background image

7

3. Components of your blood pressure monitor

The illustration shows your blood pressure monitor
(ID # 271248/3BU1-4U), consisting of:

Fits wrist size 13.5-19.5cm (5.3"-7.7")

4. Putting your blood pressure monitor into operation
4.1. Inserting the batteries

After you have unpacked your device, insert the batteries. The battery
compartment is located on the left lateral side of the device (see illus-
tration).

a) Remove cover as illustrated.
b) Insert the batteries (2 x AAA 1.5V), observing the indicated polarity.
c) If the battery warning appears in the display, the batteries are

exhausted and must be replaced by new ones.

USB PORT

TIME button

ON/OFF

Wrist Cuff

LCD display

Battery Cover

Mode selection switch

(1 or 3 Measurements)

MEMORY button

Summary of Contents for BP3BU1-4U

Page 1: ...CVSBU1 4 JUL06 FDA 1 ...

Page 2: ... WRIST PLEASE NOTE THIS MEDICAL INSTRUMENT MUST BE USED ACCORDING TO INSTRUCTIONS TO ENSURE ACCURATE READINGS Model BP3BU1 4U ID 271248 3BU1 4U Instruction Manual Instrucciones de Uso Questions Preguntas 1 866 464 6184 With PC Link Software ...

Page 3: ......

Page 4: ...if regular high low values are obtained 2 4 MAM Technology 3 The various components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Sleep mode 4 3 Setting the time and date 4 4 User selection 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement 5 2 Common sources of error 5 3 Fitting the cuff 5 4 Measuring procedure 5 5 Discontin...

Page 5: ...r Software Sold Separately as an Optional Accessory This unit can be used in connection with your PC using the Micro life Blood Pressure Analyzer software and a USB cable Your PC will allow a capacity of monitoring 80 patients each with 1000 data note overuse will lower system efficiency For information about the software and how to purchase call 1 866 464 6184 ...

Page 6: ... always be discussed with your physician You should never alter the dosages of any medication without direction from your physician The pulse display is not suitable for checking the functioning of heart pacemakers In cases of irregular heartbeat measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with your doctor Electromagnetic Interference This device contains sen...

Page 7: ... and or your diastolic blood pressure values lie between 90 mmHg and 95mmHg Consult your physician Regular self checks will be necessary If you have blood pressure values that are too low i e systolic values under 105mmHg and or diastolic values under 60 mmHg consult your physician Even with normal blood pressure values a regular self check with your blood pressure monitor is recommended You can d...

Page 8: ...its in the vessel walls Arteriosclerosis A deficient supply of blood to important organs heart brain muscles can result Furthermore the heart will become structurally damaged with increased blood pressure values c There are many different causes of high blood pressure We differentiate between the common primary essential hypertension and secondary hypertension Secondary hypertension can be ascribe...

Page 9: ...trength Avoid reaching the limit of your performance With previous illnesses and or an age of over 40 years please consult your physician before beginning your exercise routine You must receive advice regarding the type and extent of exercise that is appropriate for you 2 4 MAM Technology Microlife Average Mode MAM Technology is a new concept for optimum reliability in self measurement of blood pr...

Page 10: ...unpacked your device insert the batteries The battery compartment is located on the left lateral side of the device see illus tration a Remove cover as illustrated b Insert the batteries 2 x AAA 1 5V observing the indicated polarity c If the battery warning appears in the display the batteries are exhausted and must be replaced by new ones USB PORT TIME button ON OFF Wrist Cuff LCD display Battery...

Page 11: ...after batteries are inserted In this mode the time and user icon will be displayed You can conduct the following operations in this mode Reading the set date Press the TIME button The date set will be displayed for 2 seconds Recalling your measurements Press the MEMORY button The measuring data stored can be displayed For more infor mation refer to the section on Memory storage and recall Changing...

Page 12: ...his please proceed as follows Example Entering 2004 06 20 Time 09 30 o clock 1 Press and hold the Time button for three seconds User 1 or 2 will begin flashing Press the Time button again briefly Now you can begin changing the time and date 2 The correct year can be entered by pressing the MEMORY button Example 1 x press 3 Press the TIME button again The display now switches to the current date du...

Page 13: ...e first character Hour blinks 8 The corresponding hour can now be entered by pressing the MEMORY button Example 9 x presses 9 Press the TIME button again The last two characters Minutes now blink 10 The exact time can now be entered by pressing the MEMORY button Example 30 x presses 11 After all settings have been made press the TIME button once again The date is briefly displayed and then the tim...

Page 14: ... track blood pressure readings for 2 individuals independently a Before measurement make sure you set the unit for the intended user The unit can track results for 2 individuals User 1 User 2 b The unit is set to User 1 Push and hold the TIME button for 4 seconds to initiate the user selection c When the user icon is flashing press the MEMORY button to toggle between users d When the correct user ...

Page 15: ...are in a comfortable relaxed position and do not activate any of the muscles in the measurement arm during the mea surement Use a cushion for support if necessary If the wrist artery lies considerably lower higher than the heart an erroneously higher lower blood pressure will be measured Each 15cm 6 difference in height results in a measurement error of10mmHg A loose cuff causes false measurement ...

Page 16: ...eight as the heart Remain still for 2 minutes before beginning the measurement 5 4 Measuring procedure After the cuff has been appropriately positioned and you ve selected User 1 or User 2 the measurement can begin a If you want to take an Average Mode measurement position the slide switch to the 3 Remember in this mode the unit takes 3 measurements one after another and calculates the result Ther...

Page 17: ...ure large characters is dis played during the measurement When the device has detected the pulse the heart symbol in the display begins to blink and a beep tone is audible for every pulse beat e When the measurement has been con cluded a long beep tone sounds The measured systolic and diastolic blood pressure values as well as the frequency are now displayed Pulse number of heartbeats each minute ...

Page 18: ...econds before the 2nd and 3rd readings begin If one of the measurements causes an error message it may be repeated one more time In case any additional error occurs the measurement will be discontinued and an error code displayed 5 5 Discontinuing a measurement If it is necessary to interrupt a blood pres sure measurement for any reason e g the patient feels unwell the ON OFF button can be pressed...

Page 19: ...ge Mode time between measurements is carefully controlled to ensure accuracy If you take successive mea surements when the unit is in the single measurement mode wait for several minutes in a relaxed position before you repeat a measure ment Make sure all measurements are taken in a seated position 5 7 Memory recall of 3 intermittent average results The blood pressure monitor can display the 3 int...

Page 20: ...ake reference to the readings in the future To delete all stored readings press the MEMORY button for at least 7 seconds The display will show the symbol CL and 3 short beeps will sound to indicate deletion of stored readings Note If your last stored measurement was taken in the Average Mode you will see icon with a short beep during the deletion procedure The display will show these symbols durin...

Page 21: ...peat a measurement ERR 2 Unnatural pressure impulses influenced the measurement result Reason The arm was moved during the Measurement Artefact Repeat keeping still and quiet ERR 3 Inflation of the cuff takes too long The cuff is not correctly seated Re position cuff and repeat ERR 5 The measured readings indicated an unacceptable difference between systolic and diastolic pressures Take another re...

Page 22: ...urements Remedy 1 Check batteries for correct polarity 2 If the display is unusual re insert batteries or exchange them 1 Check the positioning of the cuff 2 Measure blood pressure again in peace and quiet carefully following the details in Section 5 1 Please read the following information listed in Section 5 2 Common sources of error Repeat the measurement Please note Blood pressure fluctuates co...

Page 23: ...ll types of straining through twisting or buckling c Clean the device with a soft dry cloth Do not use gasoline thinners or similar sol vents Spots on the cuff can be removed carefully with a damp cloth and soap suds The cuff must not be washed d Do not drop the instrument or treat it roughly in anyway Avoid strong vibra tions e Never open the device Otherwise the manufacturers warranty becomes in...

Page 24: ...ressure values was tested by experienced cardiac specialists in Ger many The manufacture of your CVS blood pressure monitor is in accordance with the terms of the European standard for blood pressure measuring devices see technical data under the supervision of the Technical Monitoring Association Esses RWTüV Essen Never attempt to repair the instrument yourself Any unauthorized opening of the ins...

Page 25: ... not covered by the warranty The warranty is only valid upon presentation of the warranty card The cuff is warrantied for one year Please note According to international standards your monitor should be checked for calibration every 2 years 9 Reference to standards Device standard Device corresponds to the requirements of the European standard for non invasive blood pressure monitors EN1060 1 1995...

Page 26: ...tive Measuring range SYS DIA 30 to 280 mmHg Pulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Stores the last 30 measurements automatically for 2 Users Measuring resolution 1 mmHg Accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of the reading Power source 2 dry cells Batteries size AAA 1 5V Accessories storage case PC software Technical alterations reserved 11 How to contact us Dist...

Page 27: ...Tensiómetro Reloj de Pulsera Manual de instrucciones 24 ...

Page 28: ...ltos bajos 2 4 Tecnología MAM Modo Promedio de Microlife 3 Los diversos componentes del tensiómetro 4 Puesta en funcionamente del tensiómetro 4 1 Inserción de las pilas 4 2 Modo de descanso 4 3 Ajuste de fecha y hora 4 4 Selección de usuario 5 Desarrollo de una medición 5 1 Antes de la medición 5 2 Fuentes communes de error 5 3 Ajuste de la muñequera 5 4 Procedimiento de medición 5 5 Terminación d...

Page 29: ...izador de la Presion Arterial Vendido por separado como accsesorio opcional Esta unidad puede ser usada en connection con su computadora personal usando el programa analizadorde presion arterial de Microlife en conjunto con el cable USB Para informacion acerca del programa y de como com prarlo porfavor llame al 1 866 464 6184 Requisitos del sistema para el Programa Analizador de la Presion Arteria...

Page 30: ...ucciones y luego guárdelo por si necesita consultarlo de nuevo en el futuro Con tacte con su médico si tiene más preguntas sobre la tensión arterial y su medición Atención 1 2 Información inportante sobre las automediciones No lo olvide automedición significa control no diagnóstico o tratamiento Los valores inusuales deben ser discutidos siempre con su médico No modifique bajo ninguna circunstanci...

Page 31: ...e la impulsión de la sangre sístole el valor es máximo valor sistólico de la tensión arterial al final del periodo de relajación del corazón diástole mínima valor diastólico de la ten sión arterial Para evitar ciertas enfermedades los valores de la tensión arterial deben estar situados entre unos valores límite determinados 2 2 Cuáles son los valores normales La tensión arterial es excesiva si en ...

Page 32: ...dico para controlar su tensión arterial lleve un registro de los valores de su tensión arterial efectuando automediciones de forma regular automediciones determi nadas horas del día Muestre esos valores a su médico No use nunca los resultados de sus comprobaciones para alterar por su cuenta el tratamiento prescrito por su médico Los estandares siguientes para determinar la tension arterial alta si...

Page 33: ...formando en las paredes de los vasos arterioesclerosis La consecuencia puede ser una deficiencia en el aporte de sangre a órganos importantes corazón cerebro músculos Es más con valores altos de la tensión arterial a largo plazo el corazón sufrirá daños estructurales c Existen muchas causas diferentes para la aparición de valores altos de la tensión arterial Diferenciamos entre la hipertensión pri...

Page 34: ... su capacidad física En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y o tener una edad superior a los 40 años consulte con su médico antes de comen zar a practicar deporte Él le aconsejará sobre el tipo de deporte más apropiado para Ud 2 4 Tecnología MAM Modo Promedio Microlife Tecnología MAM es un concepto nuevo para obtener una fiabilidad máxima en las automediciones de presión arterial ...

Page 35: ...ircunferencia de muñeca de 5 3 7 7 13 5cm 19 5cm 4 Puesta en funcionamiento del tensiómetro 4 1 Inserción de las pilas Una vez desempaquetado el aparato inserte las pilas en primer lugar El compartimento de la batería está situado en el lado izquierdo del aparato vea la ilustración a Retire la tapa como se indica en la figura 32 ...

Page 36: ...ecargables Si no va a usar el tensiómetro por un largo periodo de tiempo retire las baterías del aparato Comprobación funcional Mantenga apretado el botón de encendido apagado para comprobar todos los elementos de la pantalla Si funciona correctamente deben aparecer todos los segmentos 4 2 Modo de descanso EI aparato está diseñado para estar en la función de descanso cuando las baterías están carg...

Page 37: ...uario seleccionado 4 3 Ajuste de la hora y la fecha Este tensiómetro incorpora un reloj integrado con indicación de la fecha Esto tiene la ventaja de que con cada medición no solo se guardan los valores de la tensión arterial sino también el momento exacto de la medición Una vez insertadas las pilas nuevas el reloj comienza a fun cionar partiendo del siguiente ajuste 2001 01 01 00 00 horas Deberá ...

Page 38: ...ultimos dígitos día 6 Ahora puede introducir el día correspon diente apretando el botón MEMORIA Ejemplo presionar 20 veces 7 Apriete el botón HORA otra vez La pan talla cambia a la hora actual en la que parpadea el primer dígito hora 8 Ahora puede introducir la hora corre spondiente apretando el botón MEMO RIA Ejemplo presionar 9 veces 9 Apriete el botón HORA otra vez Ahora parpadean los dos últim...

Page 39: ...tón correspondiente apretado podrá cambiar más rápidamente al modo deseado o encontrar el valor deseado 4 4 Selección de usuario Este monitor de tensión arterial avanzado permite hacer un seguimiento de las medidas de la tensión arterial de forma independiente para 2 indi viduos a Antes de efectuar la medición asegúrese de poner la unidad para el usuario desea do La unidad puede hacer un seguimien...

Page 40: ...ición 5 1 Antes de la medición Evite comer fumar así como cualquier forma de ejercicio antes de la medición Todos estos factores influyen sobre el resultado de la medición Busque y encuentre tiempo para relajarse sentado en un sil lón en una atmósfera tranquila durante unos diez minutos antes de la medición Efectúe la medición siempre en la misma muñeca normalmente la izquierda Intente efectuar la...

Page 41: ...n se medirá una tensión arterial errónea más alta baja Cada 15 cm de diferencia de altura da lugar a un error de medición de 10 mmHg Una muñequera demasiado suelta da lugar a valores de medición erró neos Si se repiten las mediciones la sangre se acumulará en el brazo corre spondiente lo que puede dar lugar a resultados erróneos Por ello para efectuar la medición de la tensión arterial de forma co...

Page 42: ...e la muñequera quede libre Permanezca así tranquilamente sentado durante 2 minutos antes de comenzar con la medición 5 4 Procedimiento de medición Una vez colocada la muñequera correctamente y se ha seleccionado al usuario puede comenzar la medición a Si desea tomar las medidas en el Modo Medio coloque el botón en la posición 3 derecha Recuerde que en este modo la unidad tomará 3 lecturas consecut...

Page 43: ... poco La presión de la muñequera dígitos grandes se visualiza durante la medición Una vez que el apara to detecta el pulso comienza a parpadear el símbolo del corazón en la pantallay se escucha un bip por cada pulsación e Una vez concluida la medición suena un bip largo Los valores sistólicos y diastóli cos de la tensión arterial medidos así como el número de pulsaciones por minu to se visualizan ...

Page 44: ...ciente no se encuentra bien se puede apretar el botón ONN OFF en cualquier momento El aparato disminuye entonces de forma inmediata la presión de la muñequera y entra en el modo de descanso 5 6 Memoria almacenamiento de las últimas mediciones Este medidor de presión arterial automáticamente almacena los valores de las últimas 30 medidas de cada usuario Al apretar el botón de MEMORIA el promedio de...

Page 45: ...r lo menos por 3 segundos aparecerá en la pantalla primero el símbolo MAM con un tono bip pequeño Suelte el botón y las tres medidas individuales aparecerán en la pantalla ver la ilustración Nota Esto solo ocurre si la última medida fue tomada en el Modo Medio 5 8 Cancelación en la memoria de todas las medidas Atención Antes de borrar todas las lecturas almacenadas en la memoria asegúrese de que n...

Page 46: ...itidos cortos para indicar que se han borrado las medidas memorizadas Nota Si la última medición guardada fue tomada en el modo media verá el símbolo MAM aproxi madamente 3 segundos durante el proceso de borrado La pantalla mostrará estos símbolos durante el borrado de todas las medidas guardadas si la última medición se efectuó en el modo media 1 43 ...

Page 47: ...e la medición se ve influido por impulsos de presión no naturales Razón se ha movido el brazo durante la medición artefacto ERR 3 El inflado de la muñequera tarda demasiado La muñe quera no esta colocada correctamente ERR 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inacept able entre las presiones sistólicas y diastólicas Tome otra lectura observando cuidadosamente las instrucciones Póngase en c...

Page 48: ...ensión arterial otra vez en demasiado bajos demasiado altos condiciones de reposo y tranquilidad observando los detalles indicados en el punto 5 Cada medición produce un valor diferente 1 Lea la siguiente información y los puntos aunque el instrumento funciona normalmente listados bajo Fuentes comunes de error y los valores mostrados son normales Repita la medición Tenga en cuenta La tensión arter...

Page 49: ...a pueden ser eliminadas cuida dosamente con un paño húmedo y un poquito de jabón No debe lavarse la muñequera c La muñequera contiene una burbuja sen sible hermética al aire Manéjela con cuidado y evite cualquier tipo de defor mación por doblado o torsión d No deje caer el instrumento ni lo trate con rudeza en modo alguno Evite las vibraciones fuertes e No abra jamás el aparato De lo contrario se ...

Page 50: ...des gubernamentales para mer dadear este producto este ha sido sujeto a estrictas pruebas clínicas El aparato ha sido probado por especialistas cardiólogos en Alemania La manufactura del medidor de presión arterial CVS está de acuerdo con los términos del estándar europeo para los aparatos de medición de presión arter ial bajo la supervision de Technical Monitoring Association Esses RWTüV Essen Nu...

Page 51: ...or terceras personas No existen partes reempazables por el usuario dentro de la unidad Las baterías o el daño causado por baterías viejas no está cubierto por esta garantía Esta garantía es válida sola mente con el envio o presentación de la tarjeta de garantía justamente despues de la compra del medidor Nota Los componentes del aparato de medición son particularmente sensibles deben periódicament...

Page 52: ...entos de control de la presión arterial no invasivos EN1060 1 1995 EN1060 3 1997 EN1060 4 2004 AAMI ANSI SP10 Compatibilidad electromagnética El aparato cumple las especifica ciones del estándar europeo IEC60601 1 2 Cumple las especificaciones de la directiva de la UE 93 42 CEE para pro ductos médicos de la clase IIa 49 ...

Page 53: ...e medición oscilométrico Sensor de presión capacitivo Intervalo de medición SIS DIA 30 a 280 mmHg pulso 40 a 200 por minuto Límites de indicación de la presión de la muñequera 0 299 mmHg Memoria almacenamiento automático de las 30 últimas mediciones 2 usuarios Resolución de la medición 1 mmHg Exactitud presión 3 mmHg pulso 5 de la lectura Fuente de energía 2 células secas pilas tamaño AAA 1 5V Acc...

Page 54: ...11 Contacto para la ayuda Distribuido por CVS Pharmacy Inc Woonsocket RI 02895 2004 CVS pharmacy Toll Free 1 866 464 6184 Email CVSbpsupport microlifeusa com 51 ...

Reviews: