background image

ES

45

El gato no 

se desplaza 

completamente 

hacia abajo.

El sistema hidráulico está sucio. Lleve el gato a un 

técnico especialista para que lo compruebe.
El muelle de retorno está desgastado o astillado. 

Engrase y limpie regularmente todas las piezas 

móviles del mecanismo de elevación o lleve 

el gato a un técnico especialista para que lo 

compruebe.

Después de cualquier tipo de operación de mantenimiento o reparación, 

debe comprobarse el estado de las marcas verificando que las marcas 

iniciales.

POR FAVOR, USE SÓLO COMO CALZO PARA LAS RUEDAS

El producto no está hecho para ser fi jado en el suelo, sino sólo para

bloquear el coche cuando está está estático y en una superfi cie plana.

DATOS 

TÉCNICOS

Designación: 

Velas de piñón y cremallera Carga nominal: 

máx. 2 toneladas

Altura de apoyo mín.: 278 mm; altura de apoyo máx.: 415 mm; peso 

neto: 5.4 kg / par

USO PREVISTO   

Este producto es un caballete para soportar vehículos de motor. Es un 

dispositivo solo para apoyo. Cualquier otro uso no es conforme con el 

uso previsto. El usuario del dispositivo, y no el fabricante/distribuidor, 

es responsable de todos los daños o lesiones resultantes de un uso 

inadecuado. 

USO

Para su seguridad, lea el 

manual de instrucciones 

antes de utilizar el aparato 

por primera vez. 

Introduzca el punzón 

completamente en el caballete y bloquéelo cambiando la palanca. 

Calce firmemente las ruedas que quedan en el suelo antes de levantar 

Summary of Contents for 2262070-NO6874

Page 1: ...IT Manuale e informazioni di sicurezza PT Manual e informa es de seguran a CRIC ROULEUR CHANDELLES CREMAILL RES 2 CALES DE ROUE RANGIERWAGENHEBER WAGENHEBERST NDER 2 UNTERLEGKEILE KRIK OP WIELEN KRIK...

Page 2: ...D F L M 1 C re M 3 5 re d d N D F C C C T d e e e Ie L...

Page 3: ...gn e ci apr s Nom commercial Cric rouleur D nomination g n rique Cric Fonction Levage Mod le ZQ20011BF Code MGTS 31338 Code BUs ART2262070 NO6874 Code EAN 3501361223178 Type 1 8T dont le num ro de s r...

Page 4: ...Dokumentation und zur Erstellung dieser Erkl rung erkl rt dass die neue Maschine danach Handelsname WAGENHEBER Generische Bezeichnung wagenheber Funktion Heben Modell ZQ20011BF MGTS Nummer 31338 BUs...

Page 5: ...om het technische dossier op te stellen en deze verklaring op te stellen verklaart dat de nieuwe machine hierna Handelsnaam KRIK OP WIELEN Generieke naam krik Functie Tillen Model ZQ20011BF Code MGTS...

Page 6: ...esta declaraci n declara que la m quina nueva siguiente Nombre comercial GATO CON RUEDAS Nombre gen rico gato Funci n Levantamiento Modelo ZQ20011BF C digo MGTS 31338 C digo BUs ART2262070 NO6874 C di...

Page 7: ...o compile the technical file and to draw up this declaration declares that the new machine hereafter Trade name TROLLEY JACK Generic name jack Function Lifting Model ZQ20011BF MGTS code 31338 BUs Code...

Page 8: ...a compilare il fascicolo tecnico e per elaborare questa dichiarazione dichiara che la nuova macchina in seguito Denominazione commerciale CRIC CARELLO Denominazione generico cric Funzione Sollevament...

Page 9: ...cesso t cnico e elaborar esta declara o declara que a m quina nova a seguir Designa o comercial MACACO ROLANTE Designa o gen rico macaco Fun o Eleva o Modelo ZQ20011BF C digo MGTS 31338 C digo BUs ART...

Page 10: ...r dans des environnements humides Prot ger contre les chocs m caniques Ne convient pas une utilisation sur les chantiers de construction Ce cric est conforme la norme EN 1494 A1 2008 relative aux quip...

Page 11: ...u il ne puisse pas rouler Ne pas d placer le cric lorsqu il soutient une charge Utiliser le cric aux endroits sp cifi s par le constructeur du v hicule Veuillez utiliser le cric de mani re ce qu il ne...

Page 12: ...essionnelle si vous n tes pas s r e de vous CONSIGNES D UTILISATION Si l appareil est transmis une tierce personne le mode d emploi doit lui galement tre remis S curisez la charge pour viter qu elle n...

Page 13: ...AE10 b Il ne faut pas utiliser des fluides autres que de l huile hydraulique c Un liquide inadapt peut s rieusement endommager les pi ces internes du cric Remplissage d huile Poussez le piston de pres...

Page 14: ...guli rement l tat des marquages et s assurer qu ils correspondent ceux d origine Le cric doit tre entretenu et r par conform ment aux instructions du fabricant Un tel entretien et une telle r paration...

Page 15: ...u de serrage 25 Levier 4 Rondelle 8 15 Support de si ge 26 Axe 5 Roue avant 16 Si ge 27 Anneau de serrage 6 Stockage 17 Axe du si ge 28 Unit hydraulique 7 Roue avant 18 Anneau de serrage 29 Plaque lat...

Page 16: ...er l air du groupe hydraulique voir paragraphe correspondant Contr ler le serrage des crous Probl me d faut Cause probable et contre mesure Le cric ne peut pas soulever la charge Le bouchon de vidange...

Page 17: ...ges et que ceux ci restent identiques aux marquages initiaux UTILISER UNIQUEMENT COMME CALE DE ROUE Le produit n est pas destin tre fi x au sol mais uniquement utilisable pour bloquer la voiture lorsq...

Page 18: ...r les pentes 7 Ne d passez jamais la capacit de charge sp cifi e de 2 t Une surcharge peut endommager les crics porteurs ou nuire leur bon fonctionnement mettant ainsi votre s curit en danger 8 Placez...

Page 19: ...ET DES HUILES US ES IMPORTANT Les lubrifiants et produits de nettoyage ainsi que l huile usag e du syst me hydraulique ne doivent pas tre jet s avec les ordures m nag res dans les gouts ou dans la nat...

Page 20: ...en Gebrauch zugelassen Nicht in feuchten Umgebungen nutzen Vor mechanischen Einwirkungen sch tzen Nicht f rdie Nutzung aufBaustellen geeignet Dieser Wagenheber entspricht der Norm EN 1494 A1 2008 f r...

Page 21: ...ufliegen Zentrieren Sie die Last auf dem Wagenheber Sattel bevor Sie das Fahrzeug heben Das Fahrzeug gegen Wegrollen sichern Den Wagenheber nicht bewegen wenn er eine Last st tzt Den Wagenheber an den...

Page 22: ...it dem Sie das Fahrzeug so weit anheben k nnen dass der defekte Wagenheber sicher entfernt werden kann Nehmen Sie professionelle Hilfe in Anspruch falls Sie unsicher sind BEDIENUNGSANWEISUNGEN Wenn da...

Page 23: ...bitte den Kolben mit der Hand nach unten dr cken so dass der Kolben nicht der Luft ausgesetzt ist um die Gefahrvon Rostbildung zu reduzieren WARTUNGSVORGANG Wichtig a Der ltyp ist SAE10 b Andere Fl ss...

Page 24: ...der Hydraulikfl ssigkeit immer beachtet und eingehalten werden Den Zustand der Kennzeichnung regelm ig kontrollieren und sicherstellen dass die Kennzeichnungen den urspr nglichen entsprechen DerWagenh...

Page 25: ...el 4 Scheibe 8 15 Sitzhalter 26 Achse 5 Vorderrad 16 Sitz 27 Sprengring 6 Lager 17 Sitzachse 28 Hydraulikeinheit 7 Vorderrad 18 Sprengring 29 R e c h t e S e i t e n p l a t t e d e s Wagenhebers 8 Hi...

Page 26: ...he entsprechender Abschnitt berpr fen Sie Schrauben und Muttern auf Festigkeit Problem St rung Wahrscheinliche Ursache und Gegenma nahme Der Wagenheber kann die Last nicht heben Die Ablassschraube ist...

Page 27: ...aratur Ist Es Notwendig Die Markierungen Zu berpr fen Und Sicherzustellen Dass Sie Mit Den Urspr nglichen Markierungen Identisch Beiben BITTE NUR ALS UNTERLEGKEILE VERWENDEN Das Produkt darf nicht am...

Page 28: ...f ihre volle Funktionsf higkeit zu pr fen Ist die Funktionsf higkeit nach der Pr fung nicht gew hrleistet oder werden Sch den festgestellt d rfen die Unterstellb cke nicht verwendet werden 5 Verwenden...

Page 29: ...odukte und ihre Verpackungen am Ende seines Lebens von einem spezialisierten Abfallentsorgungsunternehmen vernichten WAGENHEBER ENTSORGEN Entsorgen Sie den Wagenheber bei einem Wertstoffhof oder einer...

Page 30: ...een vochtige omgeving gebruiken Beschermen tegen mechanische invloeden Niet geschikt voor het gebruik op bouwplaatsen Deze krik voldoet aan de norm EN 1494 A1 2008 voor mobiele of verplaatsbare krikke...

Page 31: ...krik niet als er een last op steunt Gebruik de krik op punten die de fabrikant van de voertuig hiervoor heeft gemarkeerd Gebruik de krik zo dat het niet nodig is onder het voertuig te reiken om de kr...

Page 32: ...iksaanwijzing worden meegegeven Beveilig de last tegen wegglijden alvorens het apparaat te gebruiken Trek de handrem aan en zet hem in zijn versnelling Beveilig de niet op te tillen wielen met wiggen...

Page 33: ...loeistof kan de interne onderdelen van de krik ernstig beschadigen Olie bijvullen De drukzuiger compleet naar beneden drukken Met een kruiskopschroevendraaier verwijdert u de rubberen stekker van het...

Page 34: ...controleren en ervoor zorgen dat de markeringen overeenkomen met de oorspronkelijke markeringen De krik moet overeenkomstig de instructies van de fabrikant worden onderhouden en gerepareerd Een dergel...

Page 35: ...Moer M8 14 Circlip 25 Hefboom 4 Ring 8 15 Houder 26 As 5 Voorwiel 16 Zitting 27 Circlip 6 Lager 17 Zittingas 28 Hydraulische unit 7 Voorwiel 18 Circlip 29 Rechter zijplaat van de krik 8 Achterwiel 19...

Page 36: ...agraaf Controleren of de moeren goed vastzitten Probleem Storing Waarschijnlijke oorzaak en oplossing De krik kan de auto niet omhoog brengen De aftapplug is niet goed aangedraaid Draai de plug met de...

Page 37: ...en recyclingcentrum of een inzamelpunt in uw stad gemeente TECHNISCHE GEGEVENS Kenmerk Krikstandaard Nominale belasting max 2 ton Min steunhoogte 278 mm max steunhoogte 415 mm netto gewicht 5 4 kg paa...

Page 38: ...an het product maakt de garantie ongeldig en brengt de veiligheid van de gebruiker in gevaar 10 Plaats de steunen op de juiste punten onder de auto Zie hiervoor het instructieboekje van de auto 11 Geb...

Page 39: ...n recyclingcentrum of een inzamelpunt in uw stad gemeente Waarschuwing Lees de gebruiksaanwijzing Draag veiligheidsschoenen Gebruik wiggen om de wagen te immobiliseren Blokkeer het opgeheven gewicht v...

Page 40: ...s h medos Proteger de influencias mec nicas No apto para uso en sitios de construcci n Este gato cumple con la norma EN 1494 A1 2008 para gatos m viles o desplazables y equipos relacionados y con las...

Page 41: ...rga Utilice el gato en los puntos especificados por el fabricante del veh culo Utilice el gato para que no sea necesario meter la mano debajo del veh culo para manejar el gato El ajuste de la v lvula...

Page 42: ...contra deslizamientos antes de usar el dispositivo Aplicar el freno de mano y poner una marcha Asegure las ruedas con cu as que no deben levantarse Consulte las instrucciones de funcionamiento de su...

Page 43: ...del gato Rellenado de aceite Empuje el mbolo completamente hacia abajo Utilice un destornillador Phillips para quitar el tap n de goma del recipiente de aceite y llene la abertura con aceite Cambio de...

Page 44: ...ginales El gato deber repararse y mantenerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante Dicho mantenimiento y reparaciones deber n ser realizados por expertos Si la pieza m vil est deformada o ha...

Page 45: ...Palanca 4 Arandela 8 15 Soporte de asiento 26 Eje 5 Rueda delantera 16 Asiento 27 Anillo de retenci n 6 Almacenamiento 17 Eje del asiento 28 Unidad hidr ulica 7 Rueda delantera 18 Anillo de retenci n...

Page 46: ...blema defecto Causa probable y medida para subsanarlo El gato no puede levantar la carga El tap n de drenaje no est bien apretado G relo en el sentido de las agujas del reloj Nivel de aceite demasiado...

Page 47: ...s lo para bloquear el coche cuando est est est tico y en una superfi cie plana DATOS T CNICOS Designaci n Velas de pi n y cremallera Carga nominal m x 2 toneladas Altura de apoyo m n 278 mm altura de...

Page 48: ...ga en el centro del sill n 9 Cualquier modificaci n del producto invalidar la garant a y pondr en riesgo la seguridad del usuario 10 Levante el veh culo s lo en las zonas recomendadas por el fabricant...

Page 49: ...dr ulico no deben eliminarse en la basura dom stica en la red de alcantarillado ni en la naturaleza Elimine los lubricantes y productos de limpieza as como el aceite usado en un centro de reciclaje o...

Page 50: ...struction sites This jack complies with the EN 1494 A1 2008 standard for mobile or movable jacks and associated lifting equipment as well as European Directive 2006 42 EC Machinery Directive SAFETY IN...

Page 51: ...t need to adjust it The user must always work in accordance with the operating instruction The user must watch the lifting equipment and the load during all movement operations The user must have been...

Page 52: ...bolt Tighten the retaining bolt to fix the handle in place Lifting a load Before starting the pumping operation turn the outlet valve clockwise with the handle until it is firmly closed Position the...

Page 53: ...venting rust formation Inspect the pressure piston for signs of rust and corrosion every 3 months Clean if necessary and wipe with an oil cloth When out of use the saddle and pressure piston must be f...

Page 54: ...3 M8 nut 14 Snap ring 25 Lever 4 Disc 8 15 Seat holder 26 Axis 5 Front wheel 16 Seat 27 Snap ring 6 Bearing 17 Seat axle 28 Hydraulic unit 7 Front wheel 18 Snap ring 29 Right side plate of the jack 8...

Page 55: ...ANDS ARMS etc Once per year Bleed the air from the hydraulic unit see corresponding section Check that the screws and nuts are tight Problem Malfunction Likely causes and solutions The jack cannot lif...

Page 56: ...ntical to the original markings USE ONLY AS A WHEEL CHOCK The product is not intended to be fixed to the ground but only usable to block the car when it is stationary and on a flat surface TECHNICAL D...

Page 57: ...he centre of the saddle 9 Making modifications will void the warranty and endanger the safety of the user 10 Onlylift yourvehicle in areas recommended bythevehicle manufacturer 11 Use only on a hard a...

Page 58: ...d waste in the sewage system or outdoors Dispose of lubricants cleaning agents and used oil at a recycling centre or a collection point in your city municipality Warning Use wheel chocks to fix the ve...

Page 59: ...uenze meccaniche Non adatto per l uso nei cantieri Questo martinetto conforme a EN 1494 A1 2008 perle apparecchiature di sollevamento mobili o portatili e le relative attrezzature e alle disposizioni...

Page 60: ...martinetto nei punti indicati dal costruttore del veicolo Prestare attenzione a utilizzare il martinetto in modo che non sia necessario andare sotto il veicolo per azionare il martinetto L impostazio...

Page 61: ...innestare la marcia Fissare con dei cunei le ruote che non devono essere sollevate Fare riferimento alle istruzioni per l uso del veicolo per scoprire dove si trovano le superfici di appoggio designat...

Page 62: ...contenitore dell olio e riempire l apertura con olio Sostituzione dell olio Si consiglia di cambiare l olio una volta all anno per massimizzare la durata del dispositivo Per svuotare l olio rimuovere...

Page 63: ...silio di riempimento adeguato Non possibile apportare modifiche LISTA DEI PEZZI N Descrizione N Descrizione N Descrizione 1 Braccio di sollevamento 11 Dado M10 22 Perno 2 Piastra laterale sinistra del...

Page 64: ...alto 5495N 4358N MANUTENZIONE DEL CRIC E METODO DA SEGUIRE IN CASO DI GUASTO QUANDO SI MANEGGIA IL CRIC CI SI DEVE PROTEGGERE ADEGUATAMENTE MANI BRACCIA ECC Una volta all anno Purgare l aria del grup...

Page 65: ...smo di sollevamento o far controllare il martinetto da un professionista Dopo qualsiasi operazione di manutenzione o di riparazione necessario verificare lo stato delle marcature che devono essere ide...

Page 66: ...recontrollatiperassicurarne la piena funzionalit Se la funzionalit non garantita dopo l ispezione o si riscontrano dei danni i cavalletti non devono essere utilizzati 5 Non utilizzare cavalletti danne...

Page 67: ...smaltimento dei rifiuti SMALTIMENTO DEL MARTINETTO SMALTIRE IL MARTINETTO IN UN CENTRO DI RICICLAGGIO O IN UN PUNTO DI RACCOLTA IN CITT O NEL COMUNE SMALTIMENTO DI LUBRIFICANTI DETERGENTI E OLI USATI...

Page 68: ...icado para a utiliza o em locais de constru o Este macaco cumpre com a norma EN 1494 A1 2008 para macacos m veis ou m veis e equipamento relacionado e est de acordo com as disposi es da Diretiva Europ...

Page 69: ...o macaco de forma que n o seja necess rio estender por baixo do ve culo para poder operar o macaco O ajuste da v lvula de liberta o de press o est definido de f brica O utilizador n o necessita de a a...

Page 70: ...o manual de instru es do seu ve culo onde encontrar as superf cies de apoio previstas para a eleva o Eleve a carga apenas pelas superf cies de apoio previstas para evitar danos Durante a eleva o obse...

Page 71: ...relho Para esvaziar o leo remover o conector de borracha do c rter do leo virar o macaco de lado e deixar o leo verter para um recipiente N o deve entrar sujidade nem objetos estranhos no sistema hidr...

Page 72: ...STA DE PE AS N Descri o N Descri o N Descri o 1 Bra o elevat rio 11 Porca M10 22 Pino 2 Placa do lado esquerdo do macaco 12 Eixo traseiro 23 Pega 13 Anel de reten o 24 Placa de cobertura 3 Porca M8 14...

Page 73: ...N Cabe a de eleva o em cima 5495N 4358N MANUTEN O DO MACACO E PROCEDIMENTO EM CASO DE AVARIA DURANTE A MANIPULA O DO MACACO TER O CUIDADO DE SE PROTEGER M OS BRA OS Uma vez por ano Purgar o ar do grup...

Page 74: ...m profissional que verifique o macaco Depois de cada opera o de manuten o ou de repara o preciso verificar o estado das marca es e que estas permanecem id nticas s marca es iniciais USE APENAS COMO CA...

Page 75: ...arantir que est o totalmente funcionais Se a funcionalidade n o puder ser garantida ap s a inspe o ou se forem encontrados danos os suportes de macaco n o devem ser usados 5 N o use suportes de macaco...

Page 76: ...erem destru dos por uma empresa especializada em elimina o de res duos DESCARTAR O MACACOS Elimine o macaco num centro de reciclagem ou ponto de recolha na sua cidade munic pio DESCARTAR LUBRIFICANTES...

Page 77: ...IQUE A T U Auto Teile Unger Handels GmbH Co KG Dr Kilian Str 11 D 92637 Weiden i d OPf Deutschland Noroto Espa a SAU Centre Comercial Alban Carretera de Ademuz km 2 9 46100 BURJASSOT Norauto Italia SP...

Reviews: