background image

PT

IDADE: 3+

TC-繁中

年齡:3歲以上

AVISO:

PERIGO DE ASFIXIA - Contém peças pequenas. Não é 

adequado a crianças com menos de 3 anos de idade.

警告:

窒息危險 ‒ 本產品含細小零

件,不適宜三歲以下兒童使用。

建議在成年人監督下遊玩

IT

Età 3+

As ilustrações são apenas para referência. Os estilos podem variar do conteúdo real. 

Remova todas as embalagens, incluindo etiquetas, laços e pontos de costura antes de dar este produto a uma criança.

L.

Deslize a aba na parte superior da 

porta para abrir a frente do trailer. 

Levante o teto e deslize a escada 

para fora. 

Prenda o toldo na parte de trás do 

trailer inserindo os pinos do toldo 

nas aberturas da parede. 

Prenda os 

ganchos da 

cortina de 

chuveiro na haste 

do chuveiro. 

Adicione os 

cabides à haste 

do armário.  

Para abrir a mesa dobrável, 

levante a tampa e deslize o 

suporte para prender a mesa. 

Abra a porta na lateral do trailer para 

revelar a cozinha. A torradeira e o copo 

do utensílio possuem pinos na parte de 

trás para fixá-los na parede da cozinha. 

• Use um pano ligeiramente húmido ao limpar o 

trailer. Nunca use produtos químicos agressivos para 

limpar o produto. 

• Não lave ou coloque peças de tecido na água, pois 

pode danificá-las.  

• Não brinque com o trailer na rua, onde houver 

tráfego de veículos ou em áreas de tráfego intenso 

com pedestres. 

• Não coloque o trailer em móveis, paredes, animais 

de estimação, pessoas, etc., pois isso pode causar 

ferimentos pessoais e danos irreparáveis à unidade.

• Não dirija pela água, lama, etc. 

• Não deixe o produto sob a luz solar direta por um 

longo período de tempo.

• Verifique o estado do produto antes de entregá-lo 

às crianças. Descarte o produto, peça ou componen-

te imediatamente se danificado. 

• AVISO! O produto não se destina a suportar a massa. 

Nunca sente ou se apoie no produto.

• Métodos inadequados de limpeza, armazenamento 

e uso podem danificar o produto.

• Verifique o produto com frequência. Não use se o 

produto estiver gasto ou danificado.

INFORMAÇÕES IMPORTANTES

Anexe o engate do trailer ao engate do carro no Carro Na! Na! 

Conversível Surprise™ Soft Plush (carro e boneca não incluídos) e 

leve seu trailer para onde for.

SUPERVISÃO DE ADULTO RECOMENDADA

• Algumas das janelas do trailer podem se abrir. 

• Todas as gavetas e portas da cozinha podem ser 

abertas. 

• Rodas em funcionamento! 

SKU: 575672EUC

CONTEÚDO

Trailer da Kitty-Cat

Trailer da Kitty-Cat

Trailer da Kitty-Cat

ABRA O TRAILER

MONTAGEM

CARACTERÍSTICAS

EM MOVIMENTO

1 Trailer

1 Toldo

1 Torradeira

1 Máquina de Café

1 Bule

1 Panela

2 Colheres

1 Pinças

1 Concha

1 Cortina de Chuveiro com Anéis

1 Banco de Bar

2 Cabides

1 Cobertor

1 Travesseiro

1 Xícara (para utensílios)

1 Recipiente 

A. 

B.

C. 

D. 

E.

F. 

G.

H.

I.

J.

K.

L.

M.

N.

O.

P. 

Le illustrazioni sono solo per riferimento. I modelli possono variare rispetto al contenuto reale. 

Si prega di rimuovere tutti i materiali di imballaggio, etichette, lacci e punti di imbastitura prima di 

consegnare il prodotto al bambino.

L.

Fai scorrere l’orecchio sul tetto 

della porta per aprire la parte 

anteriore del camper. 

Tira su il tetto ed estrai la scala. 

Attacca la tenda parasole alla parte 

posteriore del camper inserendo i 

perni della tenda parasole negli 

appositi fori posti sulla parete. 

Applica i ganci 

della tenda da 

doccia sul 

bastone della 

doccia. 

Appendi gli 

appendiabiti sul 

bastone 

dell’armadio.  

Per aprire il tavolo pieghevole, 

solleva il piano verso l’alto e fai 

scivolare il supporto per fissare il 

tavolo. 

Apri la porta sul lato del camper per 

accedere alla cucina. Il tostapane e il 

recipiente per le posate sono dotati di 

perni sul retro, per fissarli alla parete 

della cucina. 

• Per pulire il camper usa un panno leggermente 

umido. Non usare sostanze chimiche forti per pulire 

il prodotto. 

• Non lavare o immergere in acqua oggetti in tessuto, 

perché potrebbero rovinarsi.  

• Non giocare con il camper per strada, in aree 

percorse da veicoli o in zone molto frequentate da 

pedoni. 

• Non lanciare il camper contro mobili, pareti, animali 

domestici vivi, persone ecc. per evitare di provocare 

lesioni alle persone o danni irreparabili all’unità.

• Non far passare dentro acqua, melma, etc. 

• Non lasciare il prodotto in luoghi esposti alla luce 

solare diretta per periodi di tempo prolungati.

• Verificare le condizioni del prodotto prima di 

consegnarlo al bambino. Gettare via immediata-

mente il prodotto o le sue parti o componenti se 

danneggiati. 

• Avvertenza! Il prodotto non è studiato per 

sopportare grossi pesi. Non sedersi né salire sul 

prodotto.

• Il prodotto si può danneggiare se pulito, riposto o 

usato in maniera scorretta.

• Verificare frequentemente il prodotto. Non usare se 

il prodotto è vecchio o danneggiato.

INFORMAZIONI IMPORTANTI

Attacca il gancio del camper al gancio di traino della 

Na! Na! Na! Surprise™ Decappottabile morbida e felpata 

(macchina e bambola non comprese) e parti con il tuo camper!  

SI RACCOMANDA LA SUPERVISIONE DI UN ADULTO

• Alcune finestre del camper sono scorrevoli e si 

possono aprire. 

• Tutti i cassetti e gli sportelli della cucina si 

possono aprire. 

• Le ruote funzionano! 

SKU: 575672EUC

CONTENUTO

APRIRE IL CAMPER

MONTAGGIO

CARATTERISTICHE

SI PARTE!

1 Camper

1 Tenda parasole

1 Tostapane

1 Macchina per il caffè

1 Pentola

1 Padella

2 Cucchiai

1 Paio di pinze

1 Mestolo

1 Tenda da doccia con anelli

1 Sgabello per bar

2 Appendiabiti

1 Coperta

1 Cuscino

1 Contenitore (per le posate)

1 Gancio 

A. 

B.

C. 

D. 

E.

F. 

G.

H.

I.

J.

K.

L.

M.

N.

O.

P. 

圖片僅供參考。款式或與實物不同。

在讓兒童使用本產品之前,請先移除所有包裝零件,包括標籤、繫帶及縫線。

L.

滑動門頂的貓耳朵,打開露

營車的正面。

提起車頂,滑出梯子。

把雨篷上的釘子對準露營車背

面的開口,把雨篷安裝到露營

車背面。

把浴簾上的勾

子勾在浴簾杆

上。

把衣架掛在衣

櫃的杆子上。

若要打開折疊檯,請提起

檯面,把底部的支撐滑到

中央,以支撐檯面。

打開露營車側門,以開啟廚房。

多士爐和餐具筒背面都有釘子,

以安裝到廚房的牆上。

• 請使用微濕的抹布清潔露營車。切勿使用強

烈的化學物清潔本產品。

• 切勿用水沖洗或浸泡物料,因為可能會造成

損毁。

• 切勿在有汽車行駛或行人眾多的街道上遊玩

本露營車。

• 切勿把露營車撞向傢俬、牆壁、寵物、其他

人或其他物件,因為這或會令他人受傷,或

對物件造成無法修補的損毁。

• 切勿讓露營車駛過水面、泥

等地方。

• 切勿讓本產品長期被陽光直接照射。

• 把本產品交給兒童遊玩之前,請先檢查其狀

。如果產品的某部分或某部件受損,請立

即棄置。

• 警告!本產品無法承受重量。切勿坐在或站

在產品上。

• 不正確的清潔、收藏及使用方式,或會對本

產品造成損毁。

• 請經常檢查本產品的狀

。如果本產品損

   毁,必須停止使用。

重要資訊

接露營車與Na! Na! Na! Surprise™ 柔軟開篷車(汽

車及玩偶並不包括在本產品內)底部的扣子,帶著露營

車開展旅程。

•露營車部分車窗可以向側面滑開。

•廚房裡的所有櫃桶及門都能打開。

•車輪確實能轉動!

SKU: 575672EUC

產品部件

貓咪露營車

貓咪露營車

貓咪露營車

打開露營車

組裝

特點

開展旅程

1架露營車

1塊雨篷

1部多士爐

1部咖啡機

1個煲

1個煎鍋

2隻匙羹

1個夾子

1個湯勺

1塊

勾浴簾

1張吧檯凳

2個衣架

1張被子

1個枕頭

1個餐具筒

1 個掛鈎

A. 

B.

C. 

D. 

E.

F. 

G.

H.

I.

J.

K.

L.

M.

N.

O.

P. 

J.

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

G.

H.

I.

P.

K.

M.

O.

N.

J.

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

G.

H.

I.

P.

K.

M.

O.

N.

J.

A.

B.

C.

D.

E.

F.

G.

G.

H.

I.

P.

K.

M.

O.

N.

3

1

5

6

2

4

3

1

5

6

2

4

3

1

5

6

2

4

Reviews: