background image

5

Sicherheitshinweise / Safety instructions

Sicherheitshinweise / Safety instructions

Montage

Sollten  sich  bei  der  Montage  oder  Bedienung
Fragen ergeben, wenden Sie sich bitte an eine

qualifizierte  Fachwerkstatt.  Änderungen  von

technischen  Details  gegenüber  Abbildungen
der Montageanleitung sind vorbehalten.

Jeder  einzelne  Arbeitsschritt  sowie  sämtliche
Sicherheitshinweise  sind  genau  zu  befolgen.
Bei  sachgemäßer  Montage  und  Handhabung
können  keine  Schäden  an  Fahrzeug  und  An-
hängekupplung auftreten.

Für  Schäden,  die  durch  Missachtung  der  Ar-
beitsreihenfolge  und  Sicherheitshinweise  ent-
stehen,  übernimmt  die  mft  transport  systems
GmbH keine Haftung.

Zur  Montage  des  Fahrradträgers  muss  der
Kugelkopf  fettfrei,  metallisch  blank,  sauber  und
unbeschädigt sein.

Transport von Fahrrädern

Auf keinen Fall darf die Ladung mit einer Folie
oder  sonstigen  Materialien  abgedeckt  werden,

da dadurch das Fahrverhalten stark beeinflusst

werden kann.

Beachten  Sie,  dass  alle  Schlösser  des  Fahr-
radträgers  sowie  der  Haltearme  immer  abge-
schlossen werden müssen.

Beim  Transport  der  Fahrräder  müssen  alle
losen  Teile  (Luftpumpen,  Kindersitze,  Fahr-
radkörbe,  Fahrradtaschen,  Akkupacks  usw.)
entfernt werden.
Sie  könnten  sich  lösen  und  Sie  oder  nach-
folgende Verkehrsteilnehmer in Gefahr bringen.

Mounting

If you have any questions when assembling or

handling  this  product,  please  use  a  qualified

service  centre. Technical  details  are  subject  to

change  and  may  differ  from  figures  in  the  in

structions for assembling.

Each individual step of these instructions should
be  followed  exactly.  If  the  bicycle  carrier  is  in-
stalled and handled properly it will not damage
the vehicle and its trailer hitch.

Mft  transport  systems  GmbH  is  not  liable  for
damages caused by disregard of the assembly
sequence and safety instructions.

The  towball  must  be  clean,  metallically  bright,
undamaged  and  free  from  grease  for  assem-
bling of bicycle carrier.

Transport of bicycles

Never cover the load with a foil or other materi-
als, as it can affect the handling of your vehicle.

Ensure that all locks on the bicycle carrier and
the frame holders are always locked.

All  loose  parts  (air  pumps,  water  bottles,  bas-
kets,  child  seats  etc.)  must  be  removed  when
transporting the bicycles.

They can detach and put you or other road us-
ers in danger.

Summary of Contents for Euro-select compact

Page 1: ...Fahrradträger für die Anhängekupplung Bicycle carrier for trailer hitch euro select compact ...

Page 2: ...ge am Fahrzeug Mounting to the vehicle 8 11 Kennzeichenmontage Mounting of the number plate 12 13 Montage der Fahrräder Mounting of the bicycles 14 21 Abklappfunktion Fold down function 22 23 Demontage vom Fahrzeug Removal from the vehicle 24 25 Pflege und Wartung Maintenance and precautions 27 Zubehör Accessories 27 Inhaltsverzeichnis Contents ...

Page 3: ...les Fahrradgewicht pro Radschiene 30 kg Artikelnummer 4200 Gewichtsangaben 5 Prozent Technical data Length 650 mm Width 1320 mm Height 740 mm Weight of the bicycle carrier approx 14 5 kg Maximum load 60 kg Note the towball capacity Maximum weight of payload per cycle rail 30 kg Item number 4200 Declaration of weight 5 percent 1 2 3 4 5 7 8 10 11 13 12 6 14 1 9 ...

Page 4: ... strap of the rail 4 straps Left release button Cover for trailer hitch Support bar Short bicycle holder Extension handle Knob Lockable hand wheel Right release button Right light Number plate bracket Folding foot pedal Left light 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Weitere Bestandteile 14 Doppelhalterung 15 Schlüssel für den Fahrradträger Stecker für Beleuchtung Further co...

Page 5: ...d zu beachten General information The vehicle should be equipped with a 13 pin socket according to the German Road Traffic Licensing Regulations as of 1990 01 01 The vehicle s fog lamp must be switched off via contact or relay when the bicycle carrier lighting is plugged in An unstamped invalidated number plate cor responding to the vehicle s registered number plate must be mounted on the bicycle c...

Page 6: ... Beim Transport der Fahrräder müssen alle losen Teile Luftpumpen Kindersitze Fahr radkörbe Fahrradtaschen Akkupacks usw entfernt werden Sie könnten sich lösen und Sie oder nach folgende Verkehrsteilnehmer in Gefahr bringen Mounting If you have any questions when assembling or handling this product please use a qualified service centre Technical details are subject to change and may differ from figur...

Page 7: ...euro select compact entstehen Vorsichtsmaßnahmen während der Fahrt Beobachten Sie den euro select compact während der Fahrt regelmäßig durch den Rück spiegel Before travelling Bevor travelling check the lights if they are fully functioning and if the euro select compact and its cargo are securely fixed According to the road traffic regulations only the vehicle owner or the driver is responsible for ...

Page 8: ... es sich sämtliche Teile regelmäßig mit geeignetem Reinigungs mittel zu reinigen und zu pflegen siehe Seite 27 Stop immediately if you notice any significant change of the euro select compact or its cargo Identify the cause and continue your journey after resolving of problem only The euro select compact and its load apply to the provisions of the Road Traffic Regulations The recommended maximum spee...

Page 9: ... Öse loop Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch Anhängekupplung trailer hitch 2 3 Kugelkopf towball Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch Klick Click 1 2 Stecker plug Fahrzeugsteckdose vehicle power socket 1 2 ...

Page 10: ...damaged and free from grease for assembling of the bicycle carrier Mounting onto the towbar Put the euro select compact folded on the tow ball of the trailer hitch as described below 1 Insert the loop of the bicycle carrier obliquely from below right under the towball Slightly tilt the bicycle carrier upwards in the direction of the vehicle 2 Close the cover for trailer hitch 3 to fix the bicycle c...

Page 11: ... linke Seite left side rechte Seite right side 6 Fahrradträger bicycle carrier Fahrradträger bicycle carrier Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob 1 2 3 Attention Achtung es compact es compact ...

Page 12: ...emove it from the mattock Lead the retain ing strap along the left side of the bicycle carrier and attach it to the provided mattock behind the light 5 Loosen the knob 7 of the short bicycle hold er 5 and move it backwards away from bicycle carrier Fold the left side of the bicycle carrier downwards until it engages audibly In this state you can still align the carrier 6 Now put the right side of ...

Page 13: ... Kennzeichengrundplatte number plate bracket Befestigungsnase nib 8 Kennzeichenhalterung number plate bracket Kennzeichenhalterung number plate bracket 1 2 3 3 1 es compact es compact 9 e s c o m p a c t ...

Page 14: ...en Information Am Fahrradträger muss ein mit dem polizeilichen Kennzeichen des Fahrzeugs übereinstimmendes ungestempeltes Kennzeichen montiert sein 8 The number plate bracket 11 has to be moved into central position For this pull the number plate bracket 11 backward and make a half rotation counterclockwise into central po sition Then push the carrier in to fix it Make sure that the key is open whe...

Page 15: ...3 Knauf knob Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 1 erstes Fahrrad first bicycle Radschiene wheel rail 2 1 2 Haltestange support bar Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Sicherung safety lever 4 1 2 Verlängerungsbügel extension handle es compact es compact ...

Page 16: ...der müssen in den Radschienen stehen Halten Sie das Fahrrad während der Montage stets fest Information Place the heaviest bike on the rail nearest to the vehicle Mounting the first bike Preparation 1 You have to loosen the lockable hand wheel 8 of the extension handle 6 and move to a horizontal position 2 Move the short bicycle holder 5 upwards to a horizontal position after that slightly tighten i...

Page 17: ...lder 3 2 Fahrradhalter Kurz short bicycle holder Knauf knob Verlängerungsbügel extension handle Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 2 Hebel lever Fahrradhalter Kurz short bicycle holder 4 5 1 7 8 Rad wheel Reifenband retaining strap of the rail verhaktes Reifenband hooked retaining strap of the rail 1 2 Sicherungsöse safety eyelet ...

Page 18: ... auch beim zweiten Reifenband 1 durch Fortsetzung auf der nächsten Seite 4 Loosen the knob 7 of the short bicycle holder 5 Move the short bicycle holder 5 on the extension handle 6 to the left or to the right The half round hollow of the short bicycle holder 5 has to sit closely at the bicycle frame Tighten the knob 7 again Mounting the bicycle at the sup porting arm 5 Push the retaining strap int...

Page 19: ... Doppelhalterung double fastener Halteband retaining strap 2 4 erstes Fahrrad first bicycle zweites Fahrrad second bicycle Halteband retaining strap Schlüssel key Hebel lever 2 Doppelhalterung double fastener 1 Fahrradrahmen bicycle frame 3 1 2 3 Halteband retaining strap 1 ...

Page 20: ...ten Seite befindet Fortsetzung auf der nächsten Seite Information You need the included double fastener 14 to mount a second bike Mounting the second bicycle The second bicycle has to be mounted oppo sitely to the first bike with the bicycle seat to the right Mounting the double fastener on the first bike 1 Loosen the retaining strap at both sides of the double fastener 14 Press the safety lever of t...

Page 21: ...ion for third brake light 7 Rad wheel Reifenband retaining strap of the rail verhaktes Reifenband hooked retaining strap of the rail 1 2 Sicherungsöse safety eyelet Doppelhalterung double fastener zweites Fahrrad second bicycle es compact erstes Fahrrad first bicycle Fahrradträger bicycle carrier 5 6 ...

Page 22: ...des Heckträgers sowie der Haltearme müssen stets abgeschlossen werden 5 You have to fix the frame of the second bike with the second retaining strap of the double fastener 14 Put the second strap around the frame of the second bicycle 6 Push the retaining strap into the appropriate opening and tighten it by moving the lever up and down lock it afterwards with the key Fixing the wheels on the rails ...

Page 23: ... 1 Abklapppedal folding foot pedal Abklapppedal folding foot pedal 1 2 3 Abklapppedal folding foot pedal Fahrradträger bicycle carrier Kofferraumdeckel boot Fahrradträger bicycle carrier es compact es compact ...

Page 24: ...ückklappen des Fahrradträgers 3 Schließen Sie den Kofferraum und klappen Sie den Fahrradträger wieder zurück bis dieser hörbar einrastet Caution Only open the boot when the euro select compact is folded down Be careful with auto matic tailgate and electric convertible roofs If possible deactivate the function People may be injured or the vehicle and euro select compact could be damaged Information...

Page 25: ...nzeichenhalterung number plate bracket 2 1 Knauf knob 1 2 Entriegelungsknopf rechts right release button rechte Seite right side 1 2 Entriegelungsknopf links left release button linke Seite left side Anhängekupplung trailer hitch Abdeckklappe für AHK Cover for trailer hitch 3 es com pact es co mpac t es compact ...

Page 26: ...pe für die Anhänge kupplung 3 Anschließend den Fahrradträger vorsichtig zum Fahrzeug hin kippen und seitlich wegziehen bis sich der Fahrradträger von der Kupplung löst Information The removal of the bicycle carrier is done in re verse order of mounting Removal 1 Before removing the bicycle carrier you have to take the bicycles off and to open all locks of the bicycle carrier 2 Pull the number plat...

Page 27: ...el Nr 4288 Doppelter Haltearm Artikel Nr 4201 mit Ratschensystem Maintenance It is recommended to clean and maintain the euro select compact regularly Lubricate all moving parts and screw threads with bicycle grease or chain spray and grease the brackets Precautions You have to check the mounting the loading and all functions of the euro select compact before every journey Damage to the paintwork ...

Page 28: ...rer Homepage finden Sie nochmals die Bedienungsanleitung als PDF zum Down load sowie eine Video Montageanleitung zu Ihrem Produkt mft transport systems online www mft systems Our web site gives you an overview of our products tested by TÜV Our products offer in dividual optimised transport solutions Whether it s a stylish lightweight model or a val ue for money all rounder all mft transport sys tem...

Page 29: ...mft transport systems GmbH Almarstraße 9 74532 Ilshofen tel 49 7904 9444 78 0 fax 49 7904 9444 78 44 www mft systems info mft systems ...

Reviews: