Microlife NEB210 Manual Download Page 42

40

ir prijunkite prie oro padavimo žarnos, 

į

junkite prietais

ą

 ir leiskite 

jam veikti 10-15 minu

č

i

ų

.

Kaukes ir oro vamzdelius išplaukite šiltu vandeniu.

Naudokite tik šaltus dezinfekavimo skys

č

ius pagal gamin-

tojo nurodymus.

Oro vamzdeli

ų

 ir kauki

ų

 virinti negalima.

5. Prieži

ū

ra bei aptarnavimas

D

ė

l atsargini

ų

 dali

ų

 užsakymo teiraukit

ė

s prietais

ą

 pardavusioje 

į

staigoje, vaistin

ė

je ar Microlife serviso tarnyboje (Žr. 

į

žang

ą

).

Purkštuko pakeitimas

Purkštuk

ą

 pakeiskite 

5

, jeigu jis ilgai nebuvo naudojamas, defor-

mavosi, sul

ū

žo arba kai garintuvo galvut

ė

 

5

-a užsikišo sausais 

vaistais, dulk

ė

mis ir pan. Rekomenduojame purkštuk

ą

 keisti kas 6-

12 m

ė

nesi

ų

, atsižvelgiant 

į

 naudojimo dažnum

ą

.

Naudokite tik originalius purkštukus!

Oro filtro keitimas

Esant normalioms naudojimo s

ą

lygoms, oro filtras 

AM

 turi b

ū

ti 

kei

č

iamas vidutiniškai po 200 darbo valand

ų

 arba kiekvienais 

metais. Rekomenduojame periodiškai patikrinti oro filtr

ą

 (po10 - 12 

proced

ū

r

ų

). Jeigu filtras yra pilkas ar rudas arba yra dr

ė

gnas, j

į

 

reikia pakeisti. Išimkite filtr

ą

 ir pakeiskite j

į

 nauju. 

Nebandykite valyti filtro ir v

ė

l j

į

 naudoti.

Oro filtras negali b

ū

ti apži

ū

rimas ar kei

č

iamas, kai j

į

 naudoja 

pacientas.

Naudokite tik originalius filtrus! Nenaudokite prietaiso be 
filtro!

6. Gedimai ir priemon

ė

s jiems šalinti

Prietaiso ne

į

manoma 

į

jungti

Patikrinkite elektros maitinimo laido 

2

 pajungim

ą

.

Patikrinkite, ar 

į

 jungimo/išjungimo jungiklis 

3

 yra pad

ė

tyje «

I

».

Į

sitikinkite, kad prietaiso darbo režimas atitinka šioje instrukci-

joje nurodytus prietaiso darbo apribojimus (30 minu

č

i

ų

 

į

jungtas 

/ 30 minu

č

i

ų

 išjungtas).

Inhaliatorius veikia silpnai arba visai neveikia

Patikrinkite, ar vamzdelis 

6

 gerai sujungtas abiejuose 

galuose.

Patikrinkite, ar vamzdelis neužspaustas, nepersuktas, neuž-
terštas. Reikalui esant, pakeiskite j

į

 nauju.

Į

sitikinkite, kad inhaliatorius 

5

 yra visiškai surinktas, garintuvo 

galvut

ė

 

5

-a yra tinkamai užd

ė

ta ir niekas neblokuoja srauto.

Patikrinkite, ar kameroje yra inhaliuojamo vaisto.

7. Garantija

Prietaisui suteikiama 

5 met

ų

 garantija

 nuo pardavimo datos. 

Garantinio periodo metu sugedus

į

 prietais

ą

 Microlife nemokamai 

suremontuos ar pakeis nauju.
Prietaiso atidarymas ar kitoks jo modifikavimas nutraukia garan-
tijos galiojim

ą

.

Garantija negalioja:

Transporto išlaidoms ar pažeidimams atsiradusiems transpor-
tavimo metu.

Pažeidimams, atsiradusiems d

ė

l neteisingo naudojimo ar 

instrukcij

ų

 neslaikymo.

Pažeidimams atsiradusiems d

ė

l nelaiming

ų

 atsitikim

ų

 ar 

naudojimo ne pagal paskirt

į

.

Pakuotei ir naudojimo instrukcijai.

Periodinei patikrai ir kalibracijai.

Aksesuarams ir besid

ė

vin

č

ioms dalims: Inhaliatoriaus galvut

ė

kauk

ė

s, kandiklis, nosies antgalis, vamzdelis, filtrai, nosies 

plovykl

ė

).

D

ė

l garantin

ė

s prieži

ū

ros kreipkit

ė

į

 prietais

ą

 pardavusi

ą

 

į

staig

ą

 

ar Microlife prieži

ū

ros tarnyb

ą

. Savo užklaus

ą

 galite taip pat si

ų

sti 

internetu: 
www.microlife.com/support
Kompensacijos suma negali viršyti gaminio kainos. Garantija 
galioja tik pateikus pardavim

ą

 patvirtinant

į

 dokument

ą

. Prietaiso 

pakeitimas ar remontas neprat

ę

sia garantijos laiko. Ši garantija 

neapriboja vartotoj

ų

 teisi

ų

 ar teisini

ų

 ieškini

ų

.

8. Technin

ė

s specifikacijos

Modelis:

NEB 210

Tipas:

BR-CN188

Aerozolio veikimo charakteristikos pagal EN13544-1:2009, 
remiantis suaugusi

ų

j

ų

 v

ė

dinimo modeliu naudojant natrio 

fluorid

ą

 (NaF):

Inhaliacijos greitis:

0.4 ml/min. (NaCI 0,9%)

Aerozolio išeiga:

1.1 ml

Aerozolio purškimo 
sparta:

0.13 ml/min.

Summary of Contents for NEB210

Page 1: ...Ltd The 1st Building of No 10 Xinqiao GangZai Road Xinqiao Street Bao An District 518125 Shenzhen City Guangdong Province P R China Phone 86 755 27464589 www bi rich cn SUNGO Cert GmbH Lindenstra e 4...

Page 2: ...vine V s rl s d tuma Datum kupovine Specialist Dealer Distribuitor de spe cialitate Przedstawiciel Specializovan dealer pecializovan predajca Spezializirani trgovec Ovla eni diler Forgalmaz Ovla teni...

Page 3: ...lthy Microlife AG Table of Contents 1 Explanation of Symbols 2 Important Safety Instructions 3 Preparation and Usage of this Device 4 Cleaning and Disinfecting Cleaning and disinfecting of the accesso...

Page 4: ...articular Never touch the device with wet or moist hands Place the device on a stable and horizontal surface during its operation Do not pull the power cord or the device itself to unplug it from the...

Page 5: ...the nebuliser with the inhalation solution as per your doctor s instructions Ensure that you do not exceed the maximum level 3 Connect the nebuliser with the air tube 6 to the compressor 1 and plug t...

Page 6: ...o the socket Ensure the ON OFF switch 3 is in the position I Make sure that the device has been operating within operating limits indicated in this manual 30 min On 30 min Off The nebuliser functions...

Page 7: ...1 1 ml Aerosol output rate 0 13 ml min Residual Volume 0 5 ml Particle size MMAD 2 08 m GSD geometric stan dard deviation 1 87 m RF respirable fraction 0 5 5 m 95 8 Large particle range 5 m 4 2 Maximu...

Page 8: ...6...

Page 9: ...g 1 F rklaring av symboler 2 Viktiga s kerhetsinstruktioner 3 Iordningssst llande och anv ndning av apparaten 4 Reng ring och desinficering Reng ring och desinfektion av tillbeh ren Innan och efter va...

Page 10: ...och s rskilt avseende Ber r aldrig utrustningen med v ta eller fuktiga h nder Placera utrustningen p en stabil och horisontell yta n r den anv nds Dra ej i n tsladden eller sj lva utrustningen f r at...

Page 11: ...g och desinficering 1 Montera inhalationsenhet AK S kerst ll att alla delar r kompletta 2 Fyll inhalatorn med inhalationsl sning enligt din l kares ordina tion Var noga med att inte verskrida den maxi...

Page 12: ...rder Det g r inte att starta apparaten Kontrollera att elsladden 2 sitter ordentligt i eluttaget Kontrollera att ON OFF brytaren 3 st r p I S kerst ll att utrustningen anv nts inom angivna gr nser enl...

Page 13: ...9 Aerosoluteffekt 1 1 ml Effekt av aerosolutef fekt 0 13 ml min Residualvolym 0 5 ml Partikelstorlek MMAD 2 08 m GSD geometrisk stan dardavvikelse 1 87 m RF respirabel fraktion 0 5 5 m 95 8 Partikelst...

Page 14: ...12...

Page 15: ...sluettelo 1 Symbolien selitykset 2 T rke t turvallisuusohjeet 3 Laitteen valmistelu ja k ytt 4 Puhdistus ja desinfiointi Lis varusteiden puhdistus ja desinfiointi Ennen ja j lkeen jokaisen hoidon 5 Ku...

Page 16: ...ein k sin Aseta laite tukevasti ja horisontaalisesti sen k yt n ajaksi l irrota virtajohtoa vet m ll vaan irroita se k sin pistora siasta Virtajohto toimii erillisen elementtin pistoketulpasta pid pis...

Page 17: ...kytkin 3 I asentoon Suukappale kuljettaa l keaineen paremmin keuhkoihin Valitse joko aikuisen 8 tai lapsen maski 9 ja varmista ett se peitt suun ja nen n t ysin K yt kaikkia lis osia mukaanlukien nen...

Page 18: ...a uuteen Varmista ett sumutin 5 on koottu oikein ja h yrystinp 5 a on asetettu oikein eik ole estynyt Varmista ett laitteessa on vaadittua l keainetta 7 Takuu Laitteella on 5 vuoden takuu ostop iv st...

Page 19: ...virtaus 5 8 l min Akustinen melutaso 51 5 dBA Virtal hde 230V 50 Hz AC Virta 700mA Virtajohdon pituus 1 8 m Sumuttimen kapasi teetti min 2 ml maks 6 ml K yt n rajoitukset 30 min p ll 30 min pois p lt...

Page 20: ...18...

Page 21: ...olife AG Indholdsfortegnelse 1 Forklaring af symboler 2 Vigtige sikkerhedsanvisninger 3 Indstilling og brug af apparatet 4 Reng ring og desinfektion Reng ring af desinficering af tilbeh ret F r og eft...

Page 22: ...sollys varme og kulde Overholder sikkerhedsregulativer vedr rende elektrisk udstyr og v r s rlig opm rksom p f lgende R r aldrig apparat med v de eller klamme h nder Plac r apparatet p en stabil og v...

Page 23: ...er l gens instrukser Fyld ikke forst veren op med mere end max niveauet 3 Tilslut forst veren med luftslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 s ttes i stikontakten 230V 50 Hz AC 4 Tryk p T nd Sluk kn...

Page 24: ...t samlet i begge ender S rg for at luftslangen ikke er klemt eller b jet uren eller blok keret Hvis n dvendigt skift den med en ny S rg for at nebulisatoren 5 er helt samlet og at forst verho vedet 5...

Page 25: ...s 0 5 5 m 95 8 Omr de for store partikler 5 m 4 2 Maksimalt lufttryk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk st j niveau 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str mstyrke 700mA Ledningsl ngde 1 8 m In...

Page 26: ...24...

Page 27: ...Microlife AG Innholdsfortegnelse 1 Betydning av symboler 2 Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 Innstilling og bruken av apparatet 4 Rengj ring og desinfisering Rengj ring og desinfeksjon av tilbeh r F...

Page 28: ...ene ang ende elektriske enheter og spesielt Ber r aldri produktet med v te eller fuktige hender Plasser enheten p en stabil og horisontal overflate under bruk Ikke trekk i str mledningen eller selve e...

Page 29: ...sken til inhalasjon etter legens instrukser Forsikre deg om ikke fylle mer enn til maksimum niv 3 Koble forst veren med lufteslange 6 med kompressor 1 og ledningen 2 settes i stikkontakten 230V 50 Hz...

Page 30: ...slangen 6 er korrekt festet i begge ender S rg for at lufteslangen ikke er klemt eller b yd uren eller blok kert Hvis n dvendig skiftes med ny Sjekk at forst veren 5 er ferdig montert og at forst verh...

Page 31: ...95 8 Stort partikkelomr de 5 m 4 2 Maksimalt lufttrykk 2 41 bar Drift luftstr m 5 8 l min Akustisk lydniv 51 5 dBA Str mkilde 230V 50 Hz AC Str m 700mA Lengde str mlengde 1 8 m Inhalasjonskapasitet mi...

Page 32: ...30...

Page 33: ...urs 1 Simbolu skaidrojums 2 Svar gi dro bas nor d jumi 3 s ier ces sagatavo ana un lieto ana 4 T r ana un dezinfic ana Piederumu t r ana un dezinfekcija Pirms un p c katras lieto anas 5 Uzglab ana kop...

Page 34: ...s bas jo pa i Neaizskariet ier ci ar slapj m vai mitr m rok m Lieto anas laik novietojiet ier ci uz stabilas horizont las virsmas Lai atvienotu ier ci no elektr bas kontakta nek d gad jum nevelciet ai...

Page 35: ...as dumu atbilsto i rsta nor d m P rliecinieties ka J s nep rsniedzat maksim li pie aujamo l meni 3 Pievienojiet smidzin t ju ar gaisa cauruli 6 kompresoram 1 un piesl dziet str vas vadu 2 kontaktligzd...

Page 36: ...F Iesl gts Izsl gts sl dzis 3 atrodas I poz cij P rliecinieties lai ier ce tiktu lietota atbilsto i aj instrukcij nor d tajam 30 min On Iesl gts 30 min Off Izsl gts Smidzin anas funkcija ir v ja vai t...

Page 37: ...Atliku ais tilpums 0 5 ml Da i u izm rs MMAD 2 08 m GSD eometrisk vid j kvadr tisk novirze 1 87 m RF respirator frak cija 0 5 5 m 95 8 Lielo da i u diapazons 5 m 4 2 Maksim lais gaisa spiediens 2 41...

Page 38: ...36...

Page 39: ...Simboli reik m 2 Atsargumo priemon s 3 Prietaiso paruo imas darbui ir naudojimas 4 Valymas ir dezinfekcija Aksesuar valymas ir dezinfekavimas Prie ir po kiekvienos gydymo proced ros 5 Prie i ra bei ap...

Page 40: ...eskite prie prietaiso dr gnomis rankomis Veikiant prietais laikykite ant stabilaus ir horizontalaus pavir iaus Netraukite u maitinimo laido ar paties prietaiso nor dami atjungti j nuo elektros rozet s...

Page 41: ...r gydytojo nurodytais vaistais Nevir ykite maksimalios skys io ribos 3 Sujunkite vamzdeliu 6 inhaliatoriaus galvut su kompreso riumi 1 Inhaliatoriaus laid 2 junkite elektros tinkl 230 V 50 Hz kintamoj...

Page 42: ...a silpnai arba visai neveikia Patikrinkite ar vamzdelis 6 gerai sujungtas abiejuose galuose Patikrinkite ar vamzdelis neu spaustas nepersuktas neu ter tas Reikalui esant pakeiskite j nauju sitikinkite...

Page 43: ...rtinis nuokrypis 1 87 m RF alveolin frakcija 0 5 5 m 95 8 Dideli daleli diapa zonas 5 m 4 2 Did iausias oro sl gis 2 41 baro Darbinis oro srautas 5 8 l min Triuk mo lygis 51 5 dBA Maitinimo altinis 23...

Page 44: ...42...

Page 45: ...ervist Microlife AG Sisukord 1 S mbolite t hendused 2 T htsad ohutusjuhised 3 Aparaadi ettevalmistus ja kasutus 4 Puhastamine ja desinfitseerimine Tarvikute puhastamine ja desinfitseerimine Enne ja p...

Page 46: ...ega T ajaks paigaldage seade stabiilsele ja horisontaalsele pinnale rge t mmake voolujuhtmest v i aparaati selleks et voolu v rgust eemalduda Voolupistik on omaette element vooluv rgus hoidke pistikut...

Page 47: ...araat sisse l litada ning alustada ravi Huulik v imaldab paremat ravimi j udmist kopsudesse Kui valite lapse 8 v i t iskasvanu 9 maski veenduge et see kataks suu ja nina t ielikult Kasutage k iki lisa...

Page 48: ...voolik uuega Kontrollige et inhalaator 5 on korralikult kokku pandud ning pihustusotsik 5 a ei ole ummistunud ja on igesti paigaldatud Veenduge et ravim oleks seadmes 7 Garantii Sellele seadmele on an...

Page 49: ...r hk 2 41 bar Ekspluatatsiooni huvool 5 8 l min M ratase 51 5 dBA Toide 230V 50 Hz AC Voolutugevus 700mA Toitejuhtme pikkus 1 8 m Nebulisaatori maht min 2 ml maks 6 ml Kasutamise piirangud 30 min t d...

Page 50: ...48...

Page 51: ...49 NEB 210 RU 2 Microlife Microlife www microlife com Microlife AG 1 2 3 4 5 6 o 7 8 1 2012 19 EU BF Microlife NEB 210 RU 1 2 3 4 5 a 6 7 8 9 AT AK AL AM AN SN N...

Page 52: ...50 2 IP21 EC REP 1639...

Page 53: ...51 NEB 210 RU 60 3 3 m 3 1 AK 2 3 6 1 230V 50 Hz 2 4 3 I 8 9 AL 5...

Page 54: ...52 6 3 O 7 30 min 30 min 30 min 30 min 4 5 7 AL 5 10 15 5 Microlife 5 5 a 6 1 AM 200 10 12 6 2 3 I 30 min 30 min o 6...

Page 55: ...icrolife Microlife Microlife www microlife ru support 8 NEB 210 BR CN188 EN13544 1 2009 NaF 0 4 ml min NaCI 0 9 1 1 0 13 0 5 MMAD 2 08 GSD 1 87 m RF 0 5 5 95 8 5 4 2 2 41 5 8 51 5 dBA 230V 50 Hz 700mA...

Page 56: ...54 II BF EC REP 10 C 40 C 15 95 700 1060 hPa 20 60 C 15 95 700 1060 hPa 1200 160 x 161 x 90 mm IP21 EN 13544 1 EN 60601 1 EN 60601 2 EN 60601 1 6 IEC 60601 1 11 1000...

Reviews: