background image

1.

1.

Bohrung ø 6 mm

perçage ø 6 mm

50 mm

50 mm

2.

2.

Decke oder Wand

Plafond ou mur

ca. 500 mm 

env. 500 mm

Montage

Montage

Technische Änderungen vorbehalten, 

Ausgabe 12.2018

Sous réserve de modifications techniques, édition 12.2018

3

Raffrollo 

SPIN

 

I

 

store bateau SPIN

Anbringen des Stoffes

Fixation de la toile

*   

Mit Sicherheitsspannvorrichtung, Schnurklemmen und Schnurklammern zur Kindersicherheit (im Standardlieferumfang) siehe S. 7.

     

Achtung:

 Einbaurichtung beachten. Korrekte Position muss regelmäßig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden.

*    Avec dispositif de sécurité enfant par tension de la chaînette de manoeuvre, bloqueur de cordon et attache-cordon (compris dans la 

      livraison standard) voir p. 7. 

Attention :

 respecter le sens de montage du dispositif. Effectuer un contrôle régulier du positionnement et réajuster.

1.

Ö

ffnen

ouvrir

6.

Fallstab einschieben

Inserrer la barre de lestage

3.

Doppelknoten

double noeud

2.

4.

*

*

*

Schließen

(Behang ar

retier

t automa

tisch)

Fermer

(L

e stor

e se bloque 

automa

tiquement)

5.

Summary of Contents for 04-2014

Page 1: ...in folgenden Bereichen verf gt Arbeitsschutz Betriebssicherheit und Unfallverh tungsvorschriften Umgang mit Leitern Handhabung und Transport von gro en Anlagen Umgang mit Werkzeug und Maschinen Einbr...

Page 2: ...ndelsperre gegen ber Bedienung Achtung Anschlagplatte links n de course c t oppos la manceuvre Attention But e gauche 1 3 2 1 2 Spindelsperre gegen ber Bedienung Achtung Anschlagplatte links n de cour...

Page 3: ...lieferumfang siehe S 7 Achtung Einbaurichtung beachten Korrekte Position muss regelm ig kontrolliert werden und bei Bedarf nachjustiert werden Avec dispositif de s curit enfant par tension de la cha n...

Page 4: ...ebbar Manchon let sur Achs d plac e librement Spindelsperre Blocage de broche Abnehmen des Stoffes D pose de la toile 1 2 Behang an der vorderen Kette nach unten ziehen Remonter le panneau l aide de l...

Page 5: ...outefois exclure les cons quences dues une mauvaise utilisation Les cordons et cha nettes de man uvre des stores int rieurs en formant une boucle au mur ou au sol pr sentent des risques de strangulati...

Page 6: ...obili devono essere montati lontani dalle corde per le coperture per nestre Non legare insieme le corde Assicurarsi che le corde non si attorciglino n formino un cappio Veri care il dispositivo se non...

Page 7: ...rit enfant Zahnscheibe verclipst Zahnscheibe aufclipsen Montageausrichtung UP oben Sens de montage UP vers le haut Kennzeichnung UP R ckseitig f r Fensterrahmenbefestigung f r Wandbefestigung Rondelle...

Page 8: ...ne 352 311421 Telefax 352 312328 www mhz lu MHZ Hachtel Co Ges m b H Laxenburger Stra e 244 A 1230 Wien Telefon 43 810 95 10 05 Telefax 43 800 12 12 40 www mhz at MHZ Hachtel Co AG Eichstrasse 10 CH 8...

Reviews: