background image

11

BP A3 Easy

IT

10.Al termine della misurazione vengono visualizzati i valori della 

pressione sistolica 

AT

, della pressione diastolica 

AK

 e della 

frequenza cardiaca 

AL

. Consultare le spiegazioni delle altre 

visualizzazioni in questo manuale.

11.Al termine della misurazione togliere il bracciale.

12.Spegnere il dispositivo. Il display si spegne automaticamente 

dopo ca. 1 min.

E' possibile interrompere la misurazione in qualsiasi 

momento premendo il tasto START/STOP (es. in caso di 

fastidio o di sensazione di pressione fastidiosa). 

In presenza di pressione sistolica molto alta

 (ad es. 

sopra i 135 mmHg) è opportuno impostare la pressione 

individualmente. Premere il tasto START/STOP dopo che il 

misuratore ha superato il valore sistolico stimato di 30 

mmHg (visualizzato sul display). Mantenere premuto il 

tasto fino a che la pressione supererà di 40 mmHg il valore 

sistolico stimato, quindi rilasciarlo. 

4. Rilevatore di aritmia cardiaca (PAD) 

Questo simbolo 

AR

 indica che sono state rilevate alcune irregola-

rità della frequenza cardiaca durante la misurazione. In questo 

caso si può generare una variazione dalla pressione arteriosa – 

ripetere la misurazione. Nella maggior parte dei casi, ciò non è 

motivo di preoccupazione. Tuttavia, se il simbolo compare regolar-

mente (p.es. diverse volte durante la settimana in caso di misura-

zioni giornaliere), Vi consigliamo di consultare il medico. Mostrare 

al medico la seguente spiegazione:

5. Classificatore della pressione arteriosa

Le barre a sinistra nel display 

AM

 indicano l'intervallo entro il quale 

si trova il valore di pressione arteriosa misurato. A seconda 

dell'altezza e del colore raggiunto dal classificatore la valutazione 

sarà ottimale (verde), elevata (giallo), alta (arancione) e pericolo-

samente alta (rosso). La classificazione corrisponde ai 4 livelli 

previsti dalle linee guida internazionali (ESH, ESC, JSH) come 

descritto nella «Sezione 1.».

6. Memoria dati

Il dispositivo memorizza sempre l’ultimo valore alla fine della misu-

razione. Per richiamare il valore memorizzato tenere premuto, 

quando il dispositivo è spento, il tasto ON/OFF 

1

. Rilasciare il tasto 

non appena tutti i simboli vengono visualizzati sul display. Il valore 

memorizzato verrà mostrato e indicato con la lettera «

M

» 

BT

.

7. Indicatore e sostituzione batteria

Batterie quasi esaurite

Quando le batterie sono esaurite di circa ¾, lampeggerà il simbolo 

della batteria 

9

 appena si accenderà il dispositivo (visualizzazione 

batteria parzialmente carica). Anche se il dispositivo effettuerà le 

misurazioni in modo affidabile è necessario sostituire le batterie. 

Batterie esaurite – sostituzione

Quando le batterie sono esaurite, lampeggerà il simbolo 

9

 non 

appena si accenderà il dispositivo (visualizzazione batteria esau-

rita). Non devono essere eseguite ulteriori misurazioni e le batterie 

devono essere sostituite.

1. Aprire il vano batterie 

4

 sul fondo del dispositivo.

2. Sostituire le batterie verificando che la polarità sia quella indi-

cata dai simboli nel vano batterie.

Quali batterie e quale procedura?

Usare 4 batterie alcaline AA da 1,5 V nuove, a lunga durata.

Non usare le batterie dopo la data di scadenza indicata.

Rimuovere le batterie se il dispositivo non viene usato per 

un periodo prolungato.

Uso di batterie ricaricabili

E' possibile usare questo dispositivo con batterie ricaricabili.

Usare esclusivamente batterie ricaricabili di tipo «NiMH».

Quando compare il simbolo di batteria scarica, è neces-

sario rimuovere le batterie e ricaricarle. Le batterie non 

Informazioni per il medico relative alla comparsa frequente 

dell'indicatore di aritmie

Questo dispositivo è un misuratore di pressione arteriosa oscil-

lometrico che analizza anche irregolarità del battito durante la 

misurazione. Il dispositivo è stato clinicamente testato.

Il simbolo delle aritmie viene visualizzato dopo la misurazione 

quando vengono rilevate irregolarità della frequenza cardiaca. 

Se il simbolo compare frequentemente (p.es. diverse volte 

durante la settimana in caso di misurazioni giornaliere) racco-

mandiamo al paziente di consultare il medico.

Il dispositivo non sostituisce una visita cardiologica, ma fornisce 

indicazioni per rilevare precocemente irregolarità della 

frequenza cardiaca.

Summary of Contents for MAM Easy BP A3 Easy

Page 1: ...M Easy IB BP A3 Easy IT V4 4318 BP A3 Easy MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 8 FR 14 DE...

Page 2: ...Tagliando di garanzia Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data d acquisto Date d achat K...

Page 3: ...tact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com wh...

Page 4: ...d pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate Besides medication weight loss...

Page 5: ...is then automatically analysed and displayed Because the blood pressure constantly fluctuates a result determined in this way is more reliable than one produced by a single measurement After pressing...

Page 6: ...ate from your normal blood pressure repeat the measure ment In most cases this is no cause for concern However if the symbol appears on a regular basis e g several times a week with measurements taken...

Page 7: ...u think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully 10 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Follow instructions for use This document pro...

Page 8: ...g the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds WARNING Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher Accuracy test We recommend this device is tested for accura...

Page 9: ...ments of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved IP Class IP20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Expected service life Dev...

Page 10: ...e al protocollo della British Hypertension Society BHS Indice 1 Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e l automisurazione Come valutare la propria pressione arteriosa 2 Utilizzo del dispos...

Page 11: ...uesto motivo raccomandiamo di misurare la pressione con la tecnologia MAM Deviazioni fra le misurazioni eseguite dal medico o in farmacia e quelle effettuate a casa sono normali in quanto le situazion...

Page 12: ...misurazione e l altra non togliere il bracciale Se una delle misurazioni individuali dubbia ne verr eseguita automaticamente una quarta 3 Misurazione della pressione arteriosa Punti da osservare per e...

Page 13: ...chiamare il valore memorizzato tenere premuto quando il dispositivo spento il tasto ON OFF 1 Rilasciare il tasto non appena tutti i simboli vengono visualizzati sul display Il valore memorizzato verr...

Page 14: ...ritto in questo manuale Il produttore non pu essere rite nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio Questodispositivo costruitoconcomponentidelicatiedeveessere trattato con attenzione...

Page 15: ...to meccanico es caduta Contattare il locale servizio consumatori Microlife per eseguire il test vedi introduzione Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformi...

Page 16: ...informa tions sur nos produits Restez en bonne sant avec Microlife AG Cet appareil applique la m me technologie de mesure que le mod le prim BP 3BTO A test conform ment aux standards de la Soci t Bri...

Page 17: ...e fois par jour le matin et soir et r aliser la moyenne des r sultats obtenus Il est courant que deux mesures effectu es l une la suite de l autre fournissent desr sultats tr s diff rents C estpourquo...

Page 18: ...N enlevez pas le brassard entre les mesures Si l appareil juge l une des mesures de la s rie non plausible il en effectuera une quatri me 3 Prise de tension Pr requis pour une mesure fiable 1 vitez d...

Page 19: ...que d charg es Quand les piles sont us es aux environ le symbole 9 clignotera d s la mise sous tension de l appareil affichage d une pile moiti remplie Bien que l appareil continue effectuer des mesur...

Page 20: ...t avec pr caution Respectez les conditions de stockage et d emploi indiqu es la section Caract ristiques techniques Il convient de le prot ger contre l eau et l humidit les temp ratures extr mes les c...

Page 21: ...icrolife local pour convenir d une date voir avant propos limination de l quipement Les piles et appareils lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des o...

Page 22: ...olife AG Dieses Ger t verwendet die gleiche Messtechnologie wie das nach dem Protokoll der Britischen Hochdruck Gesellschaft BHS in London mit bester Auszeichnung getestete Modell BP 3BTO A Inhaltsver...

Page 23: ...Es ist normal dass bei kurz hintereinander durchgef hrten Messungen deutliche Unterschiede auftreten k nnen Wir empfehlen deshalb die MAM Technologie zu verwenden Abweichungen zwischen der Messung bei...

Page 24: ...Messungen durchgef hrt wurden Lassen Sie die Manschette zwischen den Messungen angelegt Falls eine Einzelmessung fehlerhaft war wird automatisch eine vierte Messung durchgef hrt 3 Durchf hrung einer...

Page 25: ...Batteriewechsel Batterien bald leer Wenn die Batterien zu etwa aufgebraucht sind blinkt gleich nach dem Einschalten das Batteriesymbol 9 teilweise gef llte Batterie Sie k nnen weiterhin zuverl ssig m...

Page 26: ...schonend behandelt werden Verwenden Sie keine anderen Manschetten oder Manschetten stecker f r die Messung mit diesem Ger t Pumpen Sie die Manschette erst auf wenn sie angelegt ist Benutzen Sie das G...

Page 27: ...m ssen entsprechend den rtlichen Vorschriften entsorgt werden 11 Garantie F r dieses Ger t gew hren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom H ndler ausgef llten G...

Reviews: