background image

16

Une tension diastolique mesurée correctement qui dépasse 120 mmHg nécessite un 

traitement

médical immédiat !

2.3. Que faire lorsque les valeurs déterminées sont régulièrement trop élevées/trop basses?

a)

Veuillez consulter votre médecin.

b)

Une tension élevée (différentes formes d’hypertension) représente à long ou à moyen terme des
risques importants pour la santé. Ceci concerne les vaisseaux sanguins artériels de votre corps
qu’un rétrécissement dû à la formation de dépôts sur les parois vasculaires (artériosclérose) met
en danger. Cela peut avoir pour conséquence une insuffisance de l’apport de sang aux organes
importants (cœur, cerveau, muscles). D’autre part, si les valeurs de tension restent élevées à
long terme, cela endommage la structure du cœur.

c)

L’apparition d’une tension élevée peut avoir des origines multiples. On distingue l’hypertension
primaire commune (essentielle) et l’hypertension secondaire. Cette dernière peut être imputée
à des dysfonctionnements organiques spécifiques. Pour connaître les causes possibles de votre
propre hypertension, veuillez consulter votre médecin.

d)  Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour réduire l’hypertension établie par

votre médecin mais aussi de manière préventive. Ce sont des mesures qui concernent votre
mode de vie en général:

A) Habitudes 

alimentaires

Efforcez-vous d’atteindre un poids normal pour votre âge. Réduisez l’excédent de poids!

Evitez la consommation excessive de sel ordinaire.

Evitez les plats trop gras.

B) Maladies 

existantes

Suivez consciencieusement tout traitement médical pour les maladies dont vous souffrez déjà telles
que:

Diabète (diabètes mellitus)

Problèmes de métabolisme lipidique

Arthrite

C) Stimulants

Renoncez totalement à fumer.

Ne buvez de l’alcool que modérément.

Restreignez votre consommation de caféine (café).

D) Exercice 

physique

Faites 

régulièrement 

du sport après un contrôle médical préalable.

Choisissez des sports qui exigent de l’endurance et éviter ceux qui exigent de la force.

Ne cherchez pas à aller jusqu’au bout de vos limites physiques

Summary of Contents for BP 3BE0-4

Page 1: ...oad NeiHu Taipei 114 Taiwan R O C Tel 886 2 8797 1288 Fax 886 2 8797 1283 Email service microlife com tw www microlife com North Central South America Microlife USA Inc 424 Skinner Blvd Suite C Dunedi...

Page 2: ...Microlife BP 3BE0 4 Wrist Watch Blood Pressure Monitor Instruction Manual 1 11 Tensiom tre poignet automatique Mode d emploi 12 23 EN FR AR FA...

Page 3: ...structions Type BF applied part Batteries and electronic instruments must be disposed of in accordance with the locally applicable regulations not with domestic waste Ensure that children do not use t...

Page 4: ...us components of the blood pressure monitor 4 Putting the blood pressure monitor into operation 4 1 Inserting the batteries 4 2 Reading the set date 4 3 Setting the time and date 5 Carrying out a meas...

Page 5: ...table for checking the frequency of heart pacemakers In cases of cardiac irregularity Arrhythmia measurements made with this instrument should only be evaluated after consultation with the doctor Elec...

Page 6: ...el of your blood pressure by carrying out regular self measurements at specific times of the day Show these values to your doctor Never use the results of your measurements to alter independently the...

Page 7: ...origins of your own increased blood pressure values d There are measures which you can take not only for reducing a medically established high blood pressure but also for prevention These measures are...

Page 8: ...ted on the left lateral side of the device see illustration a Remove cover as illustrated b Insert the batteries 2 x size AAA 1 5V thereby observing the indicated polarity c If the battery warning app...

Page 9: ...hold the Time button down for approx 3 seconds until the year number starts to flash Now you can enter the new values as described above 5 Carrying out a measurement 5 1 Before the measurement Avoid e...

Page 10: ...on a table with the palm upwards Support the arm a little with a rest cushion so that the cuff rests at about the same height as the heart Take care that the cuff lies free 5 4 Measuring procedure Af...

Page 11: ...g the patient feels unwell the O I button can be pressed at any time The device then immediately lowers the cuff pressure automatically 5 6 Memory storage and recall of the measurements The blood pres...

Page 12: ...en systolic and diastolic pressures Take another reading following directions carefully HI The pressure in the cuff is too high over 300 mmHg OR the pulse is too high over 200 beats per minute Relax f...

Page 13: ...ufacturer calibration becomes invalid Periodical recalibration Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy We therefore recommend a periodical inspection of the static p...

Page 14: ...ulse 40 to 200 per minute Cuff pressure display range 0 299 mmHg Memory Storing the last 30 measurements automatically Measuring resolution 1 mmHg Pressure accuracy Pressure within 3 mmHg Pulse 5 of t...

Page 15: ...qu e du type BF Les piles et instruments lectroniques doivent tre limin s en conformit avec les prescriptions locales s par ment des ordures m nag res Ne laissez jamais les enfants utiliser l instrume...

Page 16: ...rement trop lev es trop basses 3 Les diff rents l ments du tensiom tre 4 Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles 4 2 Lecture de la date r gl e 4 3 R glage de l heure et de la date 5...

Page 17: ...odifiez sous aucun pr texte par vous m me les doses de m dicament prescrites par votre m decin L affichage du pouls ne permet pas de contr ler la fr quence des stimulateurs cardiaques En cas de troubl...

Page 18: ...z ainsi d tecter suffisamment t t d ventuels changements de vos valeurs et r agir en cons quence Si vous deviez vous trouver en traitement m dical pour r guler votre tension veuillez tenir jour le niv...

Page 19: ...ut tre imput e des dysfonctionnements organiques sp cifiques Pour conna tre les causes possibles de votre propre hypertension veuillez consulter votre m decin d Vous pouvez prendre certaines mesures n...

Page 20: ...Mise en marche du tensiom tre 4 1 Mise en place des piles Apr s avoir d ball votre appareil commencez par ins rer les piles Le compartiment piles se trouve sur le c t gauche de l appareil voir dessin...

Page 21: ...ntenant r gler le mois en appuyant sur le bouton M Pour confirmer pressez le bouton de r glage du temps puis r glez le jour 3 Veuillez suivre les instructions ci dessus pour r gler le jour l heure et...

Page 22: ...ventuels p ex montre du poignet concern Glissez le brassard sur le poignet b La distance entre le brassard et le poignet doit tre d environ 10 mm c Fixer le brassard avec la bande auto agrippante de...

Page 23: ...e 118 diastole 73 pouls 75 Les r sultats de mesure sont affich s jusqu ce que vous teigniez l appareil Si vous n appuyez sur aucun bouton pendant 5 minutes l appareil s teint automatiquement pour cono...

Page 24: ...la mesure Veuillez consulter votre m decin si ce probl me ou un autre survient fr quemment Autres dysfonctionnements possibles et mesures correctrices En cas de probl mes au cours del utilisationdel...

Page 25: ...n sec et doux N utilisez ni essence ni diluants ni solvants d aucun type Les t ches sur le brassard peuvent tre enlev es avec pr caution l aide d un chiffon humide et de l eau savonneuse Ne pas laver...

Page 26: ...ure de fonctionnement 10 40 C 15 95 d humidit relative maximum Affichage cran cristaux liquides M thode de mesure oscillom trique Capteur de tension capacitif Plage de mesure SYS DIA 30 280 mmHg Pulsa...

Page 27: ...24 48...

Page 28: ...25 1 1 1 1 2 2 2 1 2 2 2 3 3 4 4 1 4 2 4 3 5 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 6 7 8 9 www microlife com 10...

Page 29: ...26 1 1 1 1 2...

Page 30: ...27 2 2 1 2 2 90 140 100 60...

Page 31: ...28 100 60 140 100 90 60 160 140 100 90 180 160 110 100 180 110 120 2 3...

Page 32: ...29 40...

Page 33: ...30 3 19 5 13 5 19 5 13 5 WC1 4 4 1 1 5 2 O I...

Page 34: ...31 1 5 AAA 1 2 4 2 4 3 1 M Time Time M 2 3 Time 4 5 Time...

Page 35: ...32 5 5 1 5 2 15 10 5 3 10...

Page 36: ...33 5 4 O I 75 73 118 5...

Page 37: ...34 5 5 I 0 5 6 30 MR1 MR 2 MR 3 MR 30 29 MR1 MR2 MR30 MR1 6 Error No 2 ERR 1 ERR 2 ERR 3 ERR 5 MR DATE MR TIME DATE MR TIME MR...

Page 38: ...35 HI 300 5 200 LO 40 1 2 1 2 5...

Page 39: ...36 7 8...

Page 40: ...45 75 70 80 50 5 90 15 40 10 280 30 200 40 299 0 30 1 3 5 AAA UM 4 2 EEC 93 42 NIBP EN 1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 www microlife com 10 www microlife com 93 42 EEC EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1...

Page 41: ...40...

Page 42: ...41 1 1 1 2 1 2 1 2 2 2 3 2 3 4 1 4 2 4 3 4 5 1 5 2 5 3 5 4 5 5 5 6 5 6 7 8 9 www microlife com 10...

Page 43: ...42 1 1 1 2 1 Pacemaker...

Page 44: ...43 2 1 2 2 2 mmHg 90 mmHg 140 100 mmHg 60 mmHg...

Page 45: ...44 mmHg 100 60 140 100 90 60 160 140 100 90 180 160 110 100 180 110 mmHg 120 3 2...

Page 46: ...45 40...

Page 47: ...46 3 19 5 13 5 19 5 13 5 4 1 4 1 5 LCD Time MEMORY Start O I...

Page 48: ...47 1 5 AAA 1 2 O I 2 4 3 4 1 M Time M 2 3 4 3 5...

Page 49: ...48 5 1 5 5 2 5 15 mmHg 10 3 5...

Page 50: ...49 10 4 5 O I START...

Page 51: ...50 73 118 75 5 5 5 O I 6 5 30 MEMORY MR3 MR2 29 MR1 MR30 MR1 MR30 MR2 MR1 MR DATE MR TIME DATE MR TIME MR...

Page 52: ...51 6 2 ERR 1 ERR 2 artefact ERR 3 ERR 5 HI 300 5 200 LO 40 1 2 1 5 2...

Page 53: ...52 7 2...

Page 54: ...53 8 3 9 145 75 70 80 50 5 90 15 40 10 mmHg 280 30 200 40 mmHg 299 0 40 10 15 95 15 95 55 20...

Page 55: ...4 30 mmHg 1 mmHg 3 5 AAA 2 EU Directives 93 42 EEC NIBP requirements EN 1060 1 3 4 ANSI AAMI SP10 www microlife com 10 www microlife com Directive 93 42 EEC EN 1060 1 3 4 IEC 60601 1 IEC 60601 1 2 EMC...

Reviews: