Midland BTX2 FM Instruction Manual Download Page 18

D

 Midland BTX2 -

 33

32

 

 - Midland BTX2 

D

Anruf tätigen

 

 im Telefonmodus

Es gibt verschiedene Wege einen Anruf zu tätigen.

Mit der Tastatur des Mobiltelefons:

Wählen Sie die Nummer auf der Tastatur des Mobiltelefons:
Drücken Sie „Senden“ auf dem Mobiltelefon.

Wahlwiederholung:

Halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt, um die letzte Nummer 
erneut zu wählen (Sie hören einen Bestätigungston).

Mit Sprachsteuerung:

Kurz auf die „Weiter“-Taste drücken. Falls Ihr Mobiltelefon sprachgesteuerte An-
rufe unterstützt, werden Sie aufgefordert, den Namen der Kontaktperson deut-
lich auszusprechen.

Priorität

: Anrufe haben eine hohe Priorität, was bedeutet: Wenn ein Anruf ankom-

mt, wird jede andere Verbindung vorübergehend deaktiviert. Eine vorher bestehen-
de Verbindung wird nach Gesprächsende automatisch wieder hergestellt.

Anruf beenden

 

 im Telefon-/Intercommodus

Es gibt verschiedene Wege, einen Anruf zu beenden:

 

Warten Sie, bis die angerufene Person den Anruf beendet.

 

Halten Sie die „Weiter“-Taste für 3 Sekunden gedrückt (Sie hören einen Be-
stätigungston).

 

Drücken Sie auf dem Mobiltelefon auf die Taste „Beenden“. 

Die MP3-Player-Funktion des Mobiltelefons benutzen im Telefonmodus

Viele Mobiltelefone können heute auch als Stereo MP3-Player genutzt werden. 
Das BTX2 unterstützt die A2DP- und AVRCP-Protokolle, die es Ihnen ermöglichen, 
Stereo-Musik zu hören und Ihren MP3 Player im Mobiltelefon fernzusteuern. Sie 
können auch die Tasten am BTX2- Gerät nutzen, um die Abspielfunktionen (Wie-
dergabe, Pause, Vorspulen und Zurückspulen) zu steuern: 

Verfügbare Bedienelemente:

 

Musik-Wiedergabe/Pause: Klicken Sie auf die „mittlere“ Taste.

 

Zum nächsten Titel springen: Drücken Sie die „Weiter“-Taste.

 

Zum vorherigen Titel gehen: Drücken Sie die „Zurück“-Taste.

Priorität

: Die Musikwiedergabe hat die niedrigste Priorität. Deshalb wird die Musik 

immer deaktiviert, wenn ein anderer Kommunikationstyp aktiviert ist.

Das BTX2 mit einem GPS-Navigationsgerät koppeln

Allgemein ist es möglich, das BTX2 mit jedem GPS-Navigationsgerät für Mo-
torräder zu koppeln, das Bluetooth Headsets unterstützt.

Hinweis

: Die meisten für PKW angebotenen Bluetooth-Navigationsgeräte sind auf 

dem Motorrad nicht brauchbar, da deren Bluetoothmodul nicht headsetfähig ist! 

Um das BTX2 mit einem GPS-Navigationsgerät zu koppeln, müssen Sie zunächst 
den Setup-Modus aufrufen:

 

Schalten Sie das Gerät aus.

 

Halten Sie die mittlere Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig 
leuchtet.

 

Halten Sie jetzt die Taste „Lautstärke +“ gedrückt (3 Sek.), bis die blaue und 
die rote LED anfangen zu blinken. Befolgen Sie den Kopplungsvorgang für Ihr 
GPS-Navigationsgerät. Wenn ein PIN-Code erforderlich ist, geben Sie „0000“ 
(vier mal Null) ein.

Wenn der Kopplungsvorgang erfolgreich war, leuchtet die blaue LED des BTX2  
für eine Sekunde auf. Anschließend verlässt das Gerät den Setup-Modus und ist 
betriebsbereit (die blaue LED blinkt). 

Hinweis

Um die GPS-Navigationsanweisungen im Hintergrund zu hören, stellen 

Sie sicher, dass die „Bluetooth-Verbindung im Hintergrund“ Funktion aktiviert ist.

Wenn Sie das BTX2  mit einem GPS-Navigationsgerät über die Taste „Lautstärke 
+“ koppeln, können Sie das BTX2 nicht mit einem Mobiltelefon koppeln. Das Pro-
blem können Sie umgehen, indem Sie Ihr Mobiltelefon direkt mit dem GPS-Na-
vigationsgerät  koppeln und anschließend das GPS-Gerät mit dem BTX2 koppeln. 
In diesem Fall wird die Bedienung des Mobiltelefons vom GPS-Navibildschirm 
(Touch Screen) übernommen. 

Verwenden eines PMR 446 Funkgeräts mit integriertem Bluetooth

Wenn Sie über ein Funkgerät mit integriertem Bluetooth (wie z.B. Midland G8BT) 
verfügen. Dann koppeln Sie das Funkgerät über die „Lautstärke +“ Taste 

 

Schalten Sie das Gerät aus.

 

Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig 
leuchtet. 

 

Drücken Sie jetzt (3 sec lang) die „Lautstärke + “ Taste. Die blaue und rote LED 
blinken.

 

Folgen Sie jetzt der Kopplungs- (Pairing) Prozedur, wie Sie im Handbuch des 
Funkgeräts beschrieben ist.

Achtung

: Beim Koppeln eines G8E-BT Funkgeräts müssen Sie nach Abschluss des 

Koppelns von der BTX2 Seite her auch noch die Bluetooth Sprechverbindung auf der 
G8E-BT Seite starten.

 

Schalten Sie das G8E-BT aus und wieder ein

 

Drücken Sie für etwa 3 sec lang den BT Knopf am G8BT

Diese Prozedur müssen Sie jedes Mal ausführen, wenn Sie die Sprechverbindung 
zwischen G8BT und BTX2 wieder einmal starten möchten. (Die Pairing Prozedur 
selbst ist nicht erforderlich) 

Hinweis

Um das PMR446-Funkgerät immer im Hintergrund hörbar zu haben, 

stellen Sie sicher dass die ‘Bluetooth- Verbindung im Hintergrund’ Funktion akti-
viert ist.

Verwendung des Audiokabel-Eingangs

Ihr Midland BTX2 hat auch einen Kabel-Audioeingang (AUX) zur Verbindung 
mit einer verdrahteten Audioquelle, wie z.B. ein iPod (oder ein beliebiger MP3-
Player) oder ein PMR446-Funkgerät für die Gruppenkommunikation oder zum 
Erhöhen der Reichweite.

Musik wiedergeben

Um Musik über den Kabeleingang anzuhören, verbinden Sie die Audioquelle über 
das optional Kabel mit dem BTX2. Der Lautstärkepegel wird automatisch über 
das AGC-System eingestellt, was bedeutet, dass Sie die Lautstärke am iPod/MP3-
Player nur so laut einstellen müssen, wie Sie bei normaler Geschwindigkeit Musik 
hören können.

Achtung:

 Stellen Sie niemals die Lautstärke von Ihrem MP3-Player auf Maximum. 

Normalerweise liegt der beste Lautstärkepegel bei ca. 70% des Maximums.

Tipp

: Wir empfehlen Ihnen, ein paar Tests durchzuführen, um die Lautstärke Ihres 

iPod/MP3-Players so einzustellen, dass sie Ihren Wünschen entspricht. Das AGC-
System regelt bei höheren Geschwindigkeiten automatisch die Lautstärke nach. 
Merken Sie sich diese Einstellung für künftige Fahrten.

Aktivieren/Deaktivieren des Kabeleingangs

Der Kabeleingang kann bei Bedarf aktiviert oder deaktiviert werden:
Aktivieren/Deaktivieren: Halten Sie etwas länger (ca. 3 s) die „Zurück”-Taste 
gedrückt (Sie hören bei Aktivierung einen Signalton und bei Deaktivierung zwei 
Signaltöne zur Bestätigung). 

Verwendung eines PMR446-Funkgeräts  mit Kabelan-
schluss

Um das Funkgerät nutzen zu können, benötigen Sie ein spezielles Kabel (wird 
separat verkauft), um das Gerät an Ihr Midland BTX2 anzuschließen
(Funkgeräte anderer Hersteller verwenden u.U. eine andere Pin-Belegung). Fra-
gen Sie Ihren Lieferanten, welches Kabel am besten für Ihr Gerät geeignet ist.
Das Kabel zum Funkgerät hat normalerweise eine PTT Taste, die am Lenker be-
festigt werden kann. Es ist aber auch möglich, die PTT Taste z.B. als Beifahrer in 
der Hand zu halten.
Drücken Sie die Sprechtaste (PTT), um über das Funkgerät zu reden und lassen 
Sie die Taste los, um zu hören. Stellen Sie die Lautstärke des Funkgerätes nach 
Ihren Bedürfnissen ein und denken Sie daran, dass die Lautstärkeeinstellung au-
tomatisch über das AGC-System angepasst wird und automatisch entsprechend 
der Hintergrund- und Fahrtgeräusche erhöht wird.
Falls Sie ein PMR446-Funkgerät für den Funk zu andere Motorradfahrern  be-
nutzen und gleichzeitig die Gegensprechfunktion zwischen zwei oder mehr 
BTX2-Geräten benutzen möchten, müssen Sie daran denken, dass jedes Mal 
die Gegensprechfunktion des BTX2 aktiviert wird, wenn Sie mit dem PMR 
446-Funkgerät (Drücken der PTT-Taste) sprechen, das über die „mittlere“ Taste 
mit dem Gerät gekoppelt ist (dank der VOX-Funktion).
Um eine Aktivierung der Gegensprechanlage zu verhindern, wenn Sie über das 
PMR446 sprechen, können Sie das BTX2-Gerät mit der „Zurück“- oder „Weiter“-
Taste koppeln (wobei VOX nicht aktiv ist). Wenn Sie immer noch die „mittlere“ 
Taste verwenden möchten, müssen Sie die VOX-Funktion deaktivieren, wie im 
vorherigen Abschnitt beschrieben.
Falls Sie die VOX Funktion deaktivieren, können Sie eingehende Anrufe nur durch 
Drücken der „Weiter”-Taste beantworten.

B – TELEFON MODE
Modus

Weiter-Taste

Mittlere Taste

Zurück-Taste

Telefon

Kurzer Tastendruck: Sprachanwahl/Akzep-
tieren oder beenden, solange die Anwahl 
oder das Gespräch noch stattfindet
Langer Tastendruck: Wahlwiederholung/ 
oder eingehenden Anruf ablehnen

Langer Tastendruck: Modus wechseln

Langer Tastendruck: Kabelverbindung ein- 
oder ausschalten

Telefon  
(während der Musikwiedergabe)

Kurzer Tastendruck: Einen Titel weiter

Kurzer Tastendruck: Wiedergabe/Pause
Langer Tastendruck: Modus wechseln

Kurzer Tastendruck: Einen Titel zurück

Play / Pause

Vorspulen

Zurückspulen

Summary of Contents for BTX2 FM

Page 1: ... MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE Bedieunungsanleitung MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION Advanced Intercom System ...

Page 2: ...nare un altro dispositivo BTX2 5 Utilizzo dell Intercom con dispositivi della lina BT Midland 6 Abbinare tre dispositivi Intercom 6 Talk 2 All Abbinamento ad un dispositivo Intercom non Midland 6 Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth 7 Utilizzo dell ingresso audio a filo 9 UtilizzodiunricetrasmettitorePMR446 con cavo 9 Configurazioni speciali 10 Configurazione e aggiornamento firmware 10 Garanzi...

Page 3: ...stato progettato per essere resistente alla pioggia Verificatesemprecheigomminidiprotezionedellepresesianobenchiusiincaso dipioggia Ricarica delle batterie Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo La prima volta sono necessarie almeno 8 ore Successi vamente il tempo si riduce mediamente a 4 6 ore per una ricarica completa Per ragion...

Page 4: ...un altro dispositivo Phone se è stato abbinato un telefono E possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre mendoinsiemeipulsanti Volume e Volume Unannunciovocaleviindiche rà in quale modalità vi trovate Distanza La distanza massima di comunicazione tra due dispositivi Midland BTX2 è di cir ca 800mt in campo aperto con entrambe le antenne in posizione sollevata La mas...

Page 5: ...con ferma Regolazione del volume Midland BTX2 è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il volu mediascoltoinbasealrumoredifondo Potetecomunqueregolaremanualmen te il volume agendo sui pulsanti Volume e Volume Attenzione laregolazionedelvolumeavvienesolonelmomentoincuic èunaudio attivo Attenzione ipulsantidiregolazionevolume Volume e Volume noncontrol lanoilvolumedellasorgenteaudioa...

Page 6: ...a modalità Setup Spegnete il BTX2 Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso Premere il pulsante Volume fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446 seguendo le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso Attenzione nel caso di abbinamento ad una radio G8BT appena il BTX2 ...

Page 7: ...sta funzione è possibile mantenere aperta la sorgente audio via filo anchequandol Intercomoiltelefonosonoattivi Questafunzionepuòessereuti le quando si utilizza una ricetrasmittente collegata via filo Per default questa funzione è attiva Disattivazione Entrate in modalità setup luce rossa sempre accesa Premetecontemporaneamenteilpulsante Avanti e Centrale perunsecondo La luce Blu farà due lampeggi...

Page 8: ... to pair two BTX2 17 How to pair the BTX2 to previous Midland BT Line unit 17 How to pair three intercom unit together 18 Talk 2 All Pairing to a different brand Intercom 18 Pairing the BTX2 to Bluetooth devices 18 How to use the wired audio input 20 Using a PMR446 transceiver with cable connection 21 Setup and special configurations 21 Setup and firmware update 22 Warranty 23 European CE Notice C...

Page 9: ...h connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 player with optional cable For PMR446 transceivers with optional cable Attention Midland BTX2 is designed to withstand rain and water However if it is raining alwaysverifythattherubbercapsprotectingthesocketsarefullyfitted Charging batteries Attention Makesurethattheunitisfullychargedbeforeuse ...

Page 10: ...ou need to know in which mode the unit currently is just press the Volume and Volume buttontogether Avoiceannouncementwilltellyouthecurrent mode Maximum Distance You can reach 800mt intercom distance if the flip up antenna is up and if you are in line of site without obstructions and interferences the riders must be always in sight How to pair two BTX2 unit ThetwounitssuppliedinthesameBTX2box area...

Page 11: ...is open Enabling Disabling the Background feature Keep pressed for three second the Volume button a voice announcement will tell you the status The background feature is active by default Pairing to a phone The cellular phone can be paired only to the Volume when paired the phonemode isactive Inthiswayitispossibletomanageallthephonefunctio nalities and listen to the stereo music An incoming call t...

Page 12: ... on higher speed Attention never set the volume of the MP3 Player to the maximum possible Nor mallythebestlevelisaboutthe70 ofthemaximum Hint We recommend that you perform a few tests adjusting the volume of your iPod MP3 player so at the normal speed the Headset volume is suited to your needs The AGC system will automatically increase the volume on higher speed Make a note to remember this settin...

Page 13: ...cedure up described now the blue LED will flash once To exit the Setup mode double click the Middle button Setup and Firmware update It is possible to configure and update the firmware of your BTX2 using the USB connection to your PC On the Midland web site www midlandradio eu in the BTX2 page you can find the PC software and the new firmware updates if avai lable ATTENTION DO NOT CONNNECTTHE UNIT...

Page 14: ...29 Koppeln Pairen von zwei BTX2 Geräten 29 Koppeln des BTX2 mit einem älteren bt line Gerät 30 Drei Intercom Geräte verbinden 30 Talk 2 All 30 Ein BTX2 mit einem anderen Bluetooth Gerät koppeln 31 Verwendung des Audiokabel Eingangs 33 Verwendung eines PMR446 Funkgeräts mit Kabelanschluss 33 Setup und spezielle Konfiguration 34 Setup und Firmware Aktualisierung 35 Gewährleistung 35 Europäische CE E...

Page 15: ...r zu Sozius oder Bike zu Bike Intercom Sprechverbin dung mit einer maximalen Reichweite bis zu 800 mt Bluetooth Geräte Mobiltelefon mit MP3 Player Stereo A2DP Protokoll GPS PMR446 Funkgerät mit eingebauter oder externer Bluetooth Verbindung für Motorrad zu Motorrad Gruppenkommunikation Kabelverbindungen Für Stereo Audioeingang iPod MP3 Player mit optionalem Kabel Für PMR446 Funkgerät mit optionale...

Page 16: ...ilt Ihnen den aktuellen Modus mit Die Modes schalten in folgender Reihenfolge um Gegensprech Modus wenneinanderesBTX2früherschongekoppeltwurde Telefon Modus wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde JedesMal wennSiedasBTX2einschalten wirdderStandardmodusIntercomein geschaltet wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt war andernfalls befindet es sich imTelefon Modus wenn es mit einem...

Page 17: ...son wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer derTaste von der die Anfrage kommt Sobald das erste Gespräch beendet ist kann die Person auf dieseWeise einfach den Anrufer kontaktieren indem Sie das Intercom mit der entsprechenden Nummer per Sprachansage mitgeteilt aktiviert Ein BTX2 mit einem anderen Bluetooth Gerät koppeln Das BTX2 Gerät kann mit anderen Bluetoo...

Page 18: ... Koppelns von der BTX2 Seite her auch noch die Bluetooth Sprechverbindung auf der G8E BTSeitestarten Schalten Sie das G8E BT aus und wieder ein Drücken Sie für etwa 3 sec lang den BT Knopf am G8BT Diese Prozedur müssen Sie jedes Mal ausführen wenn Sie die Sprechverbindung zwischen G8BT und BTX2 wieder einmal starten möchten Die Pairing Prozedur selbst ist nicht erforderlich Hinweis Um das PMR446 F...

Page 19: ...BTX2 kann mittels einer USB Verbindung mit Ihrem PC konfi guriert und aktualisiert werden Auf der Website von Midland www midlandra dio eu finden Sie auf der BTX2 Seite die PC Software und die neuen Firmware Aktualisierungen falls verfügbar ACHTUNG DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN WENN DIE SOFTWARE HERUNTERGELADENUNDINSTALLIERTWURDE Benutzung auf eigene Gefahr Das Benutzen von beidseitigen Aud...

Page 20: ... an technischen Informationen finden Kunden aus dem deutschsprachi gen Raum auch unter http hobbyradio de in der Rubrik Biker Sets wo Sie die jeweilsneuesteAusgabederGeräteunterlagenzumDownloadfindenInformatio nen für Kunden in Deutschland gibt es unter www alan electronics de Índice Características principales 38 Especificaciones técnicas del Midland BTX2 38 Carga de baterías 38 Descripción del d...

Page 21: ...6 con cable BT312 opcional Atención MidlandBTX2sehadiseñadopararesistirlalluvia Verifiquesiempreque lasgomasdeprotecciónesténbiencerradas Carga de baterías Asegúrese de que las unidades están totalmente cargadas antes de su uso Antes de utilizar las unidades por primera vez efectúe una carga de al menos 8 ho ras Posteriormente el tiempo de carga se reduce a 4 6 horas para una recarga completa Por ...

Page 22: ...izados Las dos unidades suministradas en la caja del BTX2 Twin están sincronizadas y listas para su uso lo que significa que no debe realizar este proceso Silasunidadesnosondelmismokitosehancompradoseparadamente necesita sincronizarlas para poder utilizarlas juntas Sincronización a otro BTX2 1 Apague ambas unidades Mantenga pulsada la tecla Central hasta que el LED rojo se encienda fijo Repita el ...

Page 23: ...ndo termine de hablar el usuario llamado podrá contactar con la persona que quería hablar con él simplemente abriendo el Intercom usando la tecla correspondiente al aviso recibido Uso de otros dispositivos Bluetooth El BTX2 puede ser enlazado a otros dispositivos Bluetooth tales como un teléfono móvil navegador GPS o walkie talkie con Bluetooth integrado La sincronización debe efectuarse utilizand...

Page 24: ...por cable AUX La entrada de cable se puede activar desactivar manteniendo pulsada la tecla Atrás tres segundos Escuchará un tono de confirmación al activarla y dos tonos al desactivarla Walkie talkie con conexión vía cable Para poder usar un walkie talkie es necesario comprar un cable específico BT312 quesevendeporseparado paraconectarloalMidlandBTX2 Normalmente junto alcablesesuministratambiénelp...

Page 25: ... mismos Por favor utilice este dispositivo con un nivel de volumen seguro Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONS Estagarantíanolimitalosderechosdelusuarioreconocidosenlanormativaesta tal aplicable en materia de venta de bienes de consumo Durante el periodo de garantía ALAN COMMUNICATIONS reparará en un perio do razonable de tiempo los defectos en materiales diseño y fabricación libre de cargos d...

Page 26: ...ximale 53 Comment coupler deux modules BTX2 53 Comment connecter trois Intercom ensemble 54 Talk 2 All Connexion intercom à d autre marque 54 Connecter le BTX2 à des périphériques Bluetooth 54 Comment utiliser l entrée filaire 57 Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion 57 Installation et configuration speciale 57 Configuration et mise à jour logiciel 58 Garantie 59 Certification de notic...

Page 27: ...dio PMR446 avec connexion Bluetooth intégrée ou externe pour une communication en groupe de moto à moto Connexions filaires Pour une entrée audio stéréo iPod Lecteur MP3 avec câble optionnel Pour une radio PMR446 avec câble optionnel Attention LeMidlandBTX2aétéconçupourrésisteràlapluie Cependant s ilpleut vérifiezquelescapuchonsencaoutchoucdesconnecteurssontbienenplace Rechargement des batteries A...

Page 28: ...e a été connecté Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module appuyez sur Volu me et Volume ensemble Unevoixannoncelemodeencoursd utilisation Distance maximale Vous pouvez atteindre une distance intercom de 800 mt si l antenne escamotable estenpositionhauteetets iln yapasd obstacleoud interférence Leconducteur doit être toujours à vue Comment coupler deux modules BTX2 Les deux modul...

Page 29: ...mandé annoncé par la voix Connecter le BTX2 à des périphériques Bluetooth Le BTX2 peut être connecté à d autre périphériques Bluetooth tel qu un Pho ne un navigateur GPS Navigator ou une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe La procédure de connexion doit être effectuée à l aide de la touche Volume Connexion Bluetooth toujours en arrière plan Cette fonction vous permet de garder la connex...

Page 30: ...églage du volume par les touches Volume et Volume ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio filaire ce qui signifie que vous avez seulement besoin d ajuster le volume de vo tre iPod lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d écouter de la musique à vitesse normale Attention NeréglerjamaislevolumedevotrelecteurMP3aumaximum Astuce Nous vous recommandons d effectuer quelques...

Page 31: ...te peut en dommagervousetlesautres danscertainslieuxn estpasautorisé L utilisationà un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres écoutes douloureu se associée réduisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue à volume élevé vos oreilles s habituent au niveau sonore ce qui peu causer des do...

Page 32: ...60 MidlandBTX2 F ...

Page 33: ... C Cobalt 48 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel 34 902 384878 Fax 34 933 779155 www midland es Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso utilice los contenedores apropiados para su reciclaje Vertrieb durch ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K D 63303 Dreiei...

Reviews: