Middleby frifri Super Easy 211 User Manual Download Page 2

1.

 

Inhaltsverzeichnis

 

Index

 

Index

 

Indice

 

2.

 

Ausführungen und Abmessungen

 

Exécutions,  variantes  et mesures

 

Models  and  dimensions

 

Esecuzioni  e  dimensioni

 

2.1

 

Gewichte und Füllmengen

 

Poids  et contenances

 

Weights and capacities

 

Peso e dati

 

2.2

 

Geräteidentifikation

 

Identification  de  l'appareil

 

Identification of the appliance

 

Identificazione  apparecchio

 

2.3

 

Umgebungsbedingungen

 

Conditions  ambiantes

 

Ambient  conditions

 

Condizioni  ambiente

 

2.4

 

Spannungen, Anschlussarten 
und Ausführungen

 

Tensions, types de raccordement 
et exécutions

 

Voltages, types  of connection 
and  versions

 

Tensioni, tipi di connessione 
e versioni

 

2.5

 

Netzabsicherung

 

Fusible  d'alimentation

 

Mains  fuses

 

Fusibili  principali

 

2.6

 

Elektrischer Anschluss

 

Raccordement  électrique

 

Electrical  connection

 

Connessione  elettrica

 

3.

 

Sicherheitsvorschriften und 
Warnhinweise

 

Prescriptions  de  sécurité

 

Safety  regulations

 

Normative  sulla  sicurezza

 

3.1

 

Bestimmungsgemässe 
Verwendung der Friteuse

 

Utilisation conforme de la friteuse

 

Specified use of the appliance

 

Uso specifico della friggitrice

 

3.2

 

Spezifische Gefahren 
und Weisungen

 

Dangers  et consignes spécifiques

 

Specific  warnings  and instructions

 

Pericoli  e istruzioni specifiche

 

3.3

 

Personensicherheit

 

Sécurité  des  personnes

 

Personnel  safety

 

Sicurezza  personale

 

3.4

 

Sicherheitseinrichtungen

 

Dispositifs  de sécurité

 

Safety  equipment

 

Dispositivi  di sicurezza

 

3.5

 

Autorisierte Personen

 

Personnes  autorisées

 

Authorized  personnel

 

Personale  autorizzato

 

3.6

 

Aufgabenbereich des Personals

 

Domaine de compétence du 
personnel

 

Area of responsibility of  personnel

 

Area di responsabilità del 
personale

 

3.6.1

 

Inhaber/Bediener

 

Propriétaire/opérateur

 

Owner/operator

 

Proprietario/operatore

 

3.6.2

 

Bediener der Friteuse

 

Utilisateur de la friteuse

 

Operator of the appliance

 

Operatore  friggitrice

 

3.6.3

 

Unterhaltspersonal

 

Personnel  d'entretien

 

Maintenance  personnel

 

Personale  addetto alla 
manutenzione

 

3.7

 

Minimale Ausbildung und Qualifikation 
des berechtigten Personals

 

Formation et  qualification minimales 
du personnel autorisé

 

Minimum  training  and  qualifications 
of the authorized personnel

 

Requisiti minimi di formazione e 
qualifiche  del personale  autorizzato

 

3.7.1

 

Inhaber/Bediener

 

Propriétaire/opérateur

 

Owner/operator

 

Proprietario/operatore

 

3.7.2

 

Bediener der Friteuse

 

Utilisateur de la friteuse

 

Operator of the appliance

 

Operatore  friggitrice

 

3.7.3

 

Unterhaltspersonal

 

Personnel  d'entretien

 

Service  personnel

 

Personale  addetto  all'assistenza 
tecnica

 

3.8

 

Wartungspflicht

 

Obligation  de maintenance

 

Duty of maintenance

 

Compiti inerenti  la manutenzione

 

3.9

 

Verfügbarkeit der 
Bedienungsanleitung

 

Disponibilité du mode d'emploi

 

Availability of operating manual

 

Disponibilità del manuale d'uso

 

4.

 

Installation und Inbetriebnahme

 

Installation et mise en service

 

Installation and starting up

 

Installazione  e  avviamento

 

4.1

 

Installation des Gerätes

 

Installation de 

l’appareil

 

Installation of the appliance

 

Installazione  dell'apparecchio

 

4.2

 

Inbetriebnahme nach 
der Installation

 

Mise en service après l'installation

 

Operation

 

Avviamento  dopo  l'installazione

 

5.

 

Bedienung der Friteuse

 

Utilisation de la friteuse

 

Use of the fryer

 

Utilizzo  della  friggitrice

 

5.1

 

Bedienpanel

 

Panneau  de  commande

 

Control  panel

 

Pannello  di controllo

 

5.2

 

Bedienen der Steuerung

 

Utilisation de la commande

 

Use of the control panel

 

Utilizzo del pannello di controllo

 

6.

 

Reinigung, Unterhalt

 

Maintenance

 

Cleaning  and maintenance

 

Pulizia  e manutenzione

 

6.1

 

Reinigungsarbeiten

 

Opérations  de  nettoyage

 

Cleaning  intervals

 

Intervalli di pulizia

 

6.2

 

Intervalle des Frittierölwechsel

 

Intervalle  de  renouvellement  de 
l'huile de friture

 

Frying  oil exchange

 

Sostituzione olio di frittura

 

6.3

 

Periodische Kontrollen

 

Contrôles  périodiques

 

Periodic  checks

 

Controlli  periodici

 

6.4

 

Wartung

 

Service  après-vente

 

Maintenance

 

Manutenzione

 

7.

 

Kundendienst

 

Dépannage

 

After sales service

 

Servizio di  assistenza clienti

 

Summary of Contents for frifri Super Easy 211

Page 1: ...ation and User manual Installations und Bedienungsanleitung Manuel d installation et mode d emploi Manuale d installazione e uso IS495 ECN 4348 Lincat Ltd Whisby Road Lincoln LN6 3QZ Tel 44 0 1522 503...

Page 2: ...Maintenance personnel Personale addetto alla manutenzione 3 7 Minimale Ausbildung und Qualifikation des berechtigten Personals Formation et qualification minimales du personnel autoris Minimum traini...

Page 3: ...istung TK Frites Kg 17 22 27 32 34 44 34 44 Stundenleistung gek hlte Frites Kg 20 25 30 35 40 50 40 50 2 2 Ger teidentifikation Jede Friteuse ist mit einer eindeutigen Ger teidentifikation versehen Ha...

Page 4: ...en Vorschriften d h Montage eines Netzsteckers f r entsprechende Nennstromst rke an das Anschlusskabel Anschluss ber Steckdose Der Stecker muss nach der Montage der Friteuse zug nglich sein Es ist emp...

Page 5: ...itung und das Einhalten der vom Hersteller vorgeschriebenen Wartungs und Instandsetzungsvorschriften 3 2 Spezifische Gefahren und Weisungen ACHTUNG Die Friteuse ist ausschliesslich f r den beaufsichti...

Page 6: ...teten minimalen Ausbildungs und Wissensanforderungen erf llen und Ihnen ein fester Aufgabenbereich zugeteilt ist Dieses Ger t ist nicht daf r bestimmt durch Personen einschliesslich Kinder mit eingesc...

Page 7: ...F sse k nnen auf die gew nschte H he eingestellt werden Die Gesamth he zwischen Frittierbecken und Boden kann von minimal 850mm bis auf maximal 900mm eingestellt werden b Ein Mindestabstand von 30 mm...

Page 8: ...igersinn die orange Signalleuchte schaltet sich ein und die Heizk rper beginnen zu funktionieren Als die gewuenschte Temperatur erreicht wird schaltet die orange Kontrolllicht sich aus Zum Abschalten...

Page 9: ...richt Falls sich die Elemente nicht aufheizen muss m glicherweise der Thermostat zur ckgesetzt werden ffnen Sie die T r Neben dem Ablassventil sehen Sie ein rundes Loch Oben im Loch befindet sich ein...

Page 10: ...pezialanweisungen wenn notwendig 6 2 Intervalle des Frittier lwechsel Filtrieren T glich bzw je nach Gebrauchsintensit t Erneuern Auswechseln Je nach Abnutzung und S ttigung 6 3 Periodische Kontrollen...

Page 11: ...s congel es Kg 17 22 27 32 34 44 34 44 Rendement par heure avec frites pr cuites Kg 20 25 30 35 40 50 40 50 2 2 Identification de l appareil Chaque friteuse est dot e d une plaquette technique pour l...

Page 12: ...es c est dire Montage d une fiche sur le c ble d alimentation elle doit tre dimensionn e la puissance et au courant nominal de la friteuse La fiche doit tre accessible apr s l installation de la frite...

Page 13: ...maintenance et de r paration tablies par le fabricant 3 2 Dangers et consignes sp cifiques ATTENTION La friteuse est homologu e uniquement pour une utilisation sous surveillance Si le bac de r cup rat...

Page 14: ...utoris es les personnes doivent remplir les exigences minimales de formation et de connaissance num r es dans ce chapitre et s tre vues attribuer un domaine de comp tence d fini Cet appareil n est pas...

Page 15: ...tre adapt e selon le d sir de l utilisateur Facilement r alisable gr ce aux quatre pieds r glables La hauteur du plateau de la friteuse par rapport au sol varie entre 850mm au minimum et 900 au maxim...

Page 16: ...de la friture tournez le bouton vers la droite le lampe t moin orang au signal de l action de la r sistance Apr s avoir atteint la temp rature le lampe t moin orang s teint Pour arr ter la friteuse pl...

Page 17: ...nces ne chauffent pas vous devrez peut tre r armer le thermostat de s curit Ouvrez la porte A cot de la vanne de vidange se trouve un trou rond A l int rieur du trou dans sa partie sup rieure se trouv...

Page 18: ...ement de l huile de friture Filtrage Tous les jours ou selon l intensit d emploi Renouvellement Selon la d gradation et la saturation 6 3 Contr les p riodiques Bac de r cup ration d huile Propret nive...

Page 19: ...ps per hour Kg 17 22 27 32 34 44 34 44 Production of chilled chips per hour Kg 20 25 30 35 40 50 40 50 2 2 Identification of the appliance Every deep fryer is provided with a technical identification...

Page 20: ...cessible at all times This appliance must be earthed a Check that the specifications of the electrical mains correspond to those given on the rating plate This plate is located on the control panel in...

Page 21: ...he appliance is regarded as non specified The observance of the operating manual and the following of the maintenance and repair instructions from the manufacturer are also part of the specified use 3...

Page 22: ...ety contactor Safety thermostat 3 5 Authorized personnel Only those personnel who have been authorized for the respective work may work on and with this appliance Personnel are seen as authorized if t...

Page 23: ...of the fryer and a wall or another appliance 30mm c The fryer should not stand on an inflammable surface Please comply with local safety and construction regulations d Appliances that are equipped wit...

Page 24: ...he knob in a clockwise direction the amber neon will indicate that the heating elements are working Once the temperature is reached the amber neon will extinguish Shut down the fryer turn the temperat...

Page 25: ...nt of a fault If the elements do not heat you may need to reset the safety thermostat Open the door and next to the drain valve is a round hole At the top of the hole there is a red button press this...

Page 26: ...ge Filtration Daily or according to the intensity of use Exchange According to the saturation 6 3 Periodic checks Oil catchment container Cleanliness filling level Frying oil quality According to hygi...

Page 27: ...ate ora Kg 17 22 27 32 34 44 34 44 Produzione di patatine scongelate ora Kg 20 25 30 35 40 50 40 50 2 2 Identificazioneapparecchio Ogni friggitrice munita di targhetta con i dati tecnici di funzioname...

Page 28: ...llo di controllo all interno dello sportello b Collegare ai sensi delle norme IEC o CEI 335 1 e della regolamentazione locale vigente Collegare la spina al cavo di connessione in base alla potenza del...

Page 29: ...parte dell uso specifico 3 2 Pericoli e istruzioni specifiche ATTENZIONE La friggitrice omologata esclusivamente per funzionare sotto il controllo del personale autorizzato Se il raccoglitore dell oli...

Page 30: ...fettuare lavori su di essa Il personale autorizzato se soddisfa i requisiti minimi di conoscenza e formazione cos come previsti in questa sezione Ad ognuno assegnata un area specifica di responsabilit...

Page 31: ...ile regolandone l altezza in base alla richiesta dell utente con i quattro piedini regolabili L altezza della friggitrice varia da 850mm min a 900mm max dal pavimento b Distanza minima da rispettare t...

Page 32: ...irare la manopola in senso orario l accensione della lampada spia arancione segnaler l intervento delle resistenze Al raggiungimento della temperatura la lampada spia arancione si spegner Disattivazio...

Page 33: ...rice Se le resistenze non scaldano potrebbe essere necessario resettare il termostato di sicurezza Aprire la porta ed accanto al rubinetto di scarico c un foro rotondo In cima al foro c un bottone ros...

Page 34: ...no o in base alla frequenza di uso Sostituire In base al grado di saturazione 6 3 Controlli periodici Contenitore di raccolta olio Pulizia controllo livello Qualit olio di frittura In base alle normat...

Page 35: ......

Page 36: ......

Page 37: ...Anmerkungen I Remarque I NotesI Note...

Page 38: ...Anmerkungen I Remarque I NotesI Note...

Page 39: ...Anmerkungen I Remarque I NotesI Note...

Page 40: ...Anmerkungen I Remarque I NotesI Note...

Page 41: ...Cooking Systems with Oil GIGA GRANDI CUCINE srl Via Pisana 336 50018 Olmo Scandicci ITALY Tel 39 055 721 305 722 331 11 linee r a Fax 39 055 731 0056 www gigagc com info gigagc com...

Page 42: ...lio o il grasso deve essere liquido prima di attivare la pompa French Utilisation degraisses solides Ce produit est con u pour tre utilis avec des huiles et des graisses sous forme liquide Les huiles...

Reviews: