas 6 STEP puede establecer la sepa ración entre canales Gire el mando de sintonización para seleccio nar el valor deseado entre 5 6 25 10 12 5 25 0 37 5 50 0 100 0 KHz 6 Activar descativar la función VOX ...

Page 73: ...mando de sin tonización y confirme con la tecla ENT Para salir pulse U V 10 Escáner Al pulsar F y VFO la radio iniciará el escáner Para cambiar de di rección gire del mando de sintonización El escáner se puede iniciar en modo VFO MR y CH 11 Memorizar canales Pulse las teclas F y U V gire el mando de sintonización para asi gnar la frecuencia de la memoria Confirmar pulsando ENT 12 Modo menú Pulse l...

Page 74: ...venida 10 MSG configuración mensaje encendido 11 D_WAIT doble escucha 12 LAMP configuración de la retroiluminación 13 DC voltaje de batería 14 1750_S configuración tono llamada 15 TOT temporizador duración máxima TX 16 RX_SAV ahorro de energía RX 17 SCANS_S selección modo escáner 18 SCAN_V configuración velocidad escáner 19 APO_SW apagado automático 20 RX_ALT tono aviso emergencia 21 KEY_LK modo b...

Page 75: ...9 950 MHz 6 0 9 A Z _ 7 OFF ON 8 OFF DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 OFF ON 11 OFF ON AUTO 12 CURRENT VOLTAGE 13 OFF 1 15 S 14 OFF 30 360 S 15 OFF 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 OFF 30 180 S 19 OFF ON 20 AUTO MANUAL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 26 ...

Page 76: ...á el icono F Para entrar en el menú pulse ENT la pantalla muestra MENU Busque la función deseada girando el mando de sintonización y pulse ENT para confimar Seleccione el ajuste del parámetro confirme pulsando ENT Para salir y volver al nivel anterior pulse U V y succesivamenteVFO para salir del modo menú ...

Page 77: ...z de comprensión expansión BCLO Bloqueo canal ocupado ON Bloqueo de canal ocupado activo SCRM Scrambler 3 Bloqueo canal ocupado BCLO ON Función bloqueo canal activada OFF Función desactivada 4 Seleccionar ancho de banda ancha estrecha W N Ancha 25kHz Estrecha 12 5kHz 5 Lista de escáner SCAN Esta función sólo está disponible en modo de memoria y es útil para añadir o quitar memorias de la lista act...

Page 78: ...ara volver atrás presione 1 SQL Para cancelar su configuración utilice la tecla 0 SQT Para confirmar pulse ENT 8 Modo nombre frecuencia NAM_SW En modo CH y MR gire el mando de sintonización para seleccionar ON OFF ON la pantalla muestra el nombre asociado con el canal si está configurado OFF la pantalla muestra la frecuencia Nota Antes de activar esta función debe establecer el nombre del canal ve...

Page 79: ...se activan durante 5 segundos Confirmar pulsando PTT o ENT y para salir pulse U V 13 Voltaje de la batería DC La pantalla muestra el voltaje actual de la batería 14 Ajuste del tono de llamada 1750 Hz asignado al PTT Puede elegir si desea o no enviar la señal de llamada a 1750 Hz para repe tidores directamente cuando pulse PTT ON no se transmite el tono de llamada O envía la señal de llamada durant...

Page 80: ...r operated scan CO La radio se detiene en un canal ocupado hasta que cese la señal Search Scan SE La radio se detiene en un canal ocupado y finaliza la exploración Para confirmar pulse PTT o ENT y para salir pulse U V 18 Configuración de la velocidad del escáner Regula la velocidad de la exploración Los valores disponibles oscilan en tre 100 y 500 mS con incrementos de 50 mS Estos valores indican ...

Page 81: ...o de modo que la transmisión no se interrumpe inmediatamente después de dejar de hablar Se puede ajustar a diferentes niveles 1 5 1 0 2 0 3 0 segundos 24 Salto Radio FM FM_STP Puede seleccionar entre 25 50 100 o 200 KHz 25 Exploración subtonos CTCSS SK_CTS En este paso puede escanear los subtonos CTCSS Inicie la exploración de los tonos y confirme pulsando PTT o ENT para salir pulse U V Cuan do la...

Page 82: ...ealizar un resta blecimiento de la radio a los valores de origen 1 Encienda la radio y mantega pulsado F 2 La pantalla muestra una confirmación RESET YES 3 Para aceptar pulse la tecla ENT la primera nota se reproduce para señalar el inicio del reset Al final una segunda nota indicará que el reset ha finalizado 4 A continuación la radio cambia automáticamente a modo VFO RESET YES DEL DEL 12 ...

Page 83: ...n deseada introduciendo directamente el número en el teclado o girando el mando Confirmar la memorización pulsando ENT Borrar frecuencia memorizada 1 En modo MR o CH apague la radio Vuelva a encenderla pulsando simultáneamente la tecla U V En la pantalla aparecerá el icono in dicando si desea borrar DEL 2 Seleccione el canal de memoria que desea borrar girando el botón o introduciendo el número en...

Page 84: ...ón pulse ENT Selección modo FMW En modo radio FMW pulse VFO para cambiar entre las estaciones FMW memorizadas a la frecuencia de modo normal Esto sólo es posible si se han almacenado los canales de radiodifusión Borrar una memoria FMW En modo memoria FMW apague la radio Vuelva a encenderla pulsando simultáneamente la tecla U V En la pantalla aparecerá el icono indican do si desea borrar DEL Selecc...

Page 85: ... ancha 5 KHz estrecha 2 5 KHz Distorsión modulación 5 Absorción 1 5 A Receptor Sensibilidad 122 dBM 12 dB SINAD Distorsión audio 5 Potencia audio 0 5 W Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso ADVERTENCIA El adaptador de alimentación es el dispositivo de des conexión del aparato La base de carga actual debe permanecer cer ca del aparato y fácilmente accesible CTE International...

Page 86: ... acessórios 94 Conjunto da bateria 94 Antena 95 Instalação da presilha do cinto 95 Instalação de um microfone altifalante externos 95 Faixa de pulso 96 Carregador da bateria 96 Modos de funcionamento 97 Modo de frequência VFO 97 Modo de memória MR 97 Modo do canal CH 97 Modo FM 97 Modo MENU 97 Operações básicas 98 Ligar e desligar 98 Ajuste das frequências 98 Resumo ...

Page 87: ...cas 101 Operações do menu 104 Descrição e definição das funções do menu 105 Reposição 110 Armazenamento e eliminação de um canal de memória 111 Armazenamento de uma frequência 111 Eliminar uma memória 111 Armazenamento e eliminação dos canais de rádio FM112 Armazenamento dos canais de rádio FM 84 Seleção do modo FMW 84 Eliminar canais de memória FMW 84 Especificações técnicas 113 ...

Page 88: ...roduto durante muitos anos Não tente abrir o rádio O manuseio sem conhecimento da unida de pode danificá la e origina a anulação da garantia Não use o rádio se a antena estiver danificada Não armazene o rádio num local exposto à luz solar ou em áreas quentes Mantenha o rádio seco A água da chuva e a humidade corroem os circuitos eletrónicos Não armazene o rádio em áreas poeirentas ou sujas Caso o ...

Page 89: ... opcional no ecrã do número do canal número de canal frequência ou apenas da frequência Função de frequência invertida Varrimento Rádio FM Escalão de frequência 5 kHz 6 25 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Seleção da potência tx alta ou baixa Conjunto de bateria Li lon 1300 mAh Desvio de frequência 0 69 950 MHz Repetidor de variação Função BCLO bloqueio de canal ocupado Tom do sin...

Page 90: ...Indica a frequência de funcionamento o número do canal e o menu de funções Bloqueio de teclado Exibe o número do canal selecionado ou o menu de funções sempre que o rádio se encontra no modo MR memória Desligamento automático Tom do sinal sonoro CT CTCSS DT DCS Seleção do menu de funções ...

Page 91: ...cidade da bateria FM Ativação desativação do rádio FM PRI Receção de um canal prioritário ao receber ou detetar um sinal Apresenta a força do sinal recebido e a potência tx L Indicador de energia baixa N Indicador da banda estreita DTMF função DTMF ativa Ícone de alternância positiva negativa Distorcedor de voz ativo ...

Page 92: ...92 Manual de Instruções CT510 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 Emissor recetor ...

Page 93: ...equências selecionar opções do menu e ajustar o volume 5 Ecrã de LCD 6 CC externa Esta tomada permite lhe ligar a uma fonte de alimen tação de CC externa e a um cabo de programação 7 Teclado multifunções 8 Microfone embutido 9 Altifalante O altifalante interno situa se aqui 10 PTT premir para transmitir Prima para transmitir e liberte o para receber após a sua transmissão ter sido concluída 11 Tec...

Page 94: ...a bateria para desbloqueá la e de seguida deslize a tampa da bateria em direção à parte inferior para a remover Instale o conjunto da bateria no compartimento da bateria Coloque novamente a tampa da bateria e deslize o trinco da tampa da bateria para a posição de bloqueio RESET YES Trinco da tam pa da bateria ...

Page 95: ...sor recetor em sentido horário Desenrosque a no sentido anti horário para removê la Nota Não efectue transmissões sem a antena Instalação da presilha do cinto Utilize os parafusos para adaptar a presilha do cinto ao rádio Instalação de um microfone altifalante externos Abra a tampa da tomada do microfone altifa lante e insira uma ficha do microfone altifalante Tampa ...

Page 96: ...EXT 2 Carregador de mesa O carregamento da bateria também pode ser feito usando o carregador de mesa fornecido Não é necessário colocar o rádio inteiro na base basta colocar o conjunto da bateria O indicador vermelho indica que a bateria está a ser carregada e o indicador verde indica que o carregamento já foi concluído 3 CabodealimentaçãodaUSB Setiverumcomputador abateriapode ser carregada usando...

Page 97: ... apresenta a frequência e o número do canal no canto superior esquerdo Modo do canal CH Quando tiver armazenado pelo menos um canal de memória ligue o rádio mantendo premida a tecla ENT acede ao modo CH Modo FM O CT 510 funciona ainda no modo de frequência de rádio FM 88 00 108 00 MHz Para definir o intervalo das frequências da deteção e armazenar os seus canais preferidos consulte a alínea Atalho...

Page 98: ... selecionar uma frequência mais baixa Transmissão 1 Prima o PTT para transmitir o indicador led BUSY TX ocupado tx ilumina se a vermelho 2 Liberte o botão PTT para voltar à receção 3 Durante a transmissão o indicador do nível de energia tx é exibido no canto superior esquerdo do ecrã LCD 4 Sempre que o dispositivo tiver pouca bateria o ecrã exibe a letra L baixo Bloqueio de teclado Para impedir a ...

Page 99: ... funções de acordo com os re quisitos pretendidos 1 Nenhum 2 Ajuste do monitor e do volume Pré definição tecla preta multi funções Se mantiver premido este botão o rádio liga a função do monitor o volume é indicado no ecrã LCD Rode o botão POWER DIAL para selecionar o nível desejado 3 Tom de CHAMADA 1750 Hz Pode atribuir uma tecla lateral a esta função Sempre que premir este botão pode gerar um to...

Page 100: ...ou mais Sempre que a opção variar o repetidor estiver ativa o ecrã LCD apresen ta o ícone correspondente ou consoante a opção selecionada 5 Definição de espaçamento de canais Prima F e 6 STEP para introduzir a definição de espaçamento de canais Rode o botão POWER DIAL para selecionar a definição preten dida pode selecionar entre 5 6 25 10 12 5 25 0 37 5 50 0 100 0 KHz 6 Ativação desativação da fun...

Page 101: ...CS rode o botão POWER DIAL prima ENT para confirmar e U V para sair 10 Varrimento Prima F e VFO para dar início à deteção Para alterar a direção de deteção rode o botão POWER DIAL A deteção pode ser feita nos modos VFO MR e CH 11 Armazenamento do canal Prima F e U V rode o botão POWER DIAL para armazenar o canal pretendido Prima ENT para confirmar 12 Modo de menu Prima F ENT para introduzir o modo...

Page 102: ...ensagens 11 D_WAIT escuta dupla 12 LAMP definição de luz preta 13 DC tensão da bateria CC 14 1750_S definição de nota 15 TOT tempo limite excedido do cronómetro 16 RX_SAV poupança de bateria 17 SCANS_S seleção do modo de deteção 18 SCAN_V definição da velocidade de deteção 19 APO_SW desligamento automático 20 RX_ALT recebimento de alerta de emergência 21 KEY_LK bloqueio do teclado 22 VOX_LV ajuste...

Page 103: ... Z _ 7 OFF ON ligado desligado 8 OFF DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 OFF ON ligado desligado 11 OFF ON AUTO ligado desligado automático 12 TENSÃO DA CORRENTE 13 OFF 1 15 S 14 OFF 30 360 S 15 OFF 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 OFF 30 180 S 19 OFF ON ligado desligado 20 AUTO MANUAL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 2...

Page 104: ...LCD Para aceder ao modo do menu prima ENT é exibida a mensagem MENU Rode o POWER DIAL para selecionar os itens do menu e prima ENT para introduzir o menu desejado Selecione a definição desejada e confirme premindo ENT Prima U V para sair e regressar à última definição De seguida prima VFO para sair do modo do menu ...

Page 105: ...de canal ocupado ON a função de bloqueio de canal ocupado está ativa SCRM Misturador 3 Bloqueio de canal ocupado BCLO ON a função de bloqueio de canal ocupado está ativa OFF a função de bloqueio de canal ocupado está inativa 4 Seleção de largura de banda larga estreita W N Larga 25kHz Estreita 12 5kHz 5 Lista de deteção SCAN Esta função está disponível apenas no modo MR e é útil para acrescentar o...

Page 106: ...e a tecla 0 SQT e prima ENT para confirmar 8 Nome frequência do modo NAM_SW NosmodosCHeMR rode obotãoPOWER DIALparaselecionar ON OFF ON o ecrã exibe o nome do canal se configurado OFF o ecrã exibe a frequência Nota antes de ativar esta função deve editar primeiro o nome do canal ver o parág anterior 9 Mensagem de ativação OPENS OFF ativação padrão o ecrã apresenta a frequência ou o número do canal...

Page 107: ...ntada a tensão atual da bateria 14 Definição de chamada com tom de 1750 Hz e o botão PTT A chamada com um tom de 1750 Hz pode ser enviada para repetidores sempre que prime PTT OFF o tom não foi enviado ON enviou um tom de 1750 Hz e o tempo de transmissão pode ser ajustado com um valor entre 1 a 15 segundos 15 TOT tempo limite excedido do cronómetro A função TOT é utilizada para impedir uma transmi...

Page 108: ...a deteção mesmo se o sinal continuar presente Deteção em função de uma transportadora CO O rádio para a deteção quando deteta um sinal e permanece na mesma frequência até o sinal desaparecer Deteção de pesquisa SE Sempre que o rádio deteta um sinal permanece no canal e para a digi talização Confirme a sua seleção premindo PTT ou ENT e saia através da tecla U V 18 Definição da velocidade de deteção...

Page 109: ... transmissão O atraso pode ser ajustado com diferentes níveis se for demasiado curto pode fazer com que a transmissão seja interrompida entre algumas pala vras 1 5 1 0 2 0 3 0 segundos 24 Escalões de frequência do rádio FM FM_STP Pode ser selecionado para os seguintes valores 25 50 100 ou 200 KHz 25 Deteção CTCSS SK_CTS Com esta função pode detetar todos os tons CTCSS Dê início aos tons CTCSS dete...

Page 110: ...cla F para regressar ao rádio O ecrã mostra RESET YES REINICIALIZAR Para avançar prima ENT ouvirá um sinal sonoro inicial indicando o início da reinicialização No final irá ouvir um segundo sinal sono para confir mar que a reinicialização foi concluída De seguida o rádio comutará automaticamente para o modo VFO RESET YES DEL DEL 12 ...

Page 111: ...ia desejada com o teclado ou rodando o botão POWER DIAL Confirme a sua seleção com a tecla ENT Eliminar uma memória 1 Nos modos MR ou CH desligue o rádio Ligue o novamente e prima em simultâneo a tecla U V O ecrã exibe a mensagem DEL elimi nar O número do canal pisca à esquerda da frequência no ecrã LCD 2 Selecione o canal que pretende eliminar com o teclado ou rodando o botão POWER DIAL e de segu...

Page 112: ... de rádio FMW prima VFO para passar ao modo de memória FMW e ao modo de frequência FMW Tal só é possível se alguns canais de rádio FMW tiverem sido armazenados Eliminar canais de memória FMW No modo de memória FMW desligue o rádio Ligue o novamente e pri ma em simultâneo a tecla U V É exibida no ecrã a mensagem DEL e o número do canal pisca à esquerda da frequência Selecione o canal que pretende e...

Page 113: ...5 KHz Distorção da modulação 5 Consumo da corrente 1 5 A Receptor Sensibilidade 122 dBM 12 dB SINAD Distorção de áudio 5 Potência de áudio 0 5 W As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio AVISO Deve ser usada um fonte de alimentação ca cc de tomada direta para desligar o emissor recetor da rede elétrica o carregador de mesa deve ser guardado nas proximidades da unidade e deve es...

Page 114: ...nne des Zubehörs 122 Batteriepack 122 Antenne 123 Montage des Gürtelclips 123 Montage eines externen Mikrofons Lautsprechers 123 Riemen für das Handgelenk 124 Akkuladegerät 124 Betriebsmoden 125 Frequenzmodus VFO 125 Speichermodus MR 125 Kanalmodus CH 125 FM Modus 125 MENÜ Modus 125 Grundbetrieb 126 Ein und ausschalten 126 Einstellung der Frequenz 126 INHALT ...

Page 115: ...eb der Nummerntasten 131 Menüfunktionen 134 Beschreibung und Einstellung der Menüfunktionen 134 Reset 138 Speichern und Löschen der gespeicherten Kanäle139 Speichern einer Frequenz 139 Speicher löschen 139 Speichern und Löschen von FM Radiokanälen 140 Speichern von FM Radiokanälen 140 Löschen von FMW Speicherkanälen 140 Technische Daten 141 ...

Page 116: ...nnzuBeschädigungenführenundlässtden Gewährleistungsanspruch entfallen Benutzen Sie das Funkgerät nicht mit beschädigter Antenne Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort mit direkter Sonnenein strahlung oder an heißen Orten AchtenSiedarauf dassdasFunkgerättrockenbleibt Regenwasseroder Feuchtigkeit führt zur Korrodierung der elektronischen Schaltkreise Stellen Sie das Funkgerät nicht in staubiger...

Page 117: ...Optionale Anzeige der Kanalnummer der Kanalnummer der Fre quenz oder nur der Frequenz auf dem Display Invertierte Frequenzfunktion Scannen FM Radio Frequenzeingabe 5 kHz 6 25 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Wählbare TX Leistung hoch oder niedrig Li Ion Akkusatz 1300 mAh Frequenzversatz 0 69 950 MHz Shift Repeater BCLO Funktion Busy Channel Lock Out Roger Piepton bei Beginn Ende ...

Page 118: ...bol Funktionen Zeigt die gerade genutzte Frequenz und die Kanalnummer des Funktionsmenüs Tastatursperre Zeigt die ausgewählte Kanalnummer oder das Funktionsmenü wenn das Radio im MR Modus Speicher ist Automatische Abschaltung Tastenton CT CTCSS DT DCS Funktion Menüauswahl ...

Page 119: ... MR mode at the same time VOX VOX Funktion Batteriestandsanzeige FM UKW Radio aktiviert PRI Empfang eines Prioritäts Kanals beim Empfang oder Scannen eines Signales Signalstärke empfangen gesendet L Anzeige für niedrige Leistung N Anzeige für Niedrigfrequenz DTMF DTFM Codes Frequenzoffset Scrambler ...

Page 120: ...120 Bedienungsanleitung CT510 Funkgerät 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 ...

Page 121: ...enüs und für die Lautstärkeeinstellung verwendet 5 LCD Display 6 Externes DC Diese Buchse ermöglicht den Anschluss einer exter nen DC Stromquelle und eines Programmierkabels 7 Multifunktionstastatur 8 Eingebautes Mikrofon 9 Lautsprecher Der interne Lautsprecher befindet sich hier 10 PTT Drücken Sie die Taste um die Übertragung zu beginnen und lassen Sie die Taste los wenn die Übertragung beendet i...

Page 122: ...bdeckung um diese zu entrie geln und schieben Sie dann die Batterieabdeckung nach unten um sie zu entfernen Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein Platzieren Sie die Abdeckung des Batteriefachs wieder an ihren Platz und schieben Sie den Riegel auf die Verriegelungsposition RESET YES Verriegelung Batteriefach ...

Page 123: ...ts um sie zu montieren Drehen Sie sie entgegen des Uhrzeigersinns um sie zu entfernen Hinweis Nehmen Sie ohne Antenne keine Übertragungen vor Montage des Gürtelclips Befestigen Sie den Gürtelclip mit Schrauben an ihrem Funkgerät Montage eines externen Mikrofons Lautsprechers Öffnen Sie die Abdeckung der Mikrofon Lautsprecherbuchse und stecken Sie den Mikrofon Lautsprecherstecker ein Abdeckung ...

Page 124: ...n werden 2 Standlader Die Akkus können außerdem über den mitgelieferten Standlader aufgeladen werden Sie müssen hierzu lediglich die Akkus in die dafür vorgesehene Aufnahmevorrichtung platzieren Die rote LED Anzeige weist darauf hin dass die Akkus aufgeladen werden die grüne LED Anzeige bedeutet dass der Ladevorgang beendet wurde 3 USB Netzkabel Die Akkus können außerdem mit dem mitgelieferten USB...

Page 125: ...n oben links die Frequenz und die Kanalnummer angezeigt Kanalmodus CH Wenn Sie mindestens einen Kanal gespeichert haben schalten Sie das Funkgerät ein während Sie ENT gedrückt halten und Sie gelangen in den CH Modus FM Modus CT 510 arbeitet außerdem mit der Radiofrequenz FM 88 00 108 00 MHz Wie Sie den Frequenzbereich einstellen und ihre Favoritenkanäle spei chern sehen Sie im Abschnitt Kurzbefehl...

Page 126: ...z Drehen Sie den Regler entgegen des Uhrzeiger sinns gelangen Sie zu den niedrigeren Frequenzen Getriebe 1 Drücken Sie PTT für die Übertragung die LED Anzeige BUSY TX leuchtet rot 2 Lassen Sie die Taste PTT los und Sie gelangen wieder in den Empfangsmodus 3 Während der Übertragung sehen Sie die TX Leistungsanzeige links oben auf dem LCD 4 Bei niedriger Leistung wird L auf dem Display angezeigt Tas...

Page 127: ...nen mittels einer Programmiersoftware ihre Funktionen nach Ihren Anforderungen festlegen 1 Keine 2 Display und Lautstärkeeinstellungen Voreinstellung schwarze Multifunktionstaste Wenn die diese Taste gedrückt halten schaltet das Funkgerät in die Displayfunktion Die Lautstärke wird auf dem LCD angezeigt Drehen Sie den Regler POWER DIAL um die gewün schte Lautstärke einzustellen 3 1750 Hz Rufton Die...

Page 128: ...riebsarten MR oder CH verfügbar 4 Einstellung Ausdehnrichtung Shift Repeater Drücken Sie F und 4 S D um im VFO Modus die Ausdehnrichtung einzustellen Drehen Sie den Regler POWER DIAL und wählen Sie nach unten oder nach oben Wenn der Shift Repeater aktiviert ist wird auf dem LCD in entsprechendes Symbol angezeigt oder je nachdem was Sie gewählt haben 5 Einstellung des Kanalabstands Drücken Sie F un...

Page 129: ... einzustellen Um zwischen CTCSS und DCS zu wechseln drü cken Sie die Taste VFO erneut OFF CTCSS DCS N DCS I OFF Um einen CTCSS Ton oder einen DCS Code zu wählen drehen Sie den POWER DIAL Regler Drücken Sie ENT um die Wahl zu bestätigen und U V um die Funktion zu verlassen 9 Scannen Drücken Sie F und VFO um den Scan Vorgang zu starten Drehen Sie den POWER DIAL Regler um die Scan Richtung zu ändern ...

Page 130: ...nzeige 10 MSG Einschaltnachricht 11 D_WAIT Dual Watch 12 LAMP Schwarzlicht Einstellungen 13 DC Akkuspannung 14 1750_S 1750 Hinweis Einstellung 15 TOT Timer für Time Out 16 RX_SAV Einsparung der Akkuleistung 17 SCANS_S Wahl des Scan Modus 18 SCAN_V Einstellung der Scan Geschwin digkeit 19 APO_SW automatisches Ausschalten 20 RX_ALT Empfang von Alarmmeldungen 21 KEY_LK Tastensperre 22 VOX_LV Einstell...

Page 131: ...00 99 950 MHz 6 0 9 A Z _ 7 EIN AUS 8 AUS DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 EIN AUS 11 EIN AUS AUTO 12 CURRENT VOLTAGE 13 AUS 1 15 S 14 AUS 30 360 S 15 AUS 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 AUS 30 180 S 19 EIN AUS 20 AUTO MANUELL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 26 ...

Page 132: ...ücken Sie U V um den Menüpunkt zu verlassen und zu letzten Ein stellung zurückzukehren Drücken Sie dann VFO um den Menümodus zu verlassen Beschreibung und Einstellung der Menüfunktionen 1 Vorrangige Übertragung TX_SEL CT 510 kann mit einem Teilband betrieben werden obwohl Sie mit dem Betriebsband arbeiten EDIT Übertragung auf Betriebsband BUSY Übertragung auf zuletzt verwendeten Band Die Grundeins...

Page 133: ...zversatz Der Versatz ist der Frequenzunterschied zwischen der Übertragung und dem Empfang Der Frequenzversatz dieses Funkgeräts beträgt 00 000 bis 99 950 MHz Er wird mit dem Regler POWER DIAL eingestellt Bestätigen Sie die Wahl indem Sie PTT oder ENT drücken und kehren Sie mit U V zurück 7 Kanalname CH_NAM Jeder gespeicherter Kanal kann mit einem Namen versehen werden der aus bis zu 6 Zeichen best...

Page 134: ... Einschaltnachricht MSG Mit dieser Funktion können Sie Ihre Einschaltnachricht von bis zu 6 Zei chen einstellen Mit dem POWER DIAL Regler wählen Sie das erste Zeichen aus 0 9 A Z und _ Drücken Sie 2 PWR um zum nächsten Zei chen zu wechseln und 1 SQL um zum vorherigen Zeichen zurückzukeh ren Verwenden Sie dieTaste 0 SQT um die Einstellungen zu löschen und drü cken Sie ENT um den Vorgang zu bestätig...

Page 135: ...endet um eine übermäßig lange Übertra gung zu verhindern Diese Funktion blockiert zeitweise die Übertragun gen wenn das Funkgerät über die zulässige Zeitspanne hinaus benutzt wurde Sobald die voreingestellt Zeit erreicht wurde wird das Funkgerät in den Empfangsmodus geschaltet Die voreingestellte Zeit kann 30 bis 360 Sekunden lang oder deaktiviert sein OFF Drehen Sie im TOT Modus den POWER DIAL Re...

Page 136: ...ange das Signal wahrgenommen wird auf der gleichen Frequenz Such Scan SE Wenn das Funkgerät ein Signal wahrnimmt verbleibt es auf dem Kanal und unterbricht den Scan Vorgang Bestätigen Sie die Wahl indem Sie PTT oder ENT drücken und kehren Sie mit U V zurück 18 Einstellung der Scan Geschwindigkeit Sie können die Scan Geschwindigkeit von 100 bis 500 mS in Schritten von 50 mS einstellen 19 Abschaltau...

Page 137: ...gerät im Übertragungsmodus na chdem Sie aufgehört haben zu sprechen Sie ermöglicht Ihnen ohne Über tragungsunterbrechung zu sprechen Die Verzögerung kann in verschie dene Stufen eingestellt werden wenn die Einstellung zu kurz gewählt wird kann es dazu kommen dass die Übertragung zwischen einzelnen Wörtern abbricht 1 5 1 0 2 0 3 0 Sekunden 24 Einstellung der FM Radiofrequenzschritte FM_STP Es könne...

Page 138: ...nstellungen zu löschen können Sie die Einstellungen zurücksetzen Halten Sie die Taste F gedrückt und schalten Sie das Funkgerät ein Auf dem Display erscheint folgende Anzeige RESET YES UmFortzufahren drückenSieENT EsertönteinSignalton derdaraufhin weist dass das Zurücksetzen der Einstellungen begonnen hat Am Ende hören Sie einen zweiten Signalton der bestätigt dass das Zurücksetzen beendet wurde D...

Page 139: ... diese direkt über die Tastatur eingeben oder indem Sie den POWER DIAL Regler drehen Be stätigen Sie Ihre Wahl mit der Taste ENT Speicher löschen 1 Schalten Sie im MR oder CH Modus das Funkgerät aus Schalten Sie es wieder ein und drücken Sie gleichzeitig U V Auf dem Display wird die Nachricht DEL angezeigt Die Kanalnummer blinkt links neben der Frequenz auf dem LCD 2 Wählen Sie mit der Tastatur un...

Page 140: ...vom FMW Speichermodus in den FMW Frequenzmodus zu wechseln Dies ist lediglich möglich wenn einige FMW Radiokanäle gespeichert wurden Löschen von FMW Speicherkanälen Schalten Sie im FMW Speichermodus das Funkgerät aus Schalten Sie es wieder ein und drücken Sie gleichzeitig U V Auf dem Display erscheint die Nachricht DEL und die Kanalnummer blinkt links neben der Fre quenz auf Wählen Sie den zu lösc...

Page 141: ...5 5 90 Sender Ausgangsleistung hoch 2 W niedrig 1 W Max Abweichung Breitband 5 KHz Schmalband 2 5 KHz Modulationsverzerrung 5 Stromverbrauch 1 5 A Empfänger Empfindlichkeit 122 dBM 12 dB SINAD Tonverzerrung 5 Audioleistung 0 5 W Änderungen an den technischen Daten vorbehalten Warnung Um im Bedarfsfall die Funkanlage sicher vom Stromnetz trennen zu können ziehen Sie bitte falls notwendig den Stecke...

Page 142: ...ς 150 Τοποθέτηση εξωτερικού μικροφώνου μεγαφώνου 150 Λουράκι καρπού 150 Φόρτιση μπαταρίας 152 Καταστάσεις Λειτουργίας 153 Κατάσταση Συχνότητα VFO 153 Κατάσταση Μνήμη MR 153 Κατάσταση Κανάλι CH 153 Κατάσταση Ραδιόφωνο FM 153 Κατάσταση MENU 153 Βασικές Λειτουργίες 154 Ενεργοποίηση Απενεργοποίηση on off 154 Ρύθμιση Συχνότητας 154 Εκπομπή 154 Κλείδωμα Πληκτρολογίου 154 Λειτουργία Πολύ λειτουργικών πλε...

Page 143: ...160 1 Εκπομπή προτεραιότητας TX_SEL 160 Επαναφορά εργοστασιακών ρυθμίσεων Reset 166 Αποθήκευση και διαγραφή καναλιού μνήμης 166 Αποθήκευση συχνότητας 166 Διαγραφή καναλιού μνήμης 167 Αποθήκευση και διαγραφή σταθμού ραδιοφώνου FM 167 Αποθήκευση καναλιών ραδιοφώνου FM 167 Επιλογή κατάστασης FMW 167 Διαγραφή σταθμών μνήμης FMW 168 Τεχνικά Χαρακτηριστικά 168 ...

Page 144: ... για πολλά χρόνια Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το εσωτερικό του πομποδέκτη Κινήσεις τέτοιου είδους από μη εξειδικευμένο άτομο μπορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή και θα ακυρώσει την εγγύηση σας Μη χρησιμοποιείτε τον πομποδέκτη με χαλασμένη κεραία Μη εκθέτετε τον πομποδέκτη στον ήλιο ή σε θερμές περιοχές Διατηρείτε τον πομποδέκτη στεγνό Νερό βροχής ή λάσπη μπορεί να εισχωρήσει στα ηλεκτρονικά κυ...

Page 145: ...ταξύ 25kHz και 12 5 kHz Προαιρετική απεικόνιση στην οθόνη του αριθμού καναλιού αριθμού καναλιού συχνότητα ή μόνο τη συχνότητα Λειτουργία αναστροφής συχνότητας Λειτουργία Σάρωσης Scan Ραδιοφωνικός δέκτης FM Βήμα Συχνότητας 5 kHz 6 25 kHz 10 kHz 12 5 kHz 25 kHz 37 5 kHz 50 kHz 100 kHz Επιλεγόμενη ισχύς ΤΧ υψηλή high ή χαμηλή low Πακ μπαταριών Li Ion 1300mAh Offset Συχνότητα 0 69 950 MHz Εναλλαγή σε ...

Page 146: ...κνύει την συχνότητα λειτουργίας τον αριθμό καναλιού του μενού λειτουργίας Κλείδωμα πληκτρολογίου Απεικονίζει τον επιλεγμένο αριθμό καναλιού ή το μενού λειτουργίας όταν ο πομποδέκτης είναι σε κατάσταση MR memory Αυτόματη απενεργοποίηση Ήχος μπιπ CT CTCSS DT DCS Επιλογές μενού λειτουργιών ...

Page 147: ...ίας FM Ενεργοποίηση απενεργοποίηση ραδιοφώνου FM PRI Λήψη καναλιού προτεραιότητας ενώ κάνετε λήψη ή σάρωση ενός σήματος Απεικόνιση της έντασης εισερχόμενου σήματος RX και της ισχύος εκπομπής ΤΧ L Ένδειξη χαμηλής ισχύος N Ένδειξη μπάντας Narrow DTMF Ενεργοποιημένη λειτουργία DTMF Θετικό Αρνητικό εικονίδιο εναλλαγής Ενεργοποιημένο Scrambler ...

Page 148: ...148 Οδηγίες Χρήσης CT510 1 2 8 4 6 4 5 7 9 10 11 3 ...

Page 149: ...όμενη LCD οθόνη 6 Υποδοχή εξωτερικής τροφοδοσίας Αυτή η υποδοχή σας επιτρέπει τη σύνδεση εξωτερικής πηγής τροφοδοσίας DC φορτιστή και καλώδιο προγραμματισμού 7 Πολύ λειτουργικό πληκτρολόγιο 8 Ενσωματωμένο μικρόφωνο 9 Μεγάφωνο Εδώ βρίσκεται το ενσωματωμένο μεγάφωνο 10 PTT Πιέστε το για να κάνετε εκπομπή και ελευθερώστε το για να επιτρέψετε τη λήψη μόλις ολοκληρώσετε την εκπομπή 11 Πολύ λειτουργικά ...

Page 150: ...το πακ μπαταριών στην υποδοχή μπαταρίας Επαναφέρετε το κάλυμμα μπαταρίας και ασφαλίστε το κάλυμμα της μπαταρίας Κεραία Η περιεχόμενη κεραία προσφέρει καλές αποδόσεις είτε στη μπάντα των UHF είτε στη μπάντα των VHF Για να τοποθετήσετε την κεραία περιστρέψτε την δεξιόστροφα στον κονέκτορα του πομποδέκτη Περιστρέψτε την αριστερόστροφα για να την αφαιρέσετε RESET YES DEL Κάλυμμα ...

Page 151: ...ετήσετε το κλιπ ζώνης στον πομποδέκτη Τοποθέτηση εξωτερικού μικροφώνου μεγαφώνου Ανοίξτε το κάλυμμα της υποδοχής ικροφώνου μεγαφώνου mic speaker και τοποθετήστε το βύσμα του μικροφώνου μεγαφώνου Λουράκι καρπού Δέστε το λουράκι καρπού στην τρύπα που υπάρχει στο πίσω μέρος του πομποδέκτη κάλυμμα RES YES DEL DEL 12 Ασφάλεια Καλύμματος Μπαταρίας ...

Page 152: ...ατοποιηθεί με τη χρήση της περιεχόμενης επιτραπέζιας βάσης φόρτισης δεν απαιτείται η φόρτιση όλου του πομποδέκτη παρά μόνο της μπαταρίας απλά τοποθετήστε το πακ μπαταριών στην κατάλληλη υποδοχή Η κόκκινη λυχνία δηλώνει ότι η μπαταρία είναι σε κατάσταση φόρτισης και όταν η λυχνία γίνει πράσινη τότε έχει ολοκληρωθεί η φόρτιση της 3 Καλώδιο τροφοδοσίας USB Αν διαθέτετε Η Υ η μπαταρία μπορεί να φορτισ...

Page 153: ...θα εμφανίσει τη συχνότητα και τον αριθμό καναλιού πάνω αριστερά Κατάσταση Κανάλι CH Όταν έχετε αποθηκεύσει τουλάχιστον ένα κανάλι μνήμης ενεργοποιήστε τον πομποδέκτη κρατώντας πατημένο το πλήκτρο ENT Έτσι μεταβαίνετε στην κατάσταση Κανάλι CH Κατάσταση Ραδιόφωνο FM ΟCT510λειτουργείεπίσηςκαισεσυχνότητεςραδιοφώνουσεσυχνότητες FM 88 00 108 00 MHz Για να κάνετε ανίχνευση της επιθυμητής συχνότητας και ν...

Page 154: ...πή 1 Για εκπομπή πιέστε το πλήκτρο PTT η λυχνία LED BUSY TX θα γίνει κόκκινη Απελευθερώστε το PTT για να επιστρέψετε στην κατάσταση λήψης 2 Κατά τη διάρκεια εκπομπής η ένδειξη ισχύος tx θα εμφανιστεί στην πάνω αριστερή πλευρά της οθόνης LCD Όταν ενεργοποιείται η χαμηλή ισχύς η οθόνη απεικονίζει την ένδειξη L Κλείδωμα Πληκτρολογίου Για να αποτρέψετε την τυχαία πληκτρολόγηση μπορείτε να ενεργοποιήσε...

Page 155: ...ύ μπορείτε να θέσετε τις λειτουργίες σε εφαρμογή σύμφωνα με τις απαιτήσεις σας 1 Καμία 2 Ρύθμιση λειτουργίας Monitor έντασης Εργοστασιακά πολύ λειτουργικό μαύρο πλήκτρο Αν κρατήσετε πατημένο αυτό το πλήκτρο ο πομποδέκτης θα μεταβεί στη λειτουργία monitor Η ένταση θα απεικονίζεται στην LCD οθόνη Περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL για να ρυθμίσετε στο επιθυμητό επίπεδο 3 Τόν...

Page 156: ...ift Πιέστε F και 4 S D για να μεταβείτε σε ρύθμιση αναμεταδότη σε κατάσταση VFO Περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL για να επιλέξετε προς τα κάτω ή προς τα πάνω Όταν πραγματοποιηθεί η εναλλαγή σε αναμεταδότη στην LCD οθόνη θα εμφανιστεί το αντίστοιχο εικονίδιο ή ανάλογα με την επιλογή σας 5 Ρύθμιση διαυλοποίησης Πιέστε F και 6 STEP για να μεταβείτε στη ρύθμιση διαυλοποίησης...

Page 157: ... εναλλάσσεστε μεταξύ των υπότονων CTCSS και DCS πιέστε επανειλημμένα το πλήκτροVFO OFF CTCSS DCS N DCS I OFF Για να επιλέξετε έναν CTCSS ή DCS υπότονο περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL πιέστε ENT για επιβεβαίωση και U V για έξοδο 10 Σάρωση Scan ΠιέστεF καιVFOγιανααρχίσειησάρωση Γιανααλλάξετεκατεύθυνση σάρωσης περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL Ησά...

Page 158: ... display 10 MSG ενεργοποίηση μηνύματος 11 D_WAIT dual watch 12 LAMP ρύθμιση φωτισμού 13 DC τάση μπαταρίας 14 1750_S ρύθμιση τόνου 1750 15 TOT time out timer 16 RX_SAV εξοικονόμηση μπαταρίας 17 SCANS_S επιλογή τρόπου σάρωσης 18 SCAN_V ρύθμιση ταχύτητας σάρωσης 19 APO_SW αυτόματη απενεργοποίηση 20 RX_ALT λήψη σήματος έκτακτης ανάγκης 21 KEY_LK κλείδωμα πληκτρολογίου 22 VOX_LV ρύθμιση επιπέδου VOX 23...

Page 159: ...50 MHz 6 0 9 A Z _ 7 OFF ON 8 OFF DC MSG 9 0 9 A Z _ 10 OFF ON 11 OFF ON AUTO 12 ΤΡΕΧΟΥΣΑ ΤΑΣΗ 13 OFF 1 15 S 14 OFF 30 360 S 15 OFF 1 1 1 2 1 3 1 4 16 CO TO SE 17 100 150 500 mS 18 OFF 30 180 S 19 OFF ON 20 AUTO MANUAL 21 1 9 22 0 5 1 0 2 0 3 0 S 23 5 6 25 10 12 5 25 37 5 50 100kHz 24 67 0 2541 0 Hz 25 D023N D754N D023I D0754I 26 ...

Page 160: ...ιση Στη συνέχεια πιέστε VFO για να βγείτε από την κατάσταση menu Περιγραφή και ρύθμιση των λειτουργιών menu 1 Εκπομπή προτεραιότητας TX_SEL Ο CT 510 μπορεί να λειτουργήσει σε δεύτερη μπάντα πέρα από τη μπάντα λειτουργίας EDIT εκπομπή στη μπάντα λειτουργίας BUSY εκπομπή στην μπάντα τελευταίας χρήσης Η εργοστασιακή ρύθμιση είναι EDIT 2 Κατάσταση Voice APRO OFF απενεργοποίηση ειδοποιήσεων off COMP συ...

Page 161: ...Όνομα καναλιού CH_NAM Κάθε κανάλι μνήμης μπορεί να χαρακτηριστεί με ένα αλφαριθμητικό όνομα έως 6 χαρακτήρων Αυτή η λειτουργία είναι διαθέσιμη μόνο σε κατάσταση CH ή MR Μεταβείτε σε αυτή την κατάσταση και περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL για να επιλέξετε το πρώτο ψηφίο από 0 9 και A Z Για να μεταβείτε στο επόμενο ψηφίο πιέστε 2 PWR για να επιστρέψετε στον προηγούμενο χαρ...

Page 162: ...ψετε τις ρυθμίσεις σας χρησιμοποιήστε το πλήκτρο 0 SQT και πιέστε ENT για επιβεβαίωση 11 Λειτουργία Dual Monitor D_WAIT OFF ενεργοποίηση dual monitor ο πομποδέκτης λειτουργεί και στα δύο κανάλια ON απενεργοποίηση dual monitor ο πομποδέκτης λειτουργεί μόνο στο τρέχον κανάλι 12 Ρύθμιση φωτισμού LAMP Ο φωτισμός μπορεί να ενεργοποιηθεί απενεργοποιηθεί Αφού έχετε επιλέξει τη λειτουργία LAMP περιστρέψτε...

Page 163: ...ΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL για να επιλέξετε την επιθυμητή επιλογή Επιβεβαιώστε πιέζοντας PTT ή ENT και βγείτε από τη ρύθμιση με το πλήκτρο U V 16 Εξοικονόμηση ισχύος λήψης RX RX_SAV Μπορείτε να ρυθμίσετε την εξοικονόμηση ισχύος RX σε διαφορετικά επίπεδα από το 1 1 έως το 1 4 Επιλέξτε OFF για απενεργοποίηση Σε κατάσταση RX_SAV περιστρέψτε το κομβίο POWER DIAL για να επιλέξετε το επιθυμητό επ...

Page 164: ...όματη απενεργοποίηση περιστρέψτε το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL μέχρι να εμφανίσει στην οθόνη APO Επιβεβαιώστε πιέζοντας PTT ή ENT και βγείτε από τη ρύθμιση με το πλήκτρο U V Ο πομποδέκτης θα απενεργοποιηθεί αυτόματα όταν δεν θα γίνεται χρήση του μετά τον προκαθορισμένο χρόνο OFF APO off Μπορείτε να θέσετε χρόνο αυτόματης απενεργοποίησης από 30 έως 180 λεπτά με βήμα 30 λεπτών 20 Λ...

Page 165: ...χνότητας ραδιοφώνου FM radio FM_STP Υπάρχουν οι παρακάτω επιλογές 25 50 100 ή 200 KHz 25 Σάρωση υποτόνων CTCSS SK_CTS Με αυτή τη λειτουργία μπορείτε να κάνετε σάρωση μεταξύ των υποτόνων CTCSS Ξεκινήστε τη σάρωση υποτόνων CTCSS και επιβεβαιώστε με το πλήκτρο PTT ή ENT Βγείτε από τη ρύθμιση με το U V Όταν ο πομποδέκτης ανιχνεύσει κάποιο σήμα με τον ίδιο υπότονο CTCSS η σάρωση θα σταματήσει και θα αν...

Page 166: ...ου θα επιβεβαιώνει την ολοκλήρωση της επαναφοράς των ρυθμίσεων Τότε ο πομποδέκτης μεταβαίνει αυτόματα στην κατάσταση VFO Αποθήκευση και διαγραφή καναλιού μνήμης Αποθήκευση συχνότητας Σε κατάσταση VFO τροποποιείτε την επιθυμητή συχνότητα απευθείας από το πληκτρολόγιο ή περιστρέφοντας το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΟΛΟΓΗΣΗ POWER DIAL Πιέστε F και U V τα ψηφία αναβοσβήνουν στα αριστερά της συχνότητας θ...

Page 167: ...πόμενοκανάλι Ανθέλετε να το διαγράψετε πιέστε πάλι το πλήκτρο ΕΝΤ και επαναλάβετε τη διαδικασία Αποθήκευση και διαγραφή σταθμού ραδιοφώνου FM Αποθήκευση καναλιών ραδιοφώνου FM Σε κατάσταση FMW πιέστε F και U V Ο αριθμός καναλιού προς αποθήκευση αναβοσβήνει στα αριστερά της συχνότητας στην LCD οθόνη Επιλέξτε τον επιθυμητό ραδιοφωνικό σταθμό FM με το πληκτρολόγιο ή περιστρέφοντας το κομβίο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙ...

Page 168: ...Η PO WER DIAL Για επιβεβαίωση πιέστε ENT Επαναλάβετε την ίδια διαδικασία για να διαγράψετε κι άλλα κανάλια 25 το μέγιστο Τεχνικά Χαρακτηριστικά Γενικά Εύρος συχνότητας VHF 144 146MHz UHF 430 440MHz FMW 88 108 MHz μόνο λήψη RX Θερμοκρασία λειτουργίας 20 55 C Τάση 3 7V 1300mAh Κανάλια Μνήμης 128 κανάλια Τρόπος λειτουργίας simplex Διαστάσεις 95 H x 52 L x 31 D Βάρος 139gr με μπαταρία και κεραία Αντίσ...

Page 169: ...υστική ισχύς 0 5 W Τατεχνικάχαρακτηριστικάμπορείνααλλάξουνχωρίςκαμία ενημέρωση ΠΡΟΣΟΧΗ Άμεση τροφοδοσία πρέπει να χρησιμοποιείται για απλή χρήση RX του πομποδέκτη ενώ βρίσκεται στην πρίζα ο επιτραπέζιος φορτιστής πρέπει να τοποθετηθεί κοντά στη συσκευή και να είναι εύκολα προσβάσιμος ...

Page 170: ...ains batteries do not throw the battery into fire To disperse after use throw into the appropriate containers Importado por ALAN COMMUNICATIONS SA C Cobalt 48 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel 34 902 384878 Fax 34 933 779155 www midland es El uso de este equipo puede estar sujeto a la obtención de la correspondiente autori zación administrativa Lea atentamente las instrucciones ante...

Reviews: