background image

9

BP A3 Easy

IT

9. Messaggi di errore

10. Sicurezza, cura, test di precisione e smaltimento

• Sicurezza e protezione
• Cura del dispositivo
• Pulizia del bracciale
• Test di precisione
• Smaltimento

11. Garanzia
12. Specifiche tecniche

Tagliando di garanzia (retro di copertina)

1. Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e 

l'automisurazione

La pressione arteriosa

 è la pressione del sangue che fluisce 

nelle arterie generata dal pompaggio del cuore. Si misurano 

sempre due valori, quello

 sistolico

 (massima) e quello 

diasto-

lico

 (minima).

Il dispositivo indica anche la 

frequenza cardiaca

 (il numero di

battiti del cuore in un minuto).

Valori pressori costantemente alti possono danneggiare la 

salute e dovono essere curati dal proprio medico!

E' utile mostrare sempre al medico i valori misurati e informarlo 

di eventuali anomalie osservate o riscontrate. 

Non fare mai 

affidamento su un'unica misurazione della pressione.

Esistono molte cause di valori della 

pressione eccessivamente 

alti

. Il medico può fornire ulteriori informazioni o prescrivere un 

trattamento se necessario. Oltre al trattamento farmacologico, la 

perdita di peso e l'esercizio fisico possono contribuire all'abbas-

samento della pressione.

Per nessun motivo, modificare il dosaggio dei farmaci 

prescritti dal medico o iniziare un trattamento senza averlo 

consultato.

In base all'attività e alle condizioni fisiche, la pressione arteriosa 

è soggetta a fluttuazioni nel corso della giornata. 

Pertanto, la

misurazione deve avvenire in condizioni di calma e di rilas-

samento!

 Effettuare ogni volta almeno due misurazioni succes-

sive (la mattina e la sera) e fare la media delle misurazioni.

E' assolutamente normale che due misurazioni a distanza ravvi-

cinata possano dare 

risultati molto diversi

. Per questo motivo 

raccomandiamo di misurare la pressione con la tecnologia MAM.

Deviazioni

 fra le misurazioni eseguite dal medico o in farmacia 

e quelle effettuate a casa sono normali, in quanto le situazioni 

sono completamente diverse.

Misurazioni ripetute

 forniscono informazioni molto più affidabili 

sulla pressione arteriosa che un'unica misurazione. Per questo 

motivo raccomandiamo di misurare la pressione con la tecno-

logia MAM.

Fra una misurazione e l'altra far passare un intervallo

 di 

almeno 15 secondi.

In caso di 

battito cardiaco irregolare

 (aritmia, vedere «capi-

tolo 4.»), le misurazioni effettuate con questo dispositivo 

devono essere valutate dal medico.

L'indicatore di pulsazioni non è adatto per registrare la 

frequenza dei pacemaker!

In 

gravidanza

, la pressione deve essere monitorata regolar-

mente in quanto possono manifestarsi cambiamenti drastici.

Questo dispositivo è studiato specificatamente per l'uso in

gravidanza e pre-eclampsia. Se vengono rilevati valori della 

pressione insolitamente elevati in gravidanza, si consiglia di 

ripetere nuovamente la misurazione dopo circa un'ora. Se i 

valori sono ancora troppo elevati si consiglia di consultare il 

proprio medico o il ginecologo. 

Come valutare la propria pressione arteriosa

Il valore più elevato è quello che determina la valutazione. 

Esempio: un valore di 

140/80

 mmHg o un valore di pressione arte-

riosa di 

130/90

 mmHg indica «una pressione arteriosa troppo 

alta».

Tabella per la classificazione dei valori della pressione arteriosa 

negli adulti in conformità con le linee guida internazionali (ESH, 

ESC, JSH). Dati in mmHg.

Ambito

Sistolica

Diasto-

lica

Raccomanda-

zioni 

1.

p

ressione arte-

riosa normale

< 120

 

< 74

autocontrollo

2. pressione arteriosa 

ottimale

120 - 129 74 - 79

autocontrollo

3. pressione arteriosa 

alta

130 - 134 80 - 84

autocontrollo

4. pressione arteriosa 

troppo alta

135 - 159 85 - 99

consultare il 

medico

5. pressione arteriosa 

pericolosamente 

alta

 160

 100

consultare il 

medico con 

urgenza!

Summary of Contents for MAM Easy BP A3 Easy

Page 1: ...M Easy IB BP A3 Easy IT V4 4318 BP A3 Easy MicrolifeAG Espenstrasse139 9443Widnau Switzerland www microlife com Colpharmas r l Parma Italy www colpharma com Distributoreperl Italia EN 1 IT 8 FR 14 DE...

Page 2: ...Tagliando di garanzia Name of Purchaser Nome del rivenditore Nom de l acheteur Name des K ufers Serial Number Numero di serie Num ro de s rie Serien Nr Date of Purchase Data d acquisto Date d achat K...

Page 3: ...tact your local Microlife Customer Service Your dealer or pharmacy will be able to give you the address of the Microlife dealer in your country Alternatively visit the internet at www microlife com wh...

Page 4: ...d pressure readings There are several causes of excessively high blood pressure values Your doctor will explain them in more detail and offer treatment where appropriate Besides medication weight loss...

Page 5: ...is then automatically analysed and displayed Because the blood pressure constantly fluctuates a result determined in this way is more reliable than one produced by a single measurement After pressing...

Page 6: ...ate from your normal blood pressure repeat the measure ment In most cases this is no cause for concern However if the symbol appears on a regular basis e g several times a week with measurements taken...

Page 7: ...u think the results are unusual please read through the information in Section 1 carefully 10 Safety Care Accuracy Test and Disposal Safety and protection Follow instructions for use This document pro...

Page 8: ...g the cuff Carefully remove spots on the cuff with a damp cloth and soapsuds WARNING Do not wash the cuff in a washing machine or dishwasher Accuracy test We recommend this device is tested for accura...

Page 9: ...ments of the Medical Device Directive 93 42 EEC Technical alterations reserved IP Class IP20 Reference to standards EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC IEC 60601 1 11 Expected service life Dev...

Page 10: ...e al protocollo della British Hypertension Society BHS Indice 1 Informazioni importanti sulla pressione arteriosa e l automisurazione Come valutare la propria pressione arteriosa 2 Utilizzo del dispos...

Page 11: ...uesto motivo raccomandiamo di misurare la pressione con la tecnologia MAM Deviazioni fra le misurazioni eseguite dal medico o in farmacia e quelle effettuate a casa sono normali in quanto le situazion...

Page 12: ...misurazione e l altra non togliere il bracciale Se una delle misurazioni individuali dubbia ne verr eseguita automaticamente una quarta 3 Misurazione della pressione arteriosa Punti da osservare per e...

Page 13: ...chiamare il valore memorizzato tenere premuto quando il dispositivo spento il tasto ON OFF 1 Rilasciare il tasto non appena tutti i simboli vengono visualizzati sul display Il valore memorizzato verr...

Page 14: ...ritto in questo manuale Il produttore non pu essere rite nuto responsabile di danni causati da un utilizzo improprio Questodispositivo costruitoconcomponentidelicatiedeveessere trattato con attenzione...

Page 15: ...to meccanico es caduta Contattare il locale servizio consumatori Microlife per eseguire il test vedi introduzione Smaltimento Le batterie e gli strumenti elettronici devono essere smaltiti in conformi...

Page 16: ...informa tions sur nos produits Restez en bonne sant avec Microlife AG Cet appareil applique la m me technologie de mesure que le mod le prim BP 3BTO A test conform ment aux standards de la Soci t Bri...

Page 17: ...e fois par jour le matin et soir et r aliser la moyenne des r sultats obtenus Il est courant que deux mesures effectu es l une la suite de l autre fournissent desr sultats tr s diff rents C estpourquo...

Page 18: ...N enlevez pas le brassard entre les mesures Si l appareil juge l une des mesures de la s rie non plausible il en effectuera une quatri me 3 Prise de tension Pr requis pour une mesure fiable 1 vitez d...

Page 19: ...que d charg es Quand les piles sont us es aux environ le symbole 9 clignotera d s la mise sous tension de l appareil affichage d une pile moiti remplie Bien que l appareil continue effectuer des mesur...

Page 20: ...t avec pr caution Respectez les conditions de stockage et d emploi indiqu es la section Caract ristiques techniques Il convient de le prot ger contre l eau et l humidit les temp ratures extr mes les c...

Page 21: ...icrolife local pour convenir d une date voir avant propos limination de l quipement Les piles et appareils lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des o...

Page 22: ...olife AG Dieses Ger t verwendet die gleiche Messtechnologie wie das nach dem Protokoll der Britischen Hochdruck Gesellschaft BHS in London mit bester Auszeichnung getestete Modell BP 3BTO A Inhaltsver...

Page 23: ...Es ist normal dass bei kurz hintereinander durchgef hrten Messungen deutliche Unterschiede auftreten k nnen Wir empfehlen deshalb die MAM Technologie zu verwenden Abweichungen zwischen der Messung bei...

Page 24: ...Messungen durchgef hrt wurden Lassen Sie die Manschette zwischen den Messungen angelegt Falls eine Einzelmessung fehlerhaft war wird automatisch eine vierte Messung durchgef hrt 3 Durchf hrung einer...

Page 25: ...Batteriewechsel Batterien bald leer Wenn die Batterien zu etwa aufgebraucht sind blinkt gleich nach dem Einschalten das Batteriesymbol 9 teilweise gef llte Batterie Sie k nnen weiterhin zuverl ssig m...

Page 26: ...schonend behandelt werden Verwenden Sie keine anderen Manschetten oder Manschetten stecker f r die Messung mit diesem Ger t Pumpen Sie die Manschette erst auf wenn sie angelegt ist Benutzen Sie das G...

Page 27: ...m ssen entsprechend den rtlichen Vorschriften entsorgt werden 11 Garantie F r dieses Ger t gew hren wir 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum Die Garantie gilt nur bei Vorlage einer vom H ndler ausgef llten G...

Reviews: