background image

batería) Luz del LOGO (se iluminará durante los procesos de 
carga y descarga) 

 
Botón e indicador 

Estado                      Indicador LED 
Carga                       Parpadeo 
Carga completa       Iluminado 
En funcionamiento   Iluminado 
Encendido                Pulsar una vez 
Apagado                  Pulsar 2 veces 

  
Modo de uso 

1. Carga de la batería portátil Power Bank 
a. Uso del adaptador USB para su móvil. Conectar a un USB cable 
para el adaptador USB de su móvil. Uso de micro USB conector, 
conectar al otro extremo del cable USB al puerto IN en la batería 
portátil Power Bank. Conectar el adaptador USB a la salida para 
comenzar a cargar. 
b. Uso de un ordenador. Conectar un cable USB a la salida USB 
del ordenador. Uso del conector micro USB, conectar el otro 
extremo del cable USB al puerto IN de la batería portátil Power 
Bank. Asegúrese de que el ordenador esté encendido para iniciar 
la carga de la batería portátil Power Bank. 
2. Carga de teléfonos móviles y otros dispositivos electrónicos. 
a. El dispositivo portátil tiene un puerto de salida USB con una 
corriente máxima de salida de 2100 mA. 
b. Conectar al cable USB de su teléfono/dispositivo móvil con un 
enchufe adecuado. Conectar el otro extremo del cable USB al 
puerto de SALIDA de la batería portátil Power Bank. Su 
teléfono/dispositivo móvil debería mostrar el estado de la carga. 
c. Retirar el cable USB del dispositivo móvil cuando esté 
completamente cargado. 
Nota: Para cargar el dispositivo, usar solo el cable accesorio 
(incluido con la batería portátil) o el cable incluido con su propio 
dispositivo por el fabricante. 

  
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 

1. Lea completamente las instrucciones antes de usar el producto. 
2. La unidad principal de la batería portátil contiene una batería de 

Summary of Contents for MO9355

Page 1: ...O9355 is in Compliance with the essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014 30 EU A copy of the DOC Declaration of Conformity is available at DOC reclamond com or MOB PO BOX...

Page 2: ...Charging flash Fully charged lit Working lit Power On Press once Power Off Double press How to use 1 Charging the portable Power bank a Using your mobile phone s USB adapter Connect a USB cable to yo...

Page 3: ...r 2 or 3 completed charge and discharge cycles 3 Power banks are not allowed in checked luggage on commercial airline flights Handle with care and dispose of in accordance with local regulations Carry...

Page 4: ...the power bank when not in use CAUTION Risk of Fire and Burns don t open crush disassemble and dispose of in fire Accessible surfaces held or touched for short periods only Do not heat above 50 C or I...

Page 5: ...inden Sie das andere Ende des USB Kabels mit dem OUT Port der mobilen Powerbank Ihr Mobiltelefon Ger t sollte den Ladezustand anzeigen c Entfernen Sie das USB Kabel von Ihrem mobilen Ger t sobald es v...

Page 6: ...er zu einer Verletzung von Personen 9 Verwenden Sie keine Powerbank die besch digt oder modifiziert ist Besch digte oder ver nderte Batterien k nnen zu unvorhersehbarem Verhalten f hren das zu Brand E...

Page 7: ...e de voyants allum s diminuent mesure que la charge diminue Voyant LOGO Il s allume pendant la charge et la d charge Bouton et indicateur Status Indicateur LED Chargement Flash Enti rement charg Allum...

Page 8: ...2 L unit principale du chargeur externe portable contient une batterie ion lithium interne Avant la premi re utilisation ou apr s une p riode de stockage prolong e chargez le une fois compl tement La...

Page 9: ...ure de 100 C quivaut une temp rature de 212 F 12 Un entretien doit tre effectu par un r parateur qualifi utilisant seulement des pi ces de rechange identiques Cela garantira que la s curit du produit...

Page 10: ...l Power Bank Aseg rese de que el ordenador est encendido para iniciar la carga de la bater a port til Power Bank 2 Carga de tel fonos m viles y otros dispositivos electr nicos a El dispositivo port ti...

Page 11: ...mayor potencia de salida de la admitida por el aparato Las sobrecargas de salida por encima de lo admitido por esta bater a pueden implicar un riesgo de incendio o da os personales 9 No utilizar la b...

Page 12: ...inose diminuisce al diminuire della carica Luce del LOGO si accende durante la carica Pulsanti e indicatori Stato LED Indicator Carica Lampeggiante Carica completa Illuminato In uso Illuminato Accende...

Page 13: ...polare con prudenza a rispettare sempre le norme locali vigenti sull utilizzo del power bank 4 I bambini devono utilizzare il prodotto sotto la supervisione di un adulto 5 Non aprire il prodotto e toc...

Page 14: ...e le istruzioni del produttore NL PRODUCT OVERZICHT 1 5V Input Port Micro USB 2 5V Output Port 1 USB A type 3 5V Output Port 2 USB A type 4 ON OFF KNOP 5 led indicator resterende lading aantal verlich...

Page 15: ...et apparaat op te laden welke zijn geleverd met de powerbank of de kabel die meegeleverd is met uw eigen apparaat door de fabrikant 3 Belangrijker veiligheid voorzorgsmaatregelen Belangrijke veilighei...

Page 16: ...tuur van meer dan 100 C kan een explosie veroorzaken 12 Laat onderhoud uitvoeren door een gekwalificeerde reparateur met de juiste vervangende onderdelen Dit zal ervoor zorgen dat de veiligheid van he...

Page 17: ...telefon w kom rkowych i innych urz dze elektronicznych a Przeno ne urz dzenie zasilaj ce ma port wyj ciowy USB kt ry ma maksymalny pr d wyj ciowy 2100 mA b Pod cz kabel USB do telefonu urz dzenia za...

Page 18: ...b 9 Nie u ywaj uszkodzonego lub zmodyfikowanego akumulatora Uszkodzone lub zmodyfikowane baterie mog spowodowa ryzyko po aru wybuchu lub ryzyko obra e 10 Nie rozmontowuj powerbanku Zabierz go do wykwa...

Reviews: