Microlife NEB210 Manual Download Page 9

7

NEB 210

SV

Avsedd användning:
Nebulisatorn är ett system för aerosolbehandling som lämpar sig 
för hemmabruk.
Denna nebulisator är utformad för att producera komprimerad luft 
för att driva en nebulisatorsats för produktion av medicinsk aerosol 
för olika andningstillstånd.
Patientgrupp: Nebulisatorn är avsedd för användning till barn från 
två års ålder, ungdomar och vuxna.
Avsedda användare: Användningen av nebulisatorn kräver ingen 
specifik kunskap eller yrkeskompetens. Patienten är den avsedda 
användaren förutom vid barn och patienter som kräver särskild 
assistans.

Bäste kund
Denna inhalator är ett behandlingssystem för hemmabruk. Denna 
utrustning är gjord för inhalation av vätskor och mediciner i vätske-
form (aerosoler) och för behandling av övre och lägre luftvägarna. 
Om du har frågor, problem eller vill beställa reservdelar ber vi dig 
kontakta Microlifes lokala kundservice. Din återförsäljare eller ditt 
apotek kan ge dig kontaktuppgifter till en Microlife-representant i 
ditt land. Alternativt kan du besöka adressen www.microlife.com 
där du finner värdefull information om våra produkter.
Med önskan om ett hälsosamt liv – Microlife AG!

Innehållsförteckning

1. Förklaring av symboler
2. Viktiga säkerhetsinstruktioner
3. Iordningssställande och användning av apparaten
4. Rengöring och desinficering

• Rengöring och desinfektion av tillbehören
• Innan och efter varje behandling

5. Underhåll, skötsel och service

• Utbyte av inhalatordelen
• Utbyte av luftfilter

6. Funktionsstörningar och åtgärder

• Det går inte att starta apparaten
• Inhalatorn fungerar dåligt eller inte alls

7. Garanti
8. Tekniska data

Garantikort (se baksida)

1. Förklaring av symboler

Denna produkt är föremål för Europaparlamentets och 
rådets direktiv 2012/19/EU om avfall som utgörs av eller 
innehåller elektrisk och elektronisk utrustning och är märkt 
i enlighet därmed. Elektronisk utrustning får aldrig kasseras 
med hushållsavfall. Inhämta information om lokala regler
avseende hur elektriska och elektroniska produkter ska
kasseras på rätt sätt. Korrekt kassering hjälper till att 
skydda miljön och människors hälsa. 

Läs instruktionerna noggrant innan du använder instru-
mentet.

Tillämplighetsklass BF 

Microlife NEB 210

SV

1

Kolvkompressor

2

Elsladd

3

ON/OFF brytare

4

Luftfilterfack

5

Inhalator
-a: Förångningshuvud

6

Luftslang

7

Munstycke

8

Ansiktsmask, vuxen

9

Ansiktsmask, barn

AT

Byte av luftfilter

AK

Montering av inhalationsenhet

AL

Nässtycke

AM

Luftfilter

AN

Justerbar flödeshastighet

Klass II utrustning

Serienummer 

Referens nummer

Tillverkare

SN

N

Summary of Contents for NEB210

Page 1: ...Ltd The 1st Building of No 10 Xinqiao GangZai Road Xinqiao Street Bao An District 518125 Shenzhen City Guangdong Province P R China Phone 86 755 27464589 www bi rich cn SUNGO Cert GmbH Lindenstra e 4...

Page 2: ...vine V s rl s d tuma Datum kupovine Specialist Dealer Distribuitor de spe cialitate Przedstawiciel Specializovan dealer pecializovan predajca Spezializirani trgovec Ovla eni diler Forgalmaz Ovla teni...

Page 3: ...lthy Microlife AG Table of Contents 1 Explanation of Symbols 2 Important Safety Instructions 3 Preparation and Usage of this Device 4 Cleaning and Disinfecting Cleaning and disinfecting of the accesso...

Page 4: ...articular Never touch the device with wet or moist hands Place the device on a stable and horizontal surface during its operation Do not pull the power cord or the device itself to unplug it from the...

Page 5: ...the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor s instructions Ensure that you do not exceed the maximum level 3 Connect the nebuliser with the air tube 6 to the compressor 1 and plug t...

Page 6: ...o the socket Ensure the ON OFF switch 3 is in the position I Make sure that the device has been operating within operating limits indicated in this manual 30 min On 30 min Off The nebuliser functions...

Page 7: ...1 1 ml Aerosol output rate 0 13 ml min Residual Volume 0 5 ml Particle size MMAD 2 08 m GSD geometric stan dard deviation 1 87 m RF respirable fraction 0 5 5 m 95 8 Large particle range 5 m 4 2 Maximu...

Page 8: ...6...

Page 9: ...g 1 F rklaring av symboler 2 Viktiga s kerhetsinstruktioner 3 Iordningssst llande och anv ndning av apparaten 4 Reng ring och desinficering Reng ring och desinfektion av tillbeh ren Innan och efter va...

Page 10: ...och s rskilt avseende Ber r aldrig utrustningen med v ta eller fuktiga h nder Placera utrustningen p en stabil och horisontell yta n r den anv nds Dra ej i n tsladden eller sj lva utrustningen f r at...

Page 11: ...g och desinficering 1 Montera inhalationsenhet AK S kerst ll att alla delar r kompletta 2 Fyll inhalatorn med inhalationsl sning enligt din l kares ordina tion Var noga med att inte verskrida den maxi...

Page 12: ...rder Det g r inte att starta apparaten Kontrollera att elsladden 2 sitter ordentligt i eluttaget Kontrollera att ON OFF brytaren 3 st r p I S kerst ll att utrustningen anv nts inom angivna gr nser enl...

Page 13: ...9 Aerosoluteffekt 1 1 ml Effekt av aerosolutef fekt 0 13 ml min Residualvolym 0 5 ml Partikelstorlek MMAD 2 08 m GSD geometrisk stan dardavvikelse 1 87 m RF respirabel fraktion 0 5 5 m 95 8 Partikelst...

Page 14: ...12...

Page 15: ...sluettelo 1 Symbolien selitykset 2 T rke t turvallisuusohjeet 3 Laitteen valmistelu ja k ytt 4 Puhdistus ja desinfiointi Lis varusteiden puhdistus ja desinfiointi Ennen ja j lkeen jokaisen hoidon 5 Ku...

Page 16: ...ein k sin Aseta laite tukevasti ja horisontaalisesti sen k yt n ajaksi l irrota virtajohtoa vet m ll vaan irroita se k sin pistora siasta Virtajohto toimii erillisen elementtin pistoketulpasta pid pis...

Page 17: ...kytkin 3 I asentoon Suukappale kuljettaa l keaineen paremmin keuhkoihin Valitse joko aikuisen 8 tai lapsen maski 9 ja varmista ett se peitt suun ja nen n t ysin K yt kaikkia lis osia mukaanlukien nen...

Page 18: ...a uuteen Varmista ett sumutin 5 on koottu oikein ja h yrystinp 5 a on asetettu oikein eik ole estynyt Varmista ett laitteessa on vaadittua l keainetta 7 Takuu Laitteella on 5 vuoden takuu ostop iv st...

Page 19: ...virtaus 5 8 l min Akustinen melutaso 51 5 dBA Virtal hde 230V 50 Hz AC Virta 700mA Virtajohdon pituus 1 8 m Sumuttimen kapasi teetti min 2 ml maks 6 ml K yt n rajoitukset 30 min p ll 30 min pois p lt...

Page 20: ...18...

Page 21: ...olife AG Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symboler 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Indstilling og brug af apparatet 4 Reng ring og desinfektion Reng ring af desinficering af tilbeh ret F r og eft...

Page 22: ...sollys varme og kulde Overholder sikkerhedsregulativer vedr rende elektrisk udstyr og v r s rlig opm rksom p f lgende R r aldrig apparat med v de eller klamme h nder Plac r apparatet p en stabil og v...

Page 23: ...er l gens instrukser Fyld ikke forst veren op med mere end max niveauet 3 Tilslut forst veren med luftslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 s ttes i stikontakten 230V 50 Hz AC 4 Tryk p T nd Sluk kn...

Page 24: ...t samlet i begge ender S rg for at luftslangen ikke er klemt eller b jet uren eller blok keret Hvis n dvendigt skift den med en ny S rg for at nebulisatoren 5 er helt samlet og at forst verho vedet 5...

Page 25: ...s 0 5 5 m 95 8 Omr de for store partikler 5 m 4 2 Maksimalt lufttryk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk st j niveau 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str mstyrke 700mA Ledningsl ngde 1 8 m In...

Page 26: ...24...

Page 27: ...Microlife AG Innholdsfortegnelse 1 Betydning av symboler 2 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Innstilling og bruken av apparatet 4 Rengj ring og desinfisering Rengj ring og desinfeksjon av tilbeh r F...

Page 28: ...ene ang ende elektriske enheter og spesielt Ber r aldri produktet med v te eller fuktige hender Plasser enheten p en stabil og horisontal overflate under bruk Ikke trekk i str mledningen eller selve e...

Page 29: ...sken til inhalasjon etter legens instrukser Forsikre deg om ikke fylle mer enn til maksimum niv 3 Koble forst veren med lufteslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 settes i stikkontakten 230V 50 Hz...

Page 30: ...slangen 6 er korrekt festet i begge ender S rg for at lufteslangen ikke er klemt eller b yd uren eller blok kert Hvis n dvendig skiftes med ny Sjekk at forst veren 5 er ferdig montert og at forst verh...

Page 31: ...95 8 Stort partikkelomr de 5 m 4 2 Maksimalt lufttrykk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk lydniv 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str m 700mA Lengde str mlengde 1 8 m Inhalasjonskapasitet mi...

Page 32: ...30...

Page 33: ...urs 1 Simbolu skaidrojums 2 Svar gi dro bas nor d jumi 3 s ier ces sagatavo ana un lieto ana 4 T r ana un dezinfic ana Piederumu t r ana un dezinfekcija Pirms un p c katras lieto anas 5 Uzglab ana kop...

Page 34: ...s bas jo pa i Neaizskariet ier ci ar slapj m vai mitr m rok m Lieto anas laik novietojiet ier ci uz stabilas horizont las virsmas Lai atvienotu ier ci no elektr bas kontakta nek d gad jum nevelciet ai...

Page 35: ...as dumu atbilsto i rsta nor d m P rliecinieties ka J s nep rsniedzat maksim li pie aujamo l meni 3 Pievienojiet smidzin t ju ar gaisa cauruli 6 kompresoram 1 un piesl dziet str vas vadu 2 kontaktligzd...

Page 36: ...F Iesl gts Izsl gts sl dzis 3 atrodas I poz cij P rliecinieties lai ier ce tiktu lietota atbilsto i aj instrukcij nor d tajam 30 min On Iesl gts 30 min Off Izsl gts Smidzin anas funkcija ir v ja vai t...

Page 37: ...Atliku ais tilpums 0 5 ml Da i u izm rs MMAD 2 08 m GSD eometrisk vid j kvadr tisk novirze 1 87 m RF respirator frak cija 0 5 5 m 95 8 Lielo da i u diapazons 5 m 4 2 Maksim lais gaisa spiediens 2 41...

Page 38: ...36...

Page 39: ...Simboli reik m 2 Atsargumo priemon s 3 Prietaiso paruo imas darbui ir naudojimas 4 Valymas ir dezinfekcija Aksesuar valymas ir dezinfekavimas Prie ir po kiekvienos gydymo proced ros 5 Prie i ra bei ap...

Page 40: ...eskite prie prietaiso dr gnomis rankomis Veikiant prietais laikykite ant stabilaus ir horizontalaus pavir iaus Netraukite u maitinimo laido ar paties prietaiso nor dami atjungti j nuo elektros rozet s...

Page 41: ...r gydytojo nurodytais vaistais Nevir ykite maksimalios skys io ribos 3 Sujunkite vamzdeliu 6 inhaliatoriaus galvut su kompreso riumi 1 Inhaliatoriaus laid 2 junkite elektros tinkl 230 V 50 Hz kintamoj...

Page 42: ...a silpnai arba visai neveikia Patikrinkite ar vamzdelis 6 gerai sujungtas abiejuose galuose Patikrinkite ar vamzdelis neu spaustas nepersuktas neu ter tas Reikalui esant pakeiskite j nauju sitikinkite...

Page 43: ...rtinis nuokrypis 1 87 m RF alveolin frakcija 0 5 5 m 95 8 Dideli daleli diapa zonas 5 m 4 2 Did iausias oro sl gis 2 41 baro Darbinis oro srautas 5 8 l min Triuk mo lygis 51 5 dBA Maitinimo altinis 23...

Page 44: ...42...

Page 45: ...ervist Microlife AG Sisukord 1 S mbolite t hendused 2 T htsad ohutusjuhised 3 Aparaadi ettevalmistus ja kasutus 4 Puhastamine ja desinfitseerimine Tarvikute puhastamine ja desinfitseerimine Enne ja p...

Page 46: ...ega T ajaks paigaldage seade stabiilsele ja horisontaalsele pinnale rge t mmake voolujuhtmest v i aparaati selleks et voolu v rgust eemalduda Voolupistik on omaette element vooluv rgus hoidke pistikut...

Page 47: ...araat sisse l litada ning alustada ravi Huulik v imaldab paremat ravimi j udmist kopsudesse Kui valite lapse 8 v i t iskasvanu 9 maski veenduge et see kataks suu ja nina t ielikult Kasutage k iki lisa...

Page 48: ...voolik uuega Kontrollige et inhalaator 5 on korralikult kokku pandud ning pihustusotsik 5 a ei ole ummistunud ja on igesti paigaldatud Veenduge et ravim oleks seadmes 7 Garantii Sellele seadmele on an...

Page 49: ...r hk 2 41 bar Ekspluatatsiooni huvool 5 8 l min M ratase 51 5 dBA Toide 230V 50 Hz AC Voolutugevus 700mA Toitejuhtme pikkus 1 8 m Nebulisaatori maht min 2 ml maks 6 ml Kasutamise piirangud 30 min t d...

Page 50: ...48...

Page 51: ...49 NEB 210 RU 2 Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 3 4 5 6 o 7 8 1 2012 19 EU BF Microlife NEB 210 RU 1 2 3 4 5 a 6 7 8 9 AT AK AL AM AN SN N...

Page 52: ...50 2 IP21 EC REP 1639...

Page 53: ...51 NEB 210 RU 60 3 3 m 3 1 AK 2 3 6 1 230V 50 Hz 2 4 3 I 8 9 AL 5...

Page 54: ...52 6 3 O 7 30 min 30 min 30 min 30 min 4 5 7 AL 5 10 15 5 Microlife 5 5 a 6 1 AM 200 10 12 6 2 3 I 30 min 30 min o 6...

Page 55: ...icrolife Microlife Microlife www microlife ru support 8 NEB 210 BR CN188 EN13544 1 2009 NaF 0 4 ml min NaCI 0 9 1 1 0 13 0 5 MMAD 2 08 GSD 1 87 m RF 0 5 5 95 8 5 4 2 2 41 5 8 51 5 dBA 230V 50 Hz 700mA...

Page 56: ...54 II BF EC REP 10 C 40 C 15 95 700 1060 hPa 20 60 C 15 95 700 1060 hPa 1200 160 x 161 x 90 mm IP21 EN 13544 1 EN 60601 1 EN 60601 2 EN 60601 1 6 IEC 60601 1 11 1000...

Reviews: