Midland BTX2 FM Instruction Manual Download Page 16

D

 Midland BTX2 -

 29

28

 

 - Midland BTX2 

D

an Ihrem Helm.
Achten Sie darauf, dass Sie nicht Ihr komplettes Ohr mit dem Lautsprecher ab-
decken; Sie müssen immer in der Lage sein, Verkehrsgeräusche und Signale zu 
hören.
Das Mikrofon kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden:

Schwanenhalsmikrofon

Platzieren Sie das Klett-/Klebeband zwischen dem Polster und der harten Schale 
des Helmes, so dass das  Mikrofon korrekt vor Ihrem Mund positioniert ist und 
das weiße Symbol zu Ihrem Mund zeigt. Diese Mikrofonversion ist für offene und 
klappbare Helme geeignet.

Kabelmikrofon

Platzieren Sie das Mikrofon mit dem Klett-/Klebestreifen auf der Innenseite Ihres 
Helmes vor Ihrem Mund. Diese Mikrofonversion ist eher für Voll- bzw. Integralhel-
me geeignet. Der Ministecker am Mikrofon erlaubt Ihnen ein Mikrofon zu wählen, 
das am besten zu Ihrem Helm passt.

Audiokit-Buchse

Der Audiokit muss anschließend mit einem Winkelstecker an die mittlere Audio-
buchse des Midland BTX2 angeschlossen werden.

Beschreibung der Montagehalterungen

Das Midland BTX2 kann auf zwei Arten am Helm befestigt werden: Entweder mit 
der Montageplatte mit zweiseitigem Klebeband oder mit der Klemmhalterung. 
Mit diesen Methoden können Sie das BTX2 jederzeit sicher an Ihrem Helm befesti-
gen und wieder entfernen, um das Gerät aufzuladen oder zu verstauen.

Montageplatte mit zweiseitigem Klebeband

Die Montageplatte hat auf einer Seite ein zweiseiti-
ges Klebeband. Reinigen Sie die Kontaktfläche am 
Helm, bevor Sie die Platte montieren. Entfernen Sie 
die Schutzfolie des zweiseitigen Klebebandes, plat-
zieren die Montageplatte am Helm und drücken sie 
für ein paar Sekunden fest auf die Oberfläche.

Klemmhalterung

Lösen Sie die zwei Schrauben der Klammer mit einem Inbusschlüssel und plat-
zieren die Rückplatte zwischen dem Helmpolster und der äußeren harten Schale. 
Danach die beiden Schrauben anziehen, um die Klemmhalterung sicher an ihrem 
Platz zu fixieren. Innerhalb der Klemmhalterung befindet sich ein kleiner Kunst-

stoff- Abstandshalter, der ggf. entfernt werden kann, damit die Klemmhalterung 
gegebenenfalls fester geschlossen werden kann.

 

Befestigen und Entfernen des Midland BTX2

Der BTX2 kann leicht am Helm befestigt werden, indem es so nach unten ge-
schoben wird, dass es in die Führung der Montagevorrichtung passt (Platte mit 
zweiseitigem Klebeband oder Klemmhalterung). Das BTX2 wird mit Hilfe der 
einrastbaren Clips im oberen Teil in Position gehalten (A). 

Um das BTX2 zu entfernen, drücken Sie auf den sichtbaren Clip und schieben das 
BTX2  nach oben.

Ein-/Ausschalten des MIDLAND BTX2

Einschalten des Geräts:

 

Halten Sie die „mittlere“ Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt, bis die BLAUE LED 
aufleuchtet.

Ausschalten des Geräts:

 

Halten Sie die „mittlere“ und die „Zurück“-Taste gleichzeitig für ca. 3 Sekunden 
gedrückt, bis die ROTE LED 3-mal aufblinkt. Dadurch wird die Gefahr des verse-
hentlichen Ausschaltens des Geräts minimiert (vor allem mit Handschuhen).

Betriebsarten

Betriebsarten
Das BTX2 besitzt 2 Hauptbetriebsarten: Gegensprechen (Intercom), Telefon.
Die 2 Multifunktions-Tasten haben unterschiedliche Funktionen und hängen von 
der Betriebsart ab, in der sich das Gerät aktuell befindet.

 

Im Intercom

 - Mode können Sie mit den Tasten die Sprechverbindung mit bis 

zu 3 Teilnehmern steuern, indem jeweils einer mit einem der anderen spricht. 
Drücken Sie einfach auf eine der 2 Tasten, um das Intercom zu aktivieren.

 

Im Telefon

 – Mode können Sie mit Ihrem Bluetooth-Mobiltelefon einen Anruf 

tätigen/annehmen oder Musik wiedergeben (in Stereo). 

Sie können von einem Modus in einen anderen umschalten (hin- und herschal-
ten), indem Sie einfach die „mittlere“ Taste gedrückt halten (3 Sekunden). Eine 
Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.
Die Modes schalten in folgender Reihenfolge um:

 

Gegensprech- Modus

 (wenn ein anderes BTX2 früher schon gekoppelt wurde)

 

Telefon-Modus

 (wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde)

Jedes Mal, wenn Sie das BTX2 einschalten, wird der Standardmodus Intercom ein-
geschaltet (wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt war), andernfalls 
befindet es sich im Telefon-Modus (wenn es mit einem Telefon gekoppelt war). 
Wenn Sie wissen möchten, in welchem Modus sich das Gerät gerade befindet, 
drücken Sie einfach gleichzeitig die Tasten „Lautstärke +“ und „Lautstärke –“. Eine 
Sprachansage teilt Ihnen den aktuellen Modus mit.

Max. Reichweite

Sie können bis zu 800 mt. Intercom-Reichweite erreichen, wenn die Antenne aus-
geklappt wurde und wenn Sie sich in einem offenen Bereich ohne Hindernisse 
und Funkstörungen befinden (die Fahrer müssen immer in Sicht sein).

Koppeln (Pairen) von Zwei BTX2- Geräten

Die beiden Geräte im BTX2- Set sind bereits miteinander gekoppelt und be-
triebsbereit. In diesem Fall muss das Verfahren nicht durchführt werden. Das 
jeweils andere Gerät wurde bereits mit der „mittleren“ Taste gekoppelt.
Wenn die Geräte nicht aus demselben Kit stammen oder eine der Geräte später 
zugekauft wurde, müssen Sie die Geräte zuerst koppeln (das benutzen wir im 
Folgenden anstelle des engl. Begriffs „ pairen“).
Um ein BTX2 mit einem anderen BTX2 zu koppeln, müssen Sie zunächst den 
Setup-Modus aufrufen: 

 

Schalten Sie das Gerät aus.

 

Halten Sie die „mittlere“ Taste ca. 7 Sek. gedrückt, bis die rote LED ständig 
leuchtet. 

Jetzt halten Sie die „mittlere“ Taste gedrückt (3 Sek.), bis die BLAUE und die 
ROTE LED blinken. Führen Sie dasselbe Verfahren auf dem anderen Gerät durch. 
Nach erfolgreichem Koppeln leuchtet die blaue LED für eine Sekunde an beiden 

Geräten auf und sie gehen anschließend in den Setup-Modus zurück (die rote LED 
leuchtet ständig). 
Nun ist die Kopplung abgeschlossen und Sie müssen nur den Setup-Modus ver-
lassen, bevor Sie die Geräte benutzen können:

 

Doppelklicken Sie auf die „mittlere“ Taste. Die rote LED erlischt und die blaue 
LED blinkt. 

Ihre beiden BTX2 sind jetzt betriebsbereit.

Intercom Funktion

Achten Sie darauf, dass beide Geräte eingeschaltet und richtig miteinander 
gekoppelt sind.

Manuelle Aktivierung

Drücken Sie an einem der beiden Geräte die „mittlere“ Taste. Die Sprechverbin-
dung wird eingeschaltet und bleibt aktiv, bis Sie erneut die „mittlere“ Taste drü-
cken. Die Intercomanlage benötigt einige Sekunden zur Aktivierung. Sie hören 
einen Signalton, wenn die Intercom-Funktion aktiviert ist.

Sprachsteuerung (VOX)

Fangen Sie einfach an zu reden. Nach einigen Sekunden wird die Sprechverbin-
dung aktiviert und bleibt eingeschaltet, solange Sie reden. Wenn nicht mehr 
geredet wird, wird die Sprechverbindung nach 40 Sekunden wieder abgeschal-
tet. Bei Bedarf können Sie die Intercom- Funktion ohne eine Wartezeit von 40 
Sekunden jederzeit manuell abschalten (drücken Sie einfach die „mittlere“ Taste).
Wenn nötig, können Sie die VOX-Funktion vorübergehend deaktivieren, indem 
Sie einfach die „Zurück“-Taste für 7 Sek. gedrückt halten. Zwei Signaltöne weisen 
darauf hin, dass die VOX-Funktion deaktiviert wurde. Um die VOX-Funktion er-
neut zu aktivieren, drücken Sie einfach die gleiche Taste. Ein Signalton macht Sie 
darauf aufmerksam, dass die VOX-Funktion nun aktiviert wurde (oder schalten 
Sie nur das Gerät aus und wieder ein).

Anpassen der Lautstärke

Ihr Midland BTX2 benutzt AGC-Technologie, welche automatisch die Hörer-
lautstärke den Hintergrundgeräuschen anpasst.
Sie können aber auch die Lautstärke manuell mit den Tasten „Lautstärke+“ und 
„Lautstärke-“ anpassen.

Achtung

: Die Lautstärke kann nur während einer gerade bestehenden Audioverbin-

dung angepasst werden.

Achtung: 

Die Lautstärkeeinstellung (Tasten “Lautstärke+” und “Lautstärke-”) 

können nicht für die Einstellung der verkabelten Audioquelle (z.B. MP3-Player) 
verwendet werden.

Summary of Contents for BTX2 FM

Page 1: ... MANUALE D USO INSTRUCTION GUIDE Bedieunungsanleitung MANUAL DE INSTRUCCIONES GUIDE D UTILISATION Advanced Intercom System ...

Page 2: ...nare un altro dispositivo BTX2 5 Utilizzo dell Intercom con dispositivi della lina BT Midland 6 Abbinare tre dispositivi Intercom 6 Talk 2 All Abbinamento ad un dispositivo Intercom non Midland 6 Utilizzo di altri dispositivi Bluetooth 7 Utilizzo dell ingresso audio a filo 9 UtilizzodiunricetrasmettitorePMR446 con cavo 9 Configurazioni speciali 10 Configurazione e aggiornamento firmware 10 Garanzi...

Page 3: ...stato progettato per essere resistente alla pioggia Verificatesemprecheigomminidiprotezionedellepresesianobenchiusiincaso dipioggia Ricarica delle batterie Assicuratevi che il dispositivo di comunicazione sia completamente carico prima di iniziare ad utilizzarlo La prima volta sono necessarie almeno 8 ore Successi vamente il tempo si riduce mediamente a 4 6 ore per una ricarica completa Per ragion...

Page 4: ...un altro dispositivo Phone se è stato abbinato un telefono E possibile sapere in quale modalità si trova il dispositivo semplicemente pre mendoinsiemeipulsanti Volume e Volume Unannunciovocaleviindiche rà in quale modalità vi trovate Distanza La distanza massima di comunicazione tra due dispositivi Midland BTX2 è di cir ca 800mt in campo aperto con entrambe le antenne in posizione sollevata La mas...

Page 5: ...con ferma Regolazione del volume Midland BTX2 è dotato della tecnologia AGC che regola automaticamente il volu mediascoltoinbasealrumoredifondo Potetecomunqueregolaremanualmen te il volume agendo sui pulsanti Volume e Volume Attenzione laregolazionedelvolumeavvienesolonelmomentoincuic èunaudio attivo Attenzione ipulsantidiregolazionevolume Volume e Volume noncontrol lanoilvolumedellasorgenteaudioa...

Page 6: ...a modalità Setup Spegnete il BTX2 Tenere premuto il pulsante Centrale fino a che la luce non rimane di colore rosso fisso Premere il pulsante Volume fino a quando la luce lampeggia Rosso e Blu Attivate la modalità di abbinamento sul ricetrasmettitore PMR446 seguendo le istruzioni riportate sul manuale del ricetrasmettitore stesso Attenzione nel caso di abbinamento ad una radio G8BT appena il BTX2 ...

Page 7: ...sta funzione è possibile mantenere aperta la sorgente audio via filo anchequandol Intercomoiltelefonosonoattivi Questafunzionepuòessereuti le quando si utilizza una ricetrasmittente collegata via filo Per default questa funzione è attiva Disattivazione Entrate in modalità setup luce rossa sempre accesa Premetecontemporaneamenteilpulsante Avanti e Centrale perunsecondo La luce Blu farà due lampeggi...

Page 8: ... to pair two BTX2 17 How to pair the BTX2 to previous Midland BT Line unit 17 How to pair three intercom unit together 18 Talk 2 All Pairing to a different brand Intercom 18 Pairing the BTX2 to Bluetooth devices 18 How to use the wired audio input 20 Using a PMR446 transceiver with cable connection 21 Setup and special configurations 21 Setup and firmware update 22 Warranty 23 European CE Notice C...

Page 9: ...h connection for group bike to bike communications Wire connections For stereo audio input like iPod MP3 player with optional cable For PMR446 transceivers with optional cable Attention Midland BTX2 is designed to withstand rain and water However if it is raining alwaysverifythattherubbercapsprotectingthesocketsarefullyfitted Charging batteries Attention Makesurethattheunitisfullychargedbeforeuse ...

Page 10: ...ou need to know in which mode the unit currently is just press the Volume and Volume buttontogether Avoiceannouncementwilltellyouthecurrent mode Maximum Distance You can reach 800mt intercom distance if the flip up antenna is up and if you are in line of site without obstructions and interferences the riders must be always in sight How to pair two BTX2 unit ThetwounitssuppliedinthesameBTX2box area...

Page 11: ...is open Enabling Disabling the Background feature Keep pressed for three second the Volume button a voice announcement will tell you the status The background feature is active by default Pairing to a phone The cellular phone can be paired only to the Volume when paired the phonemode isactive Inthiswayitispossibletomanageallthephonefunctio nalities and listen to the stereo music An incoming call t...

Page 12: ... on higher speed Attention never set the volume of the MP3 Player to the maximum possible Nor mallythebestlevelisaboutthe70 ofthemaximum Hint We recommend that you perform a few tests adjusting the volume of your iPod MP3 player so at the normal speed the Headset volume is suited to your needs The AGC system will automatically increase the volume on higher speed Make a note to remember this settin...

Page 13: ...cedure up described now the blue LED will flash once To exit the Setup mode double click the Middle button Setup and Firmware update It is possible to configure and update the firmware of your BTX2 using the USB connection to your PC On the Midland web site www midlandradio eu in the BTX2 page you can find the PC software and the new firmware updates if avai lable ATTENTION DO NOT CONNNECTTHE UNIT...

Page 14: ...29 Koppeln Pairen von zwei BTX2 Geräten 29 Koppeln des BTX2 mit einem älteren bt line Gerät 30 Drei Intercom Geräte verbinden 30 Talk 2 All 30 Ein BTX2 mit einem anderen Bluetooth Gerät koppeln 31 Verwendung des Audiokabel Eingangs 33 Verwendung eines PMR446 Funkgeräts mit Kabelanschluss 33 Setup und spezielle Konfiguration 34 Setup und Firmware Aktualisierung 35 Gewährleistung 35 Europäische CE E...

Page 15: ...r zu Sozius oder Bike zu Bike Intercom Sprechverbin dung mit einer maximalen Reichweite bis zu 800 mt Bluetooth Geräte Mobiltelefon mit MP3 Player Stereo A2DP Protokoll GPS PMR446 Funkgerät mit eingebauter oder externer Bluetooth Verbindung für Motorrad zu Motorrad Gruppenkommunikation Kabelverbindungen Für Stereo Audioeingang iPod MP3 Player mit optionalem Kabel Für PMR446 Funkgerät mit optionale...

Page 16: ...ilt Ihnen den aktuellen Modus mit Die Modes schalten in folgender Reihenfolge um Gegensprech Modus wenneinanderesBTX2früherschongekoppeltwurde Telefon Modus wenn vorher schon ein Mobiltelefon gekoppelt wurde JedesMal wennSiedasBTX2einschalten wirdderStandardmodusIntercomein geschaltet wenn es zuvor mit einem anderen Gerät gekoppelt war andernfalls befindet es sich imTelefon Modus wenn es mit einem...

Page 17: ...son wird über den versuchten Anruf informiert und hört eine Ansage mit der Nummer derTaste von der die Anfrage kommt Sobald das erste Gespräch beendet ist kann die Person auf dieseWeise einfach den Anrufer kontaktieren indem Sie das Intercom mit der entsprechenden Nummer per Sprachansage mitgeteilt aktiviert Ein BTX2 mit einem anderen Bluetooth Gerät koppeln Das BTX2 Gerät kann mit anderen Bluetoo...

Page 18: ... Koppelns von der BTX2 Seite her auch noch die Bluetooth Sprechverbindung auf der G8E BTSeitestarten Schalten Sie das G8E BT aus und wieder ein Drücken Sie für etwa 3 sec lang den BT Knopf am G8BT Diese Prozedur müssen Sie jedes Mal ausführen wenn Sie die Sprechverbindung zwischen G8BT und BTX2 wieder einmal starten möchten Die Pairing Prozedur selbst ist nicht erforderlich Hinweis Um das PMR446 F...

Page 19: ...BTX2 kann mittels einer USB Verbindung mit Ihrem PC konfi guriert und aktualisiert werden Auf der Website von Midland www midlandra dio eu finden Sie auf der BTX2 Seite die PC Software und die neuen Firmware Aktualisierungen falls verfügbar ACHTUNG DAS GERÄT NUR AN DEN PC ANSCHLIESSEN WENN DIE SOFTWARE HERUNTERGELADENUNDINSTALLIERTWURDE Benutzung auf eigene Gefahr Das Benutzen von beidseitigen Aud...

Page 20: ... an technischen Informationen finden Kunden aus dem deutschsprachi gen Raum auch unter http hobbyradio de in der Rubrik Biker Sets wo Sie die jeweilsneuesteAusgabederGeräteunterlagenzumDownloadfindenInformatio nen für Kunden in Deutschland gibt es unter www alan electronics de Índice Características principales 38 Especificaciones técnicas del Midland BTX2 38 Carga de baterías 38 Descripción del d...

Page 21: ...6 con cable BT312 opcional Atención MidlandBTX2sehadiseñadopararesistirlalluvia Verifiquesiempreque lasgomasdeprotecciónesténbiencerradas Carga de baterías Asegúrese de que las unidades están totalmente cargadas antes de su uso Antes de utilizar las unidades por primera vez efectúe una carga de al menos 8 ho ras Posteriormente el tiempo de carga se reduce a 4 6 horas para una recarga completa Por ...

Page 22: ...izados Las dos unidades suministradas en la caja del BTX2 Twin están sincronizadas y listas para su uso lo que significa que no debe realizar este proceso Silasunidadesnosondelmismokitosehancompradoseparadamente necesita sincronizarlas para poder utilizarlas juntas Sincronización a otro BTX2 1 Apague ambas unidades Mantenga pulsada la tecla Central hasta que el LED rojo se encienda fijo Repita el ...

Page 23: ...ndo termine de hablar el usuario llamado podrá contactar con la persona que quería hablar con él simplemente abriendo el Intercom usando la tecla correspondiente al aviso recibido Uso de otros dispositivos Bluetooth El BTX2 puede ser enlazado a otros dispositivos Bluetooth tales como un teléfono móvil navegador GPS o walkie talkie con Bluetooth integrado La sincronización debe efectuarse utilizand...

Page 24: ...por cable AUX La entrada de cable se puede activar desactivar manteniendo pulsada la tecla Atrás tres segundos Escuchará un tono de confirmación al activarla y dos tonos al desactivarla Walkie talkie con conexión vía cable Para poder usar un walkie talkie es necesario comprar un cable específico BT312 quesevendeporseparado paraconectarloalMidlandBTX2 Normalmente junto alcablesesuministratambiénelp...

Page 25: ... mismos Por favor utilice este dispositivo con un nivel de volumen seguro Garantía Limitada de ALAN COMMUNICATIONS Estagarantíanolimitalosderechosdelusuarioreconocidosenlanormativaesta tal aplicable en materia de venta de bienes de consumo Durante el periodo de garantía ALAN COMMUNICATIONS reparará en un perio do razonable de tiempo los defectos en materiales diseño y fabricación libre de cargos d...

Page 26: ...ximale 53 Comment coupler deux modules BTX2 53 Comment connecter trois Intercom ensemble 54 Talk 2 All Connexion intercom à d autre marque 54 Connecter le BTX2 à des périphériques Bluetooth 54 Comment utiliser l entrée filaire 57 Utiliser une radio PMR446 avec câble de connexion 57 Installation et configuration speciale 57 Configuration et mise à jour logiciel 58 Garantie 59 Certification de notic...

Page 27: ...dio PMR446 avec connexion Bluetooth intégrée ou externe pour une communication en groupe de moto à moto Connexions filaires Pour une entrée audio stéréo iPod Lecteur MP3 avec câble optionnel Pour une radio PMR446 avec câble optionnel Attention LeMidlandBTX2aétéconçupourrésisteràlapluie Cependant s ilpleut vérifiezquelescapuchonsencaoutchoucdesconnecteurssontbienenplace Rechargement des batteries A...

Page 28: ...e a été connecté Si vous souhaitez savoir dans quel mode se trouve le module appuyez sur Volu me et Volume ensemble Unevoixannoncelemodeencoursd utilisation Distance maximale Vous pouvez atteindre une distance intercom de 800 mt si l antenne escamotable estenpositionhauteetets iln yapasd obstacleoud interférence Leconducteur doit être toujours à vue Comment coupler deux modules BTX2 Les deux modul...

Page 29: ...mandé annoncé par la voix Connecter le BTX2 à des périphériques Bluetooth Le BTX2 peut être connecté à d autre périphériques Bluetooth tel qu un Pho ne un navigateur GPS Navigator ou une radio PMR446 avec Bluetooth intégré ou externe La procédure de connexion doit être effectuée à l aide de la touche Volume Connexion Bluetooth toujours en arrière plan Cette fonction vous permet de garder la connex...

Page 30: ...églage du volume par les touches Volume et Volume ne peut pas être utilisé pour régler le volume de la source audio filaire ce qui signifie que vous avez seulement besoin d ajuster le volume de vo tre iPod lecteur MP3 à un niveau qui vous permettra d écouter de la musique à vitesse normale Attention NeréglerjamaislevolumedevotrelecteurMP3aumaximum Astuce Nous vous recommandons d effectuer quelques...

Page 31: ...te peut en dommagervousetlesautres danscertainslieuxn estpasautorisé L utilisationà un volume élevé peut entraîner une perte auditive permanente Si vous entendez un sifflement dans l oreille ou toutes autres écoutes douloureu se associée réduisez le volume ou cessez d utiliser cet appareil Avec l utilisation continue à volume élevé vos oreilles s habituent au niveau sonore ce qui peu causer des do...

Page 32: ...60 MidlandBTX2 F ...

Page 33: ... C Cobalt 48 08940 Cornellà de Llobregat Barcelona España Tel 34 902 384878 Fax 34 933 779155 www midland es Lea atentamente las instrucciones antes de usar el equipo si el producto contiene pilas o baterías no las tire al fuego ni las disperse en el ambiente después de su uso utilice los contenedores apropiados para su reciclaje Vertrieb durch ALAN ELECTRONICS GmbH Daimlerstraße 1K D 63303 Dreiei...

Reviews: