background image

ƴ

74

16. Dati tecnici

Numeri guida con ISO 100/21°: 
in metri: 45

in piedi: 148

Modalità di funzionamento del flash
TTL,  modi TTL con prelampo di misurazione (vedi tabella 1), Automatico A,
Manuale M, sincronizzazione ad alta velocità (HSS)
Diaframmi automatici impostabili manualmente:
2,8 – 4 – 5,6 – 8 – 11 – 16  con ISO 100 / 21°
Campo di impostazione dei diaframmi automatico:
da F1,0 a F45 (con ISO 100 / 21°) compresi i valori intermedi (SCA
3002)
Durata dei lampi:
* Ca. 1/125 ... 1/20.000 secondi.
* Nel modo M ca. 1/125 secondi a piena potenza.
* Con 1/2 potenza ca. 1/800 secondi
* Con 1/4 di potenza ca.  1/2000 secondi
* Con 1/8 di potenza ca. 1/3500 secondi
* Con 1/16 di potenza ca. 1/6000 secondi
* Con 1/32 di potenza ca. 1/10000 secondi
Angolo di rilevazione del sensore:

Ca. 25°

Temperatura di colore:

Ca. 5600 K

Sensibilità:
Da ISO 25 a ISO 1000 con impostazione manuale
Da ISO 6 a ISO 6400 con impostazione automatica (SCA 3002)
Sincronizzazione:
Accensione a bassa tensione IGBT
Numeri dei lampi:
* Ca. 200 con batteria NiMh 45-56

* Ca. 170 con batterie alcaline al manganese di elevata potenza
* Ca. 300 con Power Pack P50
* Ca. 400 con Power Pack P76

(rispet. a potenza piena)

Tempi di ricarica:
* Ca. 4 secondi con batterie alcaline al manganese di elevata potenza
* Ca. 4 secondi con batterie NiMh 45-56
* Ca. 3 secondi con Power Pack P50 / P76

(risp. a potenza piena)

Copertura
Parabola principale, a partire da 35 mm (formato 24 x 36)
... con diff.  grandangolare, a partire da 28 mm (formato 24 x 36)
Parabola secondaria, a partire da 35 mm (formato 24 x 36)
Orientabilità e posizione di arresto della parabola principale 
Verso l’alto 15° 30° 45° 60° 75° 90°
Rotazione in senso antiorario 90° 180°
Rotazione in senso orario 90° 180°
Dimensioni approssimative in mm (larg. x alt. x prof.)
Lampeggiatore 92 x 247 x 102
Peso: Lampeggiatore senza pile/batterie: ca. 680 grammi
Tabella 2: Numeri guida a potenza piena (Pag. 96)
Tabella 3: Campi di utilizzo nel modo flash TTL (Pag. 97)

3. . . 16

Campo di utilizzo senza difusore grandangolare

2. . . 11

Campo di utilizzo con difusore grandangolare

Questa tabella non è valida per riprese con lampo riflesso
Caricabatteria 970
Input:

100 – 240 V (50-60 Hz)

0,6 A

Output:

4,8 – 9,6 V

0,8 A (corrente di carica)

704 47 0126.A5  45 CL-4 digi  01.02.2007  13:13 Uhr  Seite 74

Summary of Contents for MECABLITZ 45 CL-4 digital

Page 1: ...MECABLITZ 45 CL 4 digital Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...g des jeweiligen SCA Adapters Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitshinweise 3 2 Übersicht der Blitzfunktionen 5 3 Vorbereiten des Blitzgerätes 6 4 Stromversorgung 6 4 1 Betrieb mit dem NiMh Akku Pack 45 56 6 4 1 1 Akku Hinweise 6 4 1 2 Netzanschlussstecker für Ladegerät 7 4 1 3 Ladevorgang 7 4 2 Betrieb mit Power Pack P50 oder P76 7 5 Bedienelemente und Anzeigen 8 6 Blitzbetriebsarten 8 6 1 Automatik B...

Page 3: ...alten Wenn Sie den Blitz auslösen darf kein lichtundurchlässiges Material unmittelbar vor oder direkt auf der Reflektorscheibe Blitzfenster sein Es kann sonst wegen des hohen Energieausstoßes zu Verbrennungen oder Fleckenbildungen des Materials bzw der Reflektorscheibe kommen Blitzgerät nicht zerlegen HOCHSPANNUNG Reparaturen sollten aus schließlich von einem autorisierten Service ausgeführt werde...

Page 4: ...igkeit schützen Nicht im Handschuhfach des Autos aufbewahren Für Fehlfunktionen und Schäden an Ladegerät und Akku Pack verur sacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller wird keine Gewährleistung übernommen Beim Einlegen und Entnehmen des Akku Pack aus dem Blitzgerät das Blitzgerät mit ausschalten Ladegerät und Akku Pack gehören wie alle elektrischen Geräte nicht in Kinderhände 704 47...

Page 5: ...abel SCA 3045 Blitzbereitschaftsanzeige im Kamerasucher bzw Kameradisplay Belichtungskontrollanzeige im Kamerasucher bzw Kameradisplay Automatische Blitzsynchronzeit Steuerung Synchronisation auf den 1 2 Verschlussvorhang REAR 2nd curtain Langzeitsynchronisation Slow Kurzzeitsynchronisation HSS SCA 3002 System SCA 300 System Standardfuß SCA 301 bzw Synchronkabel 45 47 2 Übersicht der Blitzfunktion...

Page 6: ...lassenen Stromquellen siehe oben verwenden Für Fehlfunktionen und Schäden am Blitzgerät verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller wird keine Gewährleistung übernommen Batterie bzw Akku auswechseln Beide Verriegelungstasten des Batterie bzw Akkukorbes zusammendrücken und aus dem Blitzgerät herausziehen Bild 4a Zum Einbau den Batterie bzw Akkukorb in den Blitzgehäusestab einstec...

Page 7: ...u Pack längere Zeit nicht brauchen trennen Sie ihn vom Ladegerät Zur Sicherheit wird beim Ladevorgang die Temperatur des Akku Pack über wacht und die Ladezeit zusätzlich durch einen Timer begrenzt Die Ladezeit bei einem vollständig entladenem Akku Pack beträgt ca 2 5 Stunden Wurde der Akku Pack nur teilweise entladen so ergibt sich eine entspre chend geringere Ladezeit Ladegerät 970 mit Netzsteckd...

Page 8: ...elöst werden kann Beim Betrieb mit einem SCA Adapter wird die Kamera soweit erforderlich automatisch auf die Blitzsynchronzeit umgeschaltet Die Belichtungskontrollanzeige leuchtet für ca 3 s auf wenn im TTL bzw Automatik Blitzbetrieb die Aufnahme richtig belichtet wurde Beim Betrieb mit einem SCA Adapter erfolgt in Abhängigkeit vom Kameratyp eine entsprechende Anzeige im Kamerasucher bzw Kameradis...

Page 9: ...stellen Blitzgerät und Kamera einschalten Im Anzeigefenster wird TTL angezeigt Die max Reichweite kann direkt vom Blendenrechner unter dem Blendenwert abgelesen werden wenn von Hand am Blitzgerät der ISO Wert der Kamera bzw des Filmes eingestellt worden ist Die kürzeste Aufnahmeentfernung beträgt ca 10 der max Reichweite Das Motiv sollte sich etwa im mittleren Drittel der angezeigten Reichweite be...

Page 10: ...be auf M bzw eine manuelle Teillichtleistung M1 2 M1 4 M1 8 M1 16 M1 32 ein stellen Im Anzeigefenster des Blitzgerätes leuchtet M Über der jeweiligen Beleuchtungsentfernung wird auf der Skala des Blendenrechners die an der Kamera einzustellende Blende angezeigt Wir empfehlen die Kamerabetriebsart Zeitautomatik A Av oder Manuell M Bei Verwendung des Weitwinkelvorsatzes muss die eingestellte Blende ...

Page 11: ...ufhellblitzen Beim Aufhellblitzen im Automatik Blitzbetrieb wird die Automatikblende am Blitzgerät um ca eine Blendenstufe weiter geöffnet als der Blendenwert der an der Kamera eingestellt ist Wir empfehlen die Kamera in die Betriebsart Zeitautomatik z B A Av oder in die manuelle Betriebsart M zu schalten Beim Betrieb mit einem Adapter aus dem System SCA 3002 muss am Blitzgerät die manuelle Blende...

Page 12: ...ärker zur Geltung gebracht Die Einstellung erfolgt an der Kamera Näheres siehe Bedienungsanleitung von Kamera und SCA Adapter 11 4 Kurzzeitsynchronisation HSS Beim Betrieb mit einem Adapter aus dem System SCA 3002 unterstützen einige Kameras die Kurzzeitsynchronisation HSS Dabei kann auch mit kür zeren Verschlusszeiten als der Blitzsynchronzeit geblitzt werden Mit HSS kann z B bei Portraitaufnahme...

Page 13: ... Einschalten auf leuchtet Akku Pflege Der NiMH Akku sollte im geladenen Zustand aufbewahrt werden und in regelmässigen Abständen nachgeladen werden 16 Technische Daten Leitzahlen bei ISO 100 21 im Metersystem 45 im Feet System 148 Blitzbetriebsarten TTL TTL Betriebsarten mit Messvorblitz siehe Tabelle 1 Automatik A Manuell M Kurzzeitsynchronisation HSS Manuell einstellbare Automatikblenden 2 8 4 5...

Page 14: ...erungsumfang Blitzgerät Kameraschiene 32 38 Akku Pack 45 56 Ladegerät Synchronkabel 45 47 Weitwinkelvorsatz 45 42 Bedienungsanleitung 17 Sonderzubehör Für Fehlfunktionen und Schäden am mecablitz verursacht durch die Verwendung von Zubehör anderer Hersteller wird keine Gewährleistung übernommen Adapter des Systems SCA 300 für den Blitzbetrieb mit Systemkameras Siehe separate Bedienungsanleitung Zus...

Page 15: ...t harte Schlagschatten Schienenplatte 70 35 Bestellnr 000070353 zur stabilen Befestigung von Mittel und Großformatkameras Standardfuß 301 Bestellnr 000093014 in Verbindung mit SCA 300 A für Anschluß an Zubhörschuh von Kameras mit Mittenkontakt Slave Adapter SCA 3083 digital Bestellnr 000330838 Für drahtlosen Slave Blitzbetrieb in drei verschiedenen Betriebsarten mecalux Slave Betrieb mecalux Slave...

Page 16: ...dfrei funktioniert Zur Kurzschlußsicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurückzugeben Sie können Ihre alten Batterien überall dort unengeltlich abgeben wo die Batterien gekauft wurden Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde Diese Zeichen finden Sie ...

Page 17: ...s anerkannten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken w...

Page 18: ... flash réalisables avec l adaptateur Sommaire 1 Consignes de sécurité 19 2 Vue d ensemble des fonctions de flash 21 3 Préparatifs 22 4 Alimentation 22 4 1 Fonctionnement sur bloc accu NiMh 45 56 22 4 1 1 Instructions concernant le bloc accu 22 4 1 2 Fiches secteur pour le chargeur 23 4 1 3 Procédure de charge 23 4 2 Fonctionnement sur Power Pack P50 ou P76 23 5 Commandes et affichages 24 6 Modes d...

Page 19: ... 20 éclairs Au moment de déclencher un éclair il ne doit pas se trouver de matière opaque directement devant ni sur la glace du réflecteur En cas de non respect de cette consigne de sécurité l énergie de l éclair peut provoquer des brûlures et des taches sur la matière opaque ou sur la glace du réflecteur Ne démontez pas le flash DANGER HAUTE TENSION Confiez le dép annage exclusivement à un répara...

Page 20: ...s ni d autres Ne pas court circuiter les contacts du chargeur ni du bloc accu En phase de charge le chargeur et le bloc accu s échauffent Il ne faut donc pas les recouvrir Si on ne l utilise pas débrancher le chargeur du réseau Ne pas jeter le bloc accu au feu Risque d incendie et d explosion N utiliser le chargeur que dans des locaux secs Le protéger de la poussi ère et de l humidité Ne pas l exp...

Page 21: ...câble de liaison SCA 3045 Témoin de disponibilité dans le viseur ou sur l écran ACL de l appareil photo Témoin de bonne exposition dans le viseur ou sur l écran ACL de l appareil Vitesse de synchro flash automatique Synchronisation sur le 1er ou 2ème rideau REAR 2nd curtain Synchronisation en vitesse lente Slow Synchronisation haute vitesse HSS Système SCA 3002 Système SCA 300 Sabot standard SCA 3...

Page 22: ...éclinons toute respon sabilité pour le mauvais fonctionnement et l endommagement du flash dus à l utilisation d accessoires d autres constructeurs Manipulation du tiroir à piles Appuyer sur les deux touches de verrouillage du tiroir à piles option et le retirer du flash fig 4a Pour la remise en place du tiroir à piles ou accu l engager dans la torche du flash jusqu à son encliquetage audible Rempl...

Page 23: ...d un bloc accu complètement déchargé est d environ 2 5 heures Si le bloc accu n a été déchargé qu en partie le temps de recharge est réduit en conséquence Relier le chargeur 970 avec la prise de courant et le bloc accu La recharge est démarrée automatiquement La fonction momentanée du chargeur est signalée par une diode DEL bicolore DEL allumée en rouge bloc accu en cours de recharge DEL allumée e...

Page 24: ...ctement exposée En liaison avec un adaptateur SCA et suivant le modèle d appareil photo cette informa tion est signalée dans le viseur ou sur l écran ACL de l appareil photo En liaison avec un appareil photo système et un adaptateur du système SCA 3002 on pourra régler d autres modes de fonctionnement du flash voir le mode d emploi de l appareil photo et de l adaptateur SCA Le rég lage s effectue ...

Page 25: ...La portée max peut être relevée directement sur le calculateur de diaphrag me en regard de la valeur de diaphragme si la valeur ISO de l appareil photo ou du film a été reportée à la main sur le flash La distance minimale au sujet est d env 10 de la portée max Le sujet devrait se situer dans le tiers médian de la zone de portée affichée afin que l électronique dispose d une marge d adaptation suff...

Page 26: ...lage Avec la clef de réglage de la sensibilité sur le réflecteur du flash régler la valeur ISO de l appareil photo ou du film Sur le flash positionner l index du disque de sélection sur M ou sur une puissance partielle manuelle M1 2 M1 4 M1 8 M1 16 M1 32 La fenêtre d affichage du flash affiche M En regard de la distance flash sujet on peut relever sur l échelle du calcula teur de diaphragme l indi...

Page 27: ...ide et donc la portée du flash d environ 30 Ceci est adapté automatiquement sur le calculateur de diaphragme sur le réflecteur 9 Fill in au flash 9 1 Fill in au flash en mode TTL Sur la plupart des appareils photo modernes le fill in au flash en mode TTL est assuré automatiquement dans les modes Programme ou les divers modes Certains modèles d appareils photo disposent en plus de programmes dédiés...

Page 28: ...onisation sur le 1er rideau La synchronisation normale est le mode de fonctionnement standard et est effectuée par tous les appareils photo Il n y a rien à régler 11 2 Synchronisation sur le 2ème rideau En liaison avec un adaptateur SCA de nombreux appareils photo convien nent à la synchronisation sur le 2ème rideau Rear 2nd curtain Dans ce cas l éclair n est déclenché que sur la fin du temps de p...

Page 29: ...daptateur SCA 14 Remède en cas de mauvais fonctionnement Couper le flash pendant environ 10 secondes au moyen de l interrupteur général Vérifier si l adaptateur SCA est monté correctement et si le pied du flash est engagé correctement dans la griffe porte accessoires ainsi que les réglages sur l appareil photo Remplacez les sources d énergie par de nouvelles piles ou des accus fraîche ment recharg...

Page 30: ...m format 24 x 36 avec diffuseur grand angle à partir de 28 mm format 24 x 36 Réflecteur secondaire à partir de 35 mm format 24 x 36 Orientation et crantages du réflecteur principal vers le haut 15 30 45 60 75 90 dans le sens antihoraire 90 180 dans le sens horaire 90 180 Dimensions approx en mm L x H x P Flash 92 x 247 x 102 Poids Flash sans sources d énergie 680 grammes env Tableau 2 Nombres Guid...

Page 31: ...e diffuseur est un moyen très simple pour obtenir un éclairage doux qui donnera à vos images un splendide effet soyeux Les visages sont restitués dans leurs teintes naturelles Le diffuseur induit une perte de lumière qui divise la portée par 2 Power Pack P76 réf 000129768 pour une grande autonomie et des temps de recyclage courts env 400 éclairs à pleine puissance Câble de liaison V76 réf 0000376 ...

Page 32: ...eries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lorsque l appareil qu elles alimentaient arrête de fonctionner et signale batteries vides ne fonctionne plus très bien au bout d une longue période d utilisation des batteries Pour éviter les courts circuits il est recommandé de couvrir les pôles des bat teries de ruban adhésif 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 U...

Page 33: ...fende SCA adapter Inhoudsopgave 1 Veiligheidsaanwijzingen 34 2 Overzicht van de flitsfuncties 36 3 Voorbereiden van de flitser 37 4 Voeding 37 4 1 Werken met het NiMH Accu Pack 45 56 37 4 1 1 Accu aanwijzingen 37 4 1 2 Netaansluitstekker voor het oplaadapparaat 38 4 1 3 Het opladen 38 4 2 Werken met Power Pack P50 of P76 38 5 Bedieningelemenrten en aanduidingen 39 6 Flitsfuncties 39 6 1 Automatisc...

Page 34: ...icht niet doorlatend materiaal vlak voor of op het reflectorvenster flitsvenster liggen Het zou vanwege de grote energieafgifte kunnen verbranden of er zouden vlekken op het materiaal of het reflectorvenster kunnen ontstaan Demonteer de flitser niet HOOGSPANNING Reparaties kunnen uitslui tend door een geautoriseerde service worden uitgevoerd Raak de elektrische contacten van de flitser niet aan Al...

Page 35: ...aar ze niet in het handschoenvak van een auto Voor verkeerd functioneren en schade aan het oplaadapparaat en accu pak veroorzaakt door het gebruik van toebehoren van andere fabrikan ten vervalt onze garantie Schakel bij het inleggen en uitnemen van het accupak uit de flitser de flitser uit Oplaadapparaat en accupak horen net als andere elektrische appara ten niet thuis in de handen van kinderen 70...

Page 36: ...SCA 3045 Aanduiding van flitsparaatheid in de zoeker c q het display van de camera Aanduiding van de belichtingscontrole in de zoeker c q het display van de camera Automatisch aansturen van de flitssynchronisatietijd Synchronisatie bij het open of dichtgaan van de sluiter REAR 2nd curtain Synchronisatie bij lange belichtingstijden Slow Synchronisatie bij korte belichtingstijden HSS SCA 3002 systee...

Page 37: ...ruik alleen de toegelaten voedingsbronnen zie boven Op verkeerd functioneren en schade aan de flitser veroorzaakt door het gebruik van accessoires van andere fabrikanten verlenen wij geen garantie Batterijen plaatsen De vergrendelingstoetsen van de batterijhouder los verkrijgbaar accessoire naar elkaar toe drukken en de houder uit de flitser nemen afbeelding 4a Voor de inbouw van de batterijhouder...

Page 38: ...kunt u het beter van het oplaa dapparaat afnemen Voor de veiligheid wordt bij het opladen ook de temperatuur van het accu pak bewaakt en de oplaadtijd bovendien door een timer begrensd De oplaadtijd bij een geheel leeg accupak bedraagt ong 2 5 uur Als het accu pak slechts ten dele is ontladen ontstaat er een overeenkomstig kortere oplaadtijd Verbindt het oplaadapparaat 970 met het stopcontact en h...

Page 39: ...ng van de flitsparaatheid licht op zodra de flitscondensator is opgeladen en de flitser kan worden ontstoken Bij het werken met een SCA adapter wordt in de camera de belichtingstijd voor zover nodig automatisch omgeschakeld naar de flitssynchronisatietijd De aanduiding van de belichtingscontrole licht gedurende ong 3 s op als in de TTL c q in de automatisch flitsenfunctie de opname correct werd be...

Page 40: ... SCA adapter de flitser uit Het instellen Voorzie de flitser voorzien van de verbindingskabel SCA 3045 en de geschikte adapter van het systeem SCA 3002 en verbindt hem met de camera stel op de flitser met het instelmerkje voor de diafragmavoorkeuze op TTL in schakel flitser en camera in In het aanduidingsvenster wordt TTL aange geven De max reikwijdte kan rechtstreeks van de diafragmarekenschijf o...

Page 41: ...etflits vooraf niet nood zakelijk Alle flitsfuncties behalve synchronisatie bij korte belichtings tijden HSS worden ook door de hulpreflector van de flitser onder steund 6 4 Manual flitsfunctie M In de manual flitsfunctie M wordt door de flitser zonder lichtregeling de vol le energie uitgezonden voorzover er geen deelvermogen is ingeschakeld Het aanpassen aan de opnamesituatie kan bijv door de ins...

Page 42: ...hoek De hoofdreflector en de hulpreflector lichten onderwerpen die met een brandpuntsafstand vanaf 35 mm worden opgenomen uit Met de meegele verde groothoekdiffusor 45 42 worden door de hoofdreflector brandpunt safstanden vanaf 28 mm betrokken op het kleinbeeldformaat 24 x 36 uit gelicht Met de groothoekdiffusor wordt het richtgetal lager en daarmee de reikwijdte van het flitslicht ong 30 korter D...

Page 43: ... ontstoken zodra de sluiter van de camera geheel is geopend synchronisatie bij het opengaan van de sluiter Dit is de standaardfunctie die dan ook door alle camera s wordt onder steund Er hoeft geen speciale instelling voor te worden gedaan 11 2 Synchronisatie bij het dichtgaan van de sluiter Bij het werken met een SCA adapter ondersteunen veel camera s bovendien de synchronisatie bij het dichtgaan...

Page 44: ...ng 10 seconden via zijn hoofdschakelaar uit Controleer dee zitting van de SCA adapter of hij correct aangebracht is de accessoireschoen van de camera en controleer de camera instellingen Vervang de voedingsbronnen door nieuwe batterijen c q vers opgeladen accu s De flitser zou na het opnieuw inschakelen weer normaal moeten functione ren Is dit niet het geval ga er dan mee naar uw leverancier 15 On...

Page 45: ...mm kleinbeeldformaat 24 x 36 met groothoekdiffusor vanaf 28 mm kleinbeeldformaat 24 x 36 hulpreflector vanaf 35 mm kleinbeeldformaat 24 x 36 Zwenkbereiken en klikstanden van de hoofdreflector Naar boven 15 30 45 60 75 90 Tegen de richting van de wijzers van de klok in 90 180 In de richting van de wijzers van de klok 90 180 Afmetingen ong in mm B x H x D Flitser 92 x 247 x 102 Gewicht Flitser zonde...

Page 46: ...045908 Met deze diffusor krijgt u op eenvoudige manier een zachte uitlichting De werking is verbluffend omdat de foto s een soft effect krijgen De huidskleur van personen wordt op een natuurlijkere manier weergegeven Het flitsbereik vermindert recht evenredig met het lichtverlies zijnde factor 2 1 stop Power Pack P 76 Bestelnr 000129768 voor grote aantallen flitsen en korte flitsintervallen ong 40...

Page 47: ...isvuil S v p de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven S v p alleen ontladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat uitschakelt en aangeeft batterijen leeg de batterijen na langer gebruik niet meer goed functioneren Om kortsluiting te voorkomen moeten de batterijpolen met plakband worden afgeplakt 704 47 0126 A...

Page 48: ...e given SCA adapter for detailed information on the supported flash functions Contents 1 Safety instructions 49 2 Survey of the flash functions 51 3 Preparing the flash unit for use 52 4 Power supply 52 4 1 Operation with NiMh Battery Pack 45 56 52 4 1 1 Battery notes 52 4 1 2 Connecting the charger to the mains 53 4 1 3 Charging the batteries 53 4 2 Operation with Power Pack P50 or P76 53 5 Contr...

Page 49: ...g of the material or may damage the reflector NEVER dismantle the flash unit DANGER HIGH VOLTAGE Repairs must only be completed by an authorised repair service Do not touch the contacts of the flash unit The flash unit must not be used if the case has been so badly damaged that internal components are exposed Remove the batteries Do not use defective batteries The adapters for the various types of...

Page 50: ...peratu res and moisture Do not keep them in the glove compartment of your car We accept no liability for malfunctions and damage to the battery char ger or the battery pack which result from the use of accessories made by other manufacturers Always switch off the flashgun before inserting or removing the battery pack Keep the battery charger and the battery pack out of the reach of chil dren 704 4...

Page 51: ...s indication in camera s viewfinder or camera display Correct exposure indication in camera s viewfinder or camera display Automatic flash sync speed control 1st 2nd curtain synchronisation REAR 2nd curtain Slow synchronisation Slow High speed synchronisation HSS SCA 3002 System SCA SCA 300 System Standard foot SCA 301 or Synch cable 45 47 2 Survey of the flash functions A multitude of additional ...

Page 52: ... damage to the flash unit arenot accepted if they were caused by the use of accessories from other manufacturers Battery replacement Press the two locking keys of the battery holder optional extra and pull the holder out of the flash unit Fig 4a To return the battery holder insert it into the flash unit s handle mount grip and press it until it audibly locks in place Exchanging the batteries Press...

Page 53: ...mited by a timer The charging time is about 2 5 hours for a fully discharged battery pack and correspondingly shorter for a partially discharged battery pack Connect the battery charger 970 to a mains outlet socket and to the battery pack the connector for the charger is on the bottom of the pack The charging operation starts automatically The status of the battery charger is indicated by a two co...

Page 54: ... camera type Further flash modes can be set for operation with a suitable system camera and an adapter from the SCA 3002 system see Operating Instructions for the given camera and SCA adapter The setting is made with the Mode key The adjusted flash mode is indicated on the indicator window 6 Flash modes 6 1 Automatic flash mode In the automatic flash mode A the sensor measures the light reflected ...

Page 55: ... approx 10 of the maximum flash range The subject should be located in the middle third of the indicated range to give the electronic circuit leeway for compen sation The aperture or ISO value does not have to be set on the flash unit for the TTL flash mode to function 6 3 TTL flash mode with preflash In TTL flash mode with preflash the reflective properties of the subject are established with one...

Page 56: ...ash unit The scale of the aperture calculator indicates above the given lighting dis tance the aperture that has to be set on the camera We recommend the camera mode aperture priority A Av or manual M The adjusted aperture must be corrected when a wide angle diffu ser is used The setting centre on the flash head automatically takes the mounted wide angle diffuser into account 6 5 Slave mode in the...

Page 57: ... SCA 3002 sys tem is being used then manual aperture setting must be selected on the flash unit if corrections cannot be entered on the camera Example The aperture f 5 6 has been set on the camera The aperture f 4 is manually set on the flash unit for fill in flash With an adapter from the SCA 3002 system and an appropriate camera a correction value of approx 1 f stop is set on the camera for the ...

Page 58: ...rtrait against the background HSS is supported in TTL flash mode and or manual flash mode M depending on the camera model see operating instructions for the given camera and SCA adapter To set high speed synchronisation continue depressing the Mode key until HSS appears in the indicator window 12 Preflash function for red eye reduction The red eye effect becomes apparent when a person is looking s...

Page 59: ...light output approx 1 800 sec with 1 4 light output approx 1 2000 sec with 1 8 light output approx 1 3500 sec with 1 16 light output approx 1 6000 sec with 1 32 light output approx 1 10000 sec Coverage of sensor approx 25 Colour temperature approx 5600 K Sensitivity ISO 25 to ISO 1000 for manual setting ISO 6 to ISO 6400 for automatic setting SCA 3002 Synchronisation Low voltage IGBT ignition Numb...

Page 60: ... required Adapter of the system SCA 3002 For flash operation with system cameras with digital data transmission of the SCA functions Extended functional features compared with the SCA 300 system The SCA 3045 connecting cable is additionally required Connecting cable SCA 3045 Order No 000304500 Connects the flash unit to adapters of the systems SCA 3002 and SCA 300 Battery Holder 45 39 Order No 000...

Page 61: ...n the cordless Metz Remote System for optical simultaneous triggering and optical triggering with preflash suppression for digital cameras The SCA 3045 connecting cable is additionally required Order No 0030450 Synch leads Coiled synch lead 45 49 Order No 000045499 Coiled synch lead 45 54 for hot shoe Order No 000045542 Synch lead 45 48 1 m Order No 000045480 Synch extension lead 60 54 5 m Order N...

Page 62: ... funzioni flash supportate sono contenute nelle istruzioni d uso del rispettivo adattatore SCA Indice 1 Per la vostra sicurezza 63 2 Panoramica delle funzioni flash 65 3 Preparazione del lampeggiatore 66 4 Alimentazione 66 4 1 Funzionamento con l accumulatore Pack NiMh 45 56 66 4 1 1 Avvertenze sulla batteria 66 4 1 2 Spina del caricabatteria 67 4 1 3 Ricarica 67 4 2 Funzionamento con Power Pack P...

Page 63: ... in serie col flash a piena potenza e con brevi intervalli di ricarica fare una pausa di almeno 3 minuti ogni 20 lampi Prima di scattare un flash accertatevi che non vi sia del materiale opaco davanti alla parabola o direttamente a contatto con la parabola fines trella Trascurando i suddetti accorgimenti l elevata energia sprigionata dal lampo potrebbe incendiare il materiale o danneggiare la para...

Page 64: ...te alla tutela dell ambiente portando le batterie difet tose o esaurite negli specifici centri di raccolta Proteggete il caricabatteria e la batteria dal calore eccessivo o dall umi dità elevata Non conservateli nel cassetto portaoggetti della vostra macchina Il funzionamento anomalo e i danni eventualmente provocati al carica batteria o alla batteria dall uso di accessori di altre Case non sono c...

Page 65: ... SCA 3045 Spia di carica del flash nel mirino o nel display della camera Indicazione di corretta esposizione nel mirino o nel display della camera Controllo automatico del tempo di sincronizzazione Sincronizzazione sulla 1a 2a tendina REAR 2nd curtain Sincronizzazione con tempi lunghi Slow Sincronizzazione ad alta velocità HSS Sistema SCA 3002 Sistema SCA 300 Base standard SCA 301 o cavo sincro 45...

Page 66: ...ualmente provocati al lampeggiatore dall uso di accessori di altre Case non sono coperti dalla nostra garanzia Sostituzione delle pile Premete entrambi i tasti di blocco del box portabatterie accessorio opziona le ed estraete il box dal lampeggiatore foto 4a Per rimetterlo al suo posto inserite il box sulla torcia e premete leggermente fino ad incastro Sostituzione delle pile Premete i due tasti d...

Page 67: ...arica sarà necessariamente inferiore Collegate il caricabatteria 970 alla presa di corrente e alla batteria Il collegamento al caricabatteria si trova nel fondo della batteria La ricarica inizia automaticamente Il funzionamento del caricabatteria viene visualizzato tramite spia LED bicromatica Il LED si accende di rosso la batteria viene ricaricata Il LED si accende di verde la ricarica è terminat...

Page 68: ...sh automatico Se si utilizza un adattatore SCA anche sul mirino o sul display della camera compare una segnalazione a seconda del tipo di camera In caso di funzionamento del flash con una camera a sistema e un adatta tore del sistema SCA 3002 è possibile impostare altri modi di funziona mento vedi istruzioni d uso della camera e dell adattatore SCA L impostazione si effettua con il tasto Mode Nell...

Page 69: ...inestra display compare TTL La portata massima può essere rilevata direttamente dal calcolatore di dia framma sotto il valore del diaframma se il valore ISO della camera o della pellicola è stato impostato manualmente sul flash La distanza minima dal soggetto è ca il 10 della portata massima È preferibile che il soggetto sia posizionato nel settore centrale della portata indicata in modo da offrir...

Page 70: ... sempre a piena potenza a meno che non sia stata impostata una potenza ridotta L adattamento alla situazione di ripresa può essere effettuato regolando il diaframma sulla camera Procedura per la regolazione Impostate il valore ISO della camera o della pellicola con il pulsante sulla testa della parabola del flash Posizionate sul flash il contrassegno della manopolina di selezione su M o su una pot...

Page 71: ... a partire da 28 mm rispetto al formato 24 x 36 Con il diffusore grandangolare il nume ro guida e di conseguenza la portata del flash si riduce di ca il 30 Ciò vie ne adattato automaticamente sul calcolatore del diaframma sulla parabola 9 Lampi di schiarita 9 1 Lampi di schiarita nel modo TTL Sulla maggior parte della camere il controllo del lampo di schiarita TTL viene attivato automaticamente ne...

Page 72: ...o del tempo di ottu razione sincronizzazione sulla prima tendina La sincronizzazione normale corrisponde al funzionamento standard e viene eseguita da tutte le camere Non è necessario effettuare alcuna impostazione 11 2 Sincronizzazione sulla seconda tendina Impiegando un adattatore SCA molte camere supportano la sincronizzazio ne sulla seconda tendina Rear 2nd curtain In questo caso il flash vien...

Page 73: ...amente La portata dell illuminatore AF dipende dalla lumi nosità dell obiettivo Con un obiettivo standard la portata va da ca 0 7 m a ca 6 m 9 m per maggiori informazioni vedi istruzioni d uso della camera e dell adattatore SCA 14 In caso di anomalie Nel caso il flash non funzionasse come dovrebbe spegnete il flash per ca 10 secondi con l interruttore principale Controllate che l adattatore SCA si...

Page 74: ...atterie alcaline al manganese di elevata potenza Ca 300 con Power Pack P50 Ca 400 con Power Pack P76 rispet a potenza piena Tempi di ricarica Ca 4 secondi con batterie alcaline al manganese di elevata potenza Ca 4 secondi con batterie NiMh 45 56 Ca 3 secondi con Power Pack P50 P76 risp a potenza piena Copertura Parabola principale a partire da 35 mm formato 24 x 36 con diff grandangolare a partire...

Page 75: ...richiede batterie Supporto Mecalux 60 26 art n 000060264 per il fissaggio del Mecalux 11 Batteria NiMh 45 56 art n 000045569 per alimentare il 45CL 4 con batterie NiMh Mecabounce 45 90 art n 000045908 Con questo diffusore si ottiene molto facilmente una illuminazione morbi da L effetto soft sulle immagini è sorprendente Il colore dei volti delle per sone viene riprodotto in modo più naturale I val...

Page 76: ...atterie sono generalmente scariche quando l apparecchio alimentato da queste pile batterie si spegne e segnala batterie scariche non funziona correttamente dopo un lungo periodo di utilizzo delle pile batterie Per evitare cortocircuiti si raccomanda di coprire i poli delle pile batterie con un nastro adesivo Disposizione valida in Germania la legislazione impone il recupero di batte rie usate Pote...

Page 77: ... funciones del flash 80 3 Preparación del flash 81 4 Alimentación de tensión 81 4 1 Funcionamiento con el Acu Pack Metz NiMh 45 56 81 4 1 1 Instrucciones para los acumuladores 82 4 1 2 Clavija de conexión a la red para el cargador 82 4 1 3 Proceso de carga 82 4 2 Funcionamiento con el Power Pack P50 o el P76 83 5 Elementos de servicio e indicadores 83 6 Tipos de funcionamiento del flash 83 6 1 Fun...

Page 78: ...ector ventanilla Caso contrario debido al impacto de la alta energía se podrían provo car quemaduras o manchas en el material o en el reflector No desmontar el flash ALTA TENSION Las reparaciones solamente pueden ser efectuadas por un servicio autorizado No tocar los contactos eléctricos del flash Si la carcasa ha sufrido un daño importante de manera que sean acce sibles elementos internos no util...

Page 79: ...uardar en la guantera del automóvil No asumimos ninguna responsabilidad por funciones erróneas y daños en el cargador y el Acu pack originados por la utilización de accesorios de otros fabricantes Al colocar o extraer del flash el Acu pack desconectar también el flash Al igual que todos los aparatos eléctricos no poner al alcance de los niños el cargador y el Acu pack 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 0...

Page 80: ...e medición autofoco con cable de unión SCA 3045 Indicador de disposición del flash en el visor o display de la cámara Indicador del control de la exposición en el visor o display de la cámara Control automático de la velocidad de sincronización del flash Sincronización a la 1ª 2ª cortinilla de obturación REAR segunda cortinilla Sincronización de velocidad lenta Slow Sincronización de velocidad ráp...

Page 81: ...puede dañar la electrónica del flash Utilizar solamente las fuentes de energía permitidas ver arriba No asumimos ninguna garantía por error de funcionamiento o daño en el flash originados al utilizar accesorios de otros fabricantes Cambio de las pilas Presionar sobre las teclas de bloqueo del portapilas accesorio opcional y extraerlo del flash figura 4a Para introducir el portapilas en la carcasa ...

Page 82: ...ar el Acu pack durante largo tiempo desconectarlo del cargador Por motivos de seguridad durante el proceso de carga se debe controlar la temperatura del Acu pack y limitar adicionalmente el tiempo de carga por medio de un temporizador El tiempo para cargar un Acu pack totalmente descargado asciende a aprox 2 5 horas Cuando el Acu pack está des cargado sólo en parte entonces se reduce proporcionalm...

Page 83: ...a En funcionamiento automático del flash o con potencias luminosas parciales de luz se produce un disparo según los parámetros ajustados ISO diafragma potencia parcial de luz El indicador de disposición del flash luce cuando el condensador del flash está cargado y el flash se puede disparar En funcionamiento con un adaptador SCA siempre que sea necesario la cámara conmuta automáti camente a la vel...

Page 84: ...filtros antepuestos Cuando la cantidad de luz sea suficiente la electrónica de la cámara desco necta la luz del flash a través de adaptador SCA Proceso de ajuste Equipar el flash con el cable de unión SCA 3045 y el adaptador apropia do del sistema SCA 3002 y unir con la cámara El adaptador del sistema SCA 300 se puede conectar al flash mediante el cable de unión SCA 3045 o el cable de unión SCA 30...

Page 85: ...trónica tiene suficiente espacio libre para el ajuste No es necesario el ajuste de un diafragma o de un valor ISO en el flash para la función del modo TTL del flash Todos los tipos de funcionamiento del flash excepto la sincronización de velocidad rápida HSS son soportadas también por el reflector secundario del flash 6 4 Funcionamiento manual M del flash En el funcionamiento manual M el flash des...

Page 86: ...ptor Hay que observar que con destellos indirectos el alcance de la luz del flash se reduce 8 Iluminación El reflector principal y el reflector secundario iluminan distancias foca les a partir de 35 mm Mediante el difusor gran angular 45 42 incluido en el suministro el reflector principal ilumina distancias focales a partir de 28 mm caso dado pequeño formato 24 x 36 Mediante el difusor gran angula...

Page 87: ...Sincronización normal En la sincronización normal el flash se dispara al comienzo del tiempo de obturación sincronización a la primera cortinilla de obturación La sincroni zación normal es el modo standard y se lleva a cabo en todas las cámaras No es preciso ningún ajuste 11 2 Sincronización a la segunda cortinilla En el funcionamiento con un adaptador SCA muchas cámaras soportan la sincronización...

Page 88: ...sh durante aprox 10 segundos mediante el interruptor principal y com probar el correcto montaje del pie del flash en la zapata portaaccesorios de la cámara así como los ajustes de la cámara Tras la conexión el flash debería funcionar de nuevo normalmente Si no es el caso rogamos se dirijan a su proveedor especialista 15 Antenimiento y cuidados Retirar la suciedad o el polvo con un paño suave seco ...

Page 89: ...or gran angular a partir de 28 mm pequeño formato 24 x 36 Reflector secundario a partir de 35 mm pequeño formato 24 x 36 Ambito de giro y posición de enclavamiento del reflector principal Hacia arriba 15 30 45 60 75 90 Hacia la derecha 90 180 Haci la izquierda 90 180 Dimensiones aprox en mm An x Al x Pr flash 92 x 247 x 102 Peso flash sin batería Aprox 680 gramos Tabla 2 Número guía con plena pote...

Page 90: ...onsigue de la forma más simple una iluminación más uniforme El efecto es fantástico ya que las fotos obtienen un resultado suave El tono facial de las personas se reproduce de forma más natural Los alcances límites se reducen por el factor 2 según la pérdida de luz Power Pack P76 Ref nº 000129768 para un gran número de destellos y cortos intervalos entre destellos apro ximadamente 300 destellos co...

Page 91: ...erías gastadas sírvase utilizar uno de los siste mas de reciclaje existentes Sírvase devolver unicamente baterías descargadas Por regla general las baterías están descargadas cuando el aparato alimentado por ellas se apaga y señala baterías gastadas no funciona bien despues de un largo período de uso de las baterías Para evitar cortocircuitos es recomendable cubrir los polos de las baterías con ci...

Page 92: ...92 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 92 ...

Page 93: ...93 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 93 ...

Page 94: ...94 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 94 ...

Page 95: ...95 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 95 ...

Page 96: ... 18 64 19 80 20 100 21 125 22 160 23 200 24 250 25 320 26 400 27 500 28 650 29 800 30 1000 31 Tabelle 2 Leitzahlen bei maximaler Lichtleistung Tableau 2 Nombres guides pour niveau de puissance maximal Tabel 2 Richtgetallen bij vol vermogen Table 2 Guide numbers at maximum light output Tabella 2 Numeri guida a potenza piena Tabla 2 Número guía con plena potencia de luz 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 0...

Page 97: ...3 16 2 11 2 11 1 5 8 1 5 8 1 6 1 6 0 7 4 0 7 4 0 5 3 0 5 3 0 4 2 5 32 4 23 4 23 3 16 3 16 2 11 2 11 1 5 8 1 5 8 1 6 1 6 0 7 4 0 7 4 0 5 3 25 15 50 18 100 21 200 24 400 27 800 30 Kamera Blende Ouverture de l appareil camera diafragma Camera aperture Diaframma della fotocamera Diafragma de la cámara I S O Entfernungsbereich Portée Flitsbereiken m Distance range Campo di utilizzo Gama de distancias m...

Page 98: ...s v p mee het milieu waarin we leven te beschermen Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collec ...

Page 99: ...llen kan aanra ken leiden ń Remarque L exposition correcte a été évaluée lors des essais de CEM dans le cadre de la certification CE Ne pas toucher les contacts du SCA Il paut arriver que le contact avec les doigts provoque la dégradation de l appareil ĸ Hinweis Im Rahmen des CE Zeichens wurde bei der EMV Prüfung die korrekte Belichtung ausgewertet SCA Kontakte nicht berühren In Ausnahmefällen kan...

Page 100: ...er block Blocco reggi staffa Zapata de sujeción Anschluß Power Pack Prise pour Power Pack Aansluiting Power Pack Power Pack connection Presa per Power Pack Conexión Power Pack Zweitreflektor Réflecteur secondaire Tweede reflector Secondary reflector Parabola ausiliaria Reflector adicional Bild 1 Fig 1 Afb 1 Grab 1 Bild 2 Fig 2 Afb 2 Grab 2 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 100...

Page 101: ...cro manuale Disparador manual Anzeigefenster fenêtre d affichage aanduidingsvenster indicator window finestra display ventana de visualización Mode Sonderfunktionen Functions spéciales Bijzondere functies Special functions Funzioni speciali Funciones especiales Einstellknopf für Filmempfindlichkeit Clef de réglage de la sensi bilité Instelknop voor filmvoeligheid Film speed setting knob Pomello d ...

Page 102: ...tterijkorf openen Alleen bij batterij uitvoering anders als accessoire Fig 4a Battery changing Fig 4b Opening the battery housing only with BAT version otherwise optional extra Fig 4a Sostituzione delle batterie Fig 4b Apertura del box portabatterie solo con versio dell accumulatore ne a batterie se no quale opzione Grabado 4a Cambio de batería o pilas Grabado 4b Abrir el portapilas solo versión p...

Page 103: ...Bild 5 Bild 7 Bild 6 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 103 ...

Page 104: ...erke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Consumer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Always first class 704 47 0126 A5 45 CL 4 digi 01 02 2007 13 13 Uhr Seite 104 ...

Reviews: