background image

6

j

Demontage des Standardfußes oder SCA-Adapters:

• mecablitz mit dem Hauptschalter ausschalten.
• Zum Abziehen des Steuergerätekabels den Entriegelungsknopf gegen den

Stecker des Kabels drücken und gleichzeitig Kabel abziehen.

• Arretiernase gegen das Steuerteil drücken (Bild 2).
• Standardfuß oder SCA–Adapter abziehen (Bild 2)

2.2 Stromversorgung und Akkuwarnanzeige

Das Blitzgerät kann nur mit einem Metz NC-Akku-Pack 50-40, NiMH-Akku 50-45
(Sonderzubehör) oder einem Power Pack P 50 (Sonderzubehör) betrieben werden.
Ein Ladegerät für den Metz Akku-Pack liegt dem Blitzgerät bei.
Die Akkuwarnanzeige erscheint nur bei Verwendung des Akku-Pack 50-40.
Wenn der Akku leer ist, blinkt am Lampenstab die Betriebsanzeige und im
LC–Display erscheint die Akkuwarnanzeige.

2.2.1 Auswechseln und Aufladen des Akkus

• Blitzgerät mit dem Hauptschalter ausschalten.
• Entriegelungstaste am NC-Akku drücken, Akku-Deckel um ca. 45° gegen

den Uhrzeigersinn drehen, bis er in der 2. Raststellung hörbar ausrastet,
und herausnehmen (Bild 3).

• Ladegerät mit der Ladebuchse des NC-Akkus verbinden und an das Strom-

netz anschließen.
- Mit dem Anschließen an das Stromnetz wird der Timer des Ladegerätes ge-

startet.

- Leuchtet die rote LED, wird der Akku geladen.
- Nach ca. 6 h schaltet das Ladegerät auf Erhaltungsladung um.
- Blinkt die rote LED (4 Sek. „ein“, 20 Sek. „aus“), so ist der Akku im

Zustand der Erhaltungsladung und betriebsbereit.

• Vor dem Einsetzen des Akkus in den Lampenstab muss der Akku-Deckel

gegen den Uhrzeigersinn bis zur 2. Raststellung gedreht werden.

• Beim Einsetzen muss die Ladebuchse des Akkus in der Verlängerung zur

Aluschiene des Lampenstabes stehen.

• Nach dem Einsetzen den Akkudeckel im Uhrzeigersinn drehen und verrie-

geln.

Kennzeichen für einen leeren Akku - Akkudeckel im Uhrzeigersinn bis zum
Anschlag drehen.
Kennzeichen für einen vollen Akku - Akkudeckel gegen den Uhrzeigersinn
bis zum Anschlag drehen.

2.3 Ein- und Ausschalten des Blitzgerätes

Das Blitzgerät wird mit dem Hauptschalter eingeschaltet. In der oberen Stel-
lung ON ist das Blitzgerät permanent eingeschaltet - die Betriebsanzeige
leuchtet.

Wenn im LC-Display ein Schlüssel erscheint, dann die Bedienhinweise
unter „12.2 Ver- u. Entriegeln der Bedienelemente“ beachten.

Zum Ausschalten den Hauptschalter in die untere Position schieben. Wird
das Blitzgerät längere Zeit nicht gebraucht, so empfehlen wir:
- Blitzgerät mit dem Hauptschalter ausschalten.
- Stromquellen entnehmen.

2.4 Bedienphilosophie
2.4.1 Auswahl und Einstellung der Blitzbetriebsart

TTL / A / M / 

(Stroboskop) 

2)

Die Blitzbetriebsart TTL, A (Automatik-Blitzbetrieb), M (manueller Blitzbetrieb)
oder 

(Stroboskop-Betrieb) wird mit der Taste Mode gewählt, dazu die

Mode Taste so oft drücken, bis die gewünschte Betriebsart durch das jeweils
blinkende Symbol angezeigt wird. Zum Speichern das Einstellrad in Pfeil-
richtung drücken.
Wird das Einstellrad nicht gedrückt, so wird die gewählte Betriebsart nach
ca. 5 s automatisch gespeichert. Nach dem Speichern wird das Symbol für
die Betriebsart im Display stetig (ohne Blinken) angezeigt!

Hinweis: Die einzelnen Blitzbetriebsarten werden jeweils in einem extra Ka-

pitel erklärt!

2) (mit 70 MZ-4 nicht möglich)

703 47 0122-A3  70MZ-4-5  14.03.2006  13:40 Uhr  Seite 6

Summary of Contents for 70 MZ-4/5

Page 1: ...MECABLITZ 70 MZ 4 5 Bedienungsanleitung Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Operating instruction Manuale istruzioni Manual de instrucciones 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ... 14 7 3 Beurteilung der Gesamtlichtverhältnisse im Remote Betrieb 14 8 Aufhellblitzen bei Tageslicht 14 8 1 Aufhellblitzen im TTL Betrieb 14 8 2 Aufhellblitzen im Automatik Betrieb 15 9 Der Stroboskop Betrieb 16 10 Die Belichtungskontrollanzeige 17 11 Der AF Messblitz 17 12 Sonderfunktionen 18 12 1 Beep Funktion 18 12 2 Ver u Entriegeln der Bedienelemente 18 12 3 REAR Synchronisation auf den 2 Ver...

Page 3: ...m jeweiligen Kamerasystem Kamerahersteller und dem speziellen Kame ratyp ab Nähere Informationen finden Sie in der SCA Übersichtstabelle bzw den einzelnen SCA Adapter Bedienungsanleitungen TTL Blitzbetrieb1 Metz TTL Remote Betrieb1 Nikon Matrixgesteuerter Aufhellblitzbetrieb1 Nikon 3D Multi Sensor Aufhellblitzbetrieb1 Manueller Blitzbetrieb mit Teillichtleistungen Automatik Blitzbetrieb Metz Autom...

Page 4: ...SGEFAHR Auto Bus Fahrrad Motorrad oder Zugfahrer etc niemals während der Fahrt mit einem Blitzgerät fotografieren Durch die Blendung kann der Fahrer einen Unfall verursachen Lösen Sie in unmittelbarer Nähe der Augen keinesfalls einen Blitz aus Ein Blitzlicht direkt vor den Augen von Personen und Tieren kann zur Netzhautschädigung führen und schwere Sehstörungen verursachen bis hin zur Blindheit Nu...

Page 5: ...uer bzw des Blitzgerätes an der Kamera Kamera und mecablitz vor der Montage oder Demontage ausschalten Das Steuergerät kann nur mit dem Standardfuß 301 oder mit einem SCA 300 bzw SCA 3_ _2 Adapter Sonderzubehör auf der Kamera befestigt werden Der mecablitz ist standardmäßig mit dem Standardfuß 301 für einfache Blitzsynchronisation ausgestattet Die Verschlusszeit muss dabei gleich oder länger als d...

Page 6: ...Raststellung gedreht werden Beim Einsetzen muss die Ladebuchse des Akkus in der Verlängerung zur Aluschiene des Lampenstabes stehen Nach dem Einsetzen den Akkudeckel im Uhrzeigersinn drehen und verrie geln Kennzeichen für einen leeren Akku Akkudeckel im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen Kennzeichen für einen vollen Akku Akkudeckel gegen den Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen 2 3 Ein und Aus...

Page 7: ...em SCA Adapter 3xx2 ist es mög lich dass sich der ISO Wert für die Filmempfindlichkeit nicht verän dern lässt bzw nicht angezeigt wird abhängig vom Kameratyp und SCA Adapter Hinweis Die Einstellungen zu den einzelnen Positionen werden jeweils in einem extra Kapitel erklärt 3 Der TTL Blitzbetrieb Im TTL Blitzbetrieb erreichen Sie auf einfache Art sehr gute Blitzlichtaufnah men Für den TTL Blitzbetr...

Page 8: ...ie Objektivbrennweite Beispiel Sie benutzen ein Zoom Objektiv mit einem Brennweitenbereich von 28 mm bis 80 mm In diesem Beispiel stellen Sie die Position des Zoomreflektors auf 28 mm Beim Betrieb des mecablitz mit einem SCA 3xx2 Adapter und einer Kamera welche Daten an den mecablitz überträgt kann es vorkom men dass der ISO Wert nicht angezeigt wird kameratypabhängig siehe Bedienungsanleitung des...

Page 9: ...nd einer Kamera be trieben wird welche die Daten für Filmempfindlichkeit ISO Zoomreflektor Position und Blende automatisch überträgt sind keine weiteren Einstellungen erforderlich Der mecablitz stellt sich gemäß den übertragenen Kameradaten ein Beim Betrieb des mecablitz mit einer Kamera welche Daten an den mecablitz überträgt kann es vorkommen dass der ISO Wert nicht angezeigt wird kameratypabhän...

Page 10: ...osition des Blitzreflektors muss auf die Objektiv Brennweite abgestimmt sein Einstellvorgang für den manuellen Blitzbetrieb Einstellbeispiel Beleuchtungsabstand 6 m Zoom 50 mm ISO 100 21 Kamera gemäß den Angaben ihrer Bedienungsanleitung einstellen Blitzgerät mit Standardfuß 301 oder SCA Adapter ausrüsten und auf die Kamera montieren Blitzgerät mit dem Hauptschalter einschalten Taste Mode so oft d...

Page 11: ...len Zum Speichern das Einstellrad in Pfeilrichtung drücken Wird das Einstellrad nicht gedrückt so wird nach 5 s automatisch gespeichert Nach dem Speichern blinkt das Pfeilsymbol nicht mehr Die Teillichtleistung wird beim Wechseln zu einer anderen Blitzbetriebsart auf P 1 1 gestellt 6 Indirektes Blitzen Direkt geblitzte Bilder sind nicht selten an ihrer typisch harten und ausge prägten Schattenbild...

Page 12: ... bei der Aufnahme noch um 1 Blendenstufe variieren sollte 7 Der drahtlose Remote Betrieb Allgemeines Unter Remote Betrieb versteht man die drahtlose Fernsteuerung von zusätz lichen Blitzgeräten Dabei steuert das externe Blitzgerät an der Kamera Controller die zusätzlichen Blitzgeräte Slaves so dass sich die automati sche Belichtungssteuerung des Remote Blitzbetriebs auf alle Slave Blitzgeräte erst...

Page 13: ...ige und der AF Messblitz blinkt Zusätzlich kann ein akustisches Sig nal Beep beim Erreichen der Blitzbereitschaft eingestellt werden siehe Kapitel 12 Dies ist sinnvoll wenn kein Sichtkontakt zum AF Messblitz bzw der Blitzbereitschaftsanzeige besteht 3 Am mecablitz Controller auf der Kamera die Handauslösetaste drücken und einen Probeblitz auslösen Das Slave Blitzgerät antwortet mit einem zeitverzö...

Page 14: ...ablitz auf der Kamera mit dem Hauptschalter einschalten Mode Taste so oft drücken bis im Display A blinkt Während die Betriebsartanzeige A blinkt das Einstellrad drehen und die Controller Betriebsart Co mit der Adresse Ad1 oder Ad2 wählen Sollte A nicht mehr blinken dann einmal auf die Mode Taste drücken Zum Spei chern dieser Einstellung das Einstellrad kurz in Pfeilrichtung drücken Wird das Einst...

Page 15: ...r des mecablitz scheint Die Elektronik des Blitzgerätes würde dadurch getäuscht Ermitteln Sie mit dem Kamerabelichtungsmesser oder einem externen Hand belichtungsmesser die notwendige Blende und die Verschlusszeit für eine nor male Belichtung Dabei ist darauf zu achten dass die Kameraverschlusszeit gleich oder länger der kürzesten Blitzsynchronzeit kameratypabhängig sie he Kamerabedienungsanleitun...

Page 16: ...Zahl kann die Entfernungsreichweite ver größert werden Bei eingeschaltetem Zweitreflektor ist kein Stroboskop Betrieb mög lich Einstellungen für den Stroboskop Betrieb Kamera gemäß ihrer Bedienungsanleitung in die manuelle Betriebsart schalten und passende Verschlusszeit wählen Blitzgerät mit einem SCA Adapter oder Standardfuß 301 ausrüsten und mit dem Hauptschalter einschalten Mode Taste so oft d...

Page 17: ...n Blendenwert stellt man an der Kamera ein und stellt danach das Blitzgerät wieder auf TTL Blitz betrieb zurück Dieses Verfahren funktioniert bei mittleren Brennweiten von ca 28 mm bis 85 mm relativ genau In Grenzfällen kann jedoch bei der anschließenden TTL Belichtung dennoch eine Unterbelichtung erfolgen Die Belichtungskon trollanzeige o k bleibt in solchen Fällen nach dem Auslösen der Kamera du...

Page 18: ...f den nächstliegenden zulässigen Wert ge ändert Einstellen der Beep Funktion Select Taste so oft drücken bis das Symbol blinkt Einstellrad drehen und die Beep Funktion einschalten Im LC Display des mecablitz erscheint On Zum Speichern dieser Einstellung das Einstellrad kurz in Pfeilrichtung drücken Wird das Einstellrad nicht gedrückt so wird nach 5 s die gewählte Einstellung automatisch gespeicher...

Page 19: ...te Select so oft drücken bis im LC Display das Symbol REAR erscheint Mit dem Einstellrad OFF einstellen Das Einstellrad in Pfeilrichtung drücken und damit speichern Wird das Einstellrad nicht gedrückt so wird nach ca 5 s automatisch gespeichert Das Symbol REAR am LC Display des meca blitz wird gelöscht 12 4 Einstelllicht Modelling Light mit 70 MZ 4 nicht möglich Beim Einstelllicht handelt es sich ...

Page 20: ...ätes nach dem Speichern weist darauf hin dass eine der oben genannten Brennweitenanpassungen eingestellt ist 12 6 Blitzbelichtungsreihe Fb flash bracketing Bild 8 mit 70 MZ 4 nicht möglich Mit dem mecablitz kann in den Betriebsarten TTL und A eine Blitzbelichtungs reihe flash bracketing flash exposure bracketing ausgeführt werden Eine Blitzbelichtungsreihe besteht aus drei aufeinanderfolgenden Bli...

Page 21: ...stellte Betriebsart bleibt erhalten Folgende Einstellungen werden gelöscht TTL Unterbetriebsarten 3D und Remote Betriebsarten manuell eingegebene Teillichtleistungen Flash Bracketing Fb Brennweitenanpassungen E APS F1 und F2 Synchronisation auf den 2 Vorhang REAR Verriegelung der Bedienelemente Folgende Einstellungen werden gesetzt Beep Funktion ein mit 70 MZ 4 nicht möglich Auto Zoom ein 12 8 Mot...

Page 22: ...mer wiederkehrende Standardsituatio nen z B Geburtstagsfeiern im eigenen Wohnzimmer o ä Der mecablitz 70 MZ 5 bietet die Möglichkeit die Einstellungen des Blitzgerätes für solche Standardsituationen als Programm zu speichern So können einmal getroffe ne Blitzgeräte Parameter schnell wieder eingestellt werden Das Arbeiten mit Programmen ist nur mit dem Standardfuß 301 bzw einem SCA 300 Adapter sinn...

Page 23: ...e in Drittel Stufen eingestellt werden Viele Kameras haben ein Einstellelement für Belichtungskorrekturen welches auch bei TTL Blitzbetrieb verwendbar ist Beachten Sie die Angaben in der Kamerabedienungsanleitung oder des SCA Adapters Eine Belichtungskorrektur durch Verändern der Objektivblende ist hier nicht möglich da die Belichtungsautomatik der Kamera die geänderte Blende wie derum als normale...

Page 24: ...handelten Tuch Verwenden Sie keine Reinigungsmittel die Kunststoffteile könnten beschädigt werden Formieren des Blitzkondensators Der im Blitzgerät eingebaute Blitzkondensator erfährt eine physikalische Ver änderung wenn das Gerät längere Zeit nicht eingeschaltet wird Aus diesem Grund ist es notwendig das Gerät im vierteljährlichen Abstand für ca 10 Min einzuschalten Der Akku muss dabei so viel En...

Page 25: ...ation auf den zweiten Verschlussvorhang ist vor allem bei Belichtungen mit langer Verschlusszeit und bewegten Motiven mit eige ner Lichtquelle von Vorteil Autofokus Messblitz Sobald die Umlichtverhältnisse für eine automatische Fokussierung nicht mehr ausreichen wird von der Kameraelektronik der Autofokus Messblitz aktiviert Der Autofokus Scheinwerfer strahlt dabei ein Streifenmuster ab das auf da...

Page 26: ...ät bzw Kamera möglich denen der Hauptblitz folgt Diese drei Vorblitze führen dazu dass sich die Pupillen der Personen wei ter schließen und damit den Effekt der roten Augen verringern Diese Funk tion steht mit jedem Belichtungsprogramm zur Verfügung Weitere Einzel heiten siehe Kamerabedienungsanleitung 3D TTL Blitzsteuerung nur mit SCA 3402 Adapter für Nikon Bei dieser Betriebsart werden unmittelb...

Page 27: ...dungskabel SCA 307 A Bestellnr 0009307 für entfesselten Betrieb bzw bei Verwendung der Kameraschiene Synchronverbindungskabel SCA 3007 A Bestellnr 0033007 mit Rotlichtbaustein für entfesselten Betrieb und bei Verwendung der Kameraschiene Synchronverbindungskabel für Standardfuß 301 Verbindungs Kabel 36 50 Bestellnr 0003650 Verbindungs Kabel 36 51 1 m Bestellnr 0003651 Spiral Verbindungskabel 36 52...

Page 28: ...ndfrei funktioniert Zur Kurzschlusssicherheit sollten die Batteriepole mit einem Klebestreifen überdeckt werden Deutschland Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet gebrauchte Batterien zurück zugeben Sie können Ihre alten Batterien überall dort unengeltlich abgeben wo die Batterien gekauft wurden Ebenso bei den öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Stadt oder Gemeinde Diese Zeichen finden S...

Page 29: ...ten Fabrikations oder Materialfehlers defekt geworden sind kostenlos repariert oder soweit eine Reparatur unverhältnismäßig ist ausgetauscht werden Eine weitergehende Haftung insbesondere für Schäden die nicht am Gerät selbst entstanden sind ist ausgeschlossen Dies gilt nicht soweit im Falle des Vorsatzes oder der groben Fahrlässigkeit zwingend gehaftet wird Garantieleistungen bewirken weder eine ...

Page 30: ...fil 42 8 Fill in au flash 43 8 1 Fill in au flash en mode TTL 43 8 2 Fill in au flash en mode automatique non TTL 43 9 Le mode stroboscope 44 10 Témoin de bonne exposition 45 11 Illuminateur AF 45 12 Fonctions spéciales 46 12 1 Fonction Bip 46 12 2 Verrouillage et déverrouillage des éléments de commande 47 12 3 REAR Synchronisation sur le second rideau 47 12 4 Lumière pilote Modelling Light 47 12 ...

Page 31: ...reflex et aussi de son type Vous trouverez de plus amples informations dans le tableau d ensemble du système SCA et dans les notices des adaptateurs SCA respectifs Mode flash TTL1 mode multi flash TTL Metz1 dosage auto flash ambiance à mesure matricielle de Nikon1 dosage auto flash ambiance par multi capteur 3D de Nikon 1 Mode flash manuel avec puissances partielles Mode flash automatique non TTL ...

Page 32: ...ais au flash le conducteur d un bus d un train d une voiture d une moto ni un cycliste car sous le coup de l éblouisse ment il risque de provoquer un accident Ne déclenchez jamais le flash à proximité des yeux L amorçage d un éclair directement devant les yeux de personnes ou d animaux peut entraîner une lésion de la rétine et occasionner de graves troubles visuels pouvant aller jusqu à l aveuglem...

Page 33: ...che sur l appareil Avant le montage et le démontage coupez l appareil photo et le flash Le boîtier de commande ne peut être monté sur l appareil photo que moyen nant le sabot standard 301 ou un adaptateur SCA 300 ou SCA 3_ _2 options Le mecablitz est équipé en standard du sabot standard 301 pour une simple synchronisation du flash La vitesse d obturation doit être plus lente ou au plus égale à la ...

Page 34: ...tournez le couvercle d accu dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusque dans la 2ème position de crantage A la mise en place la prise de charge de l accu doit se trouver dans le prolongement de la barre d aluminium de la torche Après mise en place de l accu tournez le couvercle d accu dans le sens horaire et verrouillez le Identification d un accu vide tourner le couvercle d accu dans l...

Page 35: ...sitions sont expliqués plus loin 3 Mode flash TTL La mesure TTL au flash vous permet de réussir sans peine vos photos au flash Pour son contrôle TTL le mecablitz doit être muni de l adaptateur SCA approprié Le contrôle TTL du flash ne peut être utilisé que sur les appa reils qui supportent ce mode de contrôle Le sabot standard SCA 301 uniquement contact central ou liaison par prise de synchronisat...

Page 36: ...peut arriver que la sen sibilité ISO ne soit pas affichée suivant le type d appareil photo voir mode d emploi de l adaptateur SCA Il peut arriver que les valeurs de sensibilité ISO et d ouverture ne puissent pas être modifiées Dans le cas d une image très contrastée par exemple sujet sombre sur un fond de piste de neige il peut s avérer nécessaire de corriger l expo sition en mode TTL voir chapitr...

Page 37: ...CA 3xx2 sur un appa reil photo qui transmet automatiquement les paramètres sensibilité du film ISO position de la tête zoom et ouverture il est inutile de procéder à d au tres réglages Le mecablitz se règle en fonction des paramètres transmis par l appareil photo Lorsque le mecablitz est utilisé avec un adaptateur SCA 3xx2 sur un appareil photo qui est capable de communiquer avec le flash il peut ...

Page 38: ... flash doit coïncider avec la distance focale de l objectif Procédure de réglage pour le mode manuel Exemple de réglage Distance flash sujet 6 m zoom 50 mm 100 ISO 21 Effectuer sur l appareil les réglages spécifiés dans son mode d emploi Equiper le mecablitz de l adaptateur SCA approprié et le placer sur l ap pareil photo Mettre le flash en service par l interrupteur général Répéter l action sur l...

Page 39: ...intage se met à clignoter Tourner la molette pour sélectionner le niveau de puissance P 1 1 Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le ré glage Si l on n appuie pas sur la molette la sauvegarde intervient auto matiquement après 5 s Après sauvegarde la flèche cesse de clignoter Le niveau de puissance partielle est réglé automatiquement sur P 1 1 lors du passage à un autre ...

Page 40: ...itre 10 Témoin d exposition 6 3 Flash indirect en mode manuel Lorsque le flash est utilisé en mode manuel il est conseillé de déterminer l ou verture requise au moyen d un posemètre flashmètre Si on n en dispose pas on pourra utiliser la formule nombre guide Ouverture sur reflex distance d éclairage x 2 pour calculer une valeur d ouverture du diaphragme que vous devriez en core corriger de 1 divis...

Page 41: ...mecablitz avec et sans adaptateur esclave En mode multi flash la tête zoom motorisée du mecablitz est position née automatiquement sur 24 mm pour assurer une couverture maxi male de l éclair Cette position de la tête zoom peut être modifiée ma nuellement voir chapitre 12 Lorsque le flash esclave est disponible son témoin de recyclage s allume et l illuminateur AF clignote On peut aussi activer en ...

Page 42: ...en liaison avec un adaptateur SCA voir les modes d emploi de l appareil photo et de l adaptateur SCA Si l appareil ne supporte pas le mode multi flash automatique avec un adaptateur SCA équiper le mecablitz avec le sabot standard SCA 301 Dans ce cas ne pas oublier de reporter à la main sur le mecablitz les valeurs de réglage de l appareil photo ISO ouverture position du zoom Sélectionnez sur l app...

Page 43: ...il photo et de l adaptateur SCA Il s agit d un sous mode du mode flash TTL Le réglage est décrit au chapitre 3 1 8 2 Fill in au flash en mode automatique non TTL Mettre le flash en service par l interrupteur général Répéter l action sur la touche Mode jusqu à faire clignoter A sur l écran du flash Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegarder le réglage Si l on n appuie pas sur...

Page 44: ...obos cope dans les modes TTL A ou M Le mecablitz reprend alors le réglage même mode stroboscope En mode stroboscope le niveau de puissance maximal possible se règle de lui même Pour obtenir de courtes durées d éclair vous pouvez réduire ma nuellement le niveau de puissance jusqu à 1 256 L écran de contrôle ACL affiche la distance correspondant aux paramètres réglés En jouant sur l ou verture du di...

Page 45: ...combinaisons N f Hz 10 Témoin de bonne exposition L allumage du témoin o k signale en mode automatique ou TTL que le film a été correctement exposé En déclenchant un éclair d essai vous disposez ainsi en mode automatique non TTL d un moyen de déterminer la bonne ouverture notamment en flash indirect avec des conditions de réflexion difficiles à apprécier Déclencher un éclair de test au moyen du bo...

Page 46: ...ation Signalisation acoustique après mise en marche du mecablitz Un bip court ininterrompu 2 s env après la mise en marche signale la disponibilité du flash Signalisation acoustique après la prise de vue Un bip ininterrompu 2 s env immédiatement après la prise de vue signale que l exposition a été correcte et que le flash est de nouveau disponible Si la prise de vue n est pas suivie immédiatement ...

Page 47: ...ns appareils photo la fonction REAR n est pas possible dans cer tains modes Dans ce cas il ne sera pas possible de la sélectionner ou si elle était sélectionnée auparavant elle sera désactivée automatiquement Voir le mode d emploi de l appareil et de l adaptateur SCA Activation de la fonction REAR Répéter l action sur la touche Select jusqu à faire apparaître REAR sur l écran du flash Tourner la m...

Page 48: ...a fonction Extended Zoom a pour effet de réduire la distance focale du mecablitz d un cran par rapport à la focale de l objectif Il en résulte une plus grande couverture qui en intérieur procure un supplément de lumière diffuse donnant ainsi un éclairage plus doux en lumière flash Exemple d emploi de la fonction Extended Zoom L objectif monté sur le boîtier a une focale fixe de 50 mm En mode Exten...

Page 49: ... après 5 s L écran du mecablitz affiche Fb 1 signalant par là la première photo de la séquence qui sera prise sans tenir compte du facteur de correction Après avoir pris la première photo l écran affiche Fb 2 avec en plus EV et le facteur de correction négatif qui sera pris en compte pour la deuxième photo Après la deuxième photo l écran affiche Fb 3 avec en plus EV et le fac teur de correction po...

Page 50: ...om est affichée sur l écran du mecablitz signalant ainsi que cette position a été réglée à la main Retour au mode Auto Zoom Tourner la molette pour amener la flèche de pointage sur Zoom Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche la flèche de pointage se met à clignoter Tourner la molette pour faire apparaître sur l écran AutoZoom Appuyer sur la molette dans le sens de la flèche pour sauvegar...

Page 51: ...r une distance focale de 20 mm en 24x36 ou de 50 mm en 6x6 Positionner manuellement le réflecteur sur la position zoom 24 mm Le nombre guide avec diffuseur grand angle est de 30 14 Correction manuelle d exposition au flash L automatisme d exposition du mecablitz et de la plupart des appareils photo est calibré pour une réflectance de 25 réflectance moyenne des sujets pris au flash Les fonds sombre...

Page 52: ...tes régler une valeur de correction sur le mecablitz mais elle res tera sans effet pour la prise de vue La transmission de la valeur de correction d exposition entre le mecablitz et l appareil photo n est possible qu en liaison avec un adaptateur SCA 3xx2 Sur de nombreux appareils photo la correction manuelle d exposition au flash doit être réglée sur l appareil photo même voir le mode d emploi de...

Page 53: ...tent conservées L appareil recommute automa tiquement sur la vitesse réglée auparavant si le témoin de disponibilité du flash reste éteint après un éclair ou après coupure du flash Commande d amorçage Si pour l ouverture réglée sur l objectif et pour la lumière ambiante exis tante on obtient une vitesse égale ou supérieure à la vitesse de synchro flash le déclenchement de l appareil photo ne s acc...

Page 54: ...sont un effet purement physiologique Cet effet se présente toujours lorsque la personne photographiée regarde plus ou moins directe ment en direction de l appareil photo lorsque la lumière ambiante est fai ble et que le flash est monté directement sur l appareil photo ou à sa proxi mité directe L éclair vient alors frapper le fond des yeux et la rétine qui présente une forte irrigation sanguine de...

Page 55: ... très élevée Jeu de filters colorés 50 32 réf 000050323 Filters colorés pour le réflecteur principal produisant des effets couleurs Kit de fixation 30 28 réf 0003028 pour la fixation parallèle du flash en liaison avec la barrette Mecabounce 50 90 réf 0050904 pour un éclairage doux procurant un effet diffusant La peau est reproduite avec une teinte plus naturelle Mecalux 11 réf 0000011 Servo déclen...

Page 56: ...s piles fraîches ou des accus rechargés Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuellement reprises dans votre pays Veillez à ne rendre que des batteries accus déchargés En règle générale les batteries accus sont déchargés lorsque l appareil qu elles alimentaient arrête de fonctionner et signale batter...

Page 57: ...57 l 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 57 ...

Page 58: ... 70 7 3 Beoordeling van de totale verlichtingsverhouding bij flitsen met bediening op afstand 70 8 Invulflitsen bij daglicht 70 8 1 Invulflitsen bij de TTL flitsfunctie 70 8 2 Invulflitsen bij de automatisch flitsenfunctie 71 9 De stroboscopisch flitsenfunctie 72 10 Aanduiding van de belichtingscontrole 73 11 De AF meetflits 73 12 Bijzondere functies 74 12 1 Beep functie 74 12 2 Ver en ontgrendele...

Page 59: ...ere details vindt u in de SCA overzichtstabel c q de gebruiksaanwijzingen van de betreffende SCA adapters TTL flitsfunctie1 Metz TTL flitsen met bediening op afstand 1 Nikon matrixgestuurde invulflitsregeling 1 Nikon 3D Multi Sensor invulflitsregeling 1 Flitsen met deelvermogen via instelling met de hand Automatisch flitsen Metz automatische bediening op afstand Stroboscopisch flitsen met 70 MZ 4 ...

Page 60: ...ontvlam bare stoffen benzine oplosmiddelen enz GEVAAR VOOR EXPLOSIES Auto bus fiets motorfiets of treinbestuurders enz nooit met de flitser fotograferen Door verblinding kan de bestuurder een ongeluk veroorza ken Nooit dicht bij de ogen een flits ontsteken Een flits vlak voor de ogen van personen en dieren kan leiden tot beschadiging van het netvlies en andere zware zichtstoringen tot blindheid aa...

Page 61: ...hakelen voor het opzette of afnemen De regelunit kan alleen met de standaardvoet 301 of met een SCA 300 c q SCA 3000 adapter accessoire op de camera worden bevestigd De mecablitz wordt standaard met de standaardvoet 301 voor eenvoudig flitsen afgeleverd De belichtingstijd moet daarbij gelijk aan of langer zijn dan de kortste flitssynchronisatietijd van de camera Montage van standaard voet of SCA a...

Page 62: ...in de tweede klikstand worden gedraaid Bij het inzetten moet de laadaansluitbus van de accu in de lengterichting van de aluminiumrail van de lampstaaf staan Na het inzetten het accuvak deksel naar rechts draaien en vergrendelen Kenmerken van een lege accu accuvak deksel naar links tot de aanslag draaien Kenmerken van een volle accu accuvak deksel naar rechts tot de aanslag draaien 2 3 In en uitsch...

Page 63: ... dat de ISO waarde voor de filmgevoeligheid zich niet laat veranderen c q niet wordt aangegeven afhankelijk van type camera en SCA adapter Aanwijzing Elke instelling voor een positie worden in een extra hoofdstuk besproken 3 De TTL flitsfunctie Met gebruik van de TTL flitsfunctie krijgt u op eenvoudige wijze zeer goede flitsfoto s Voor de TTL flitsfunctie moet de mecablitz met een geschikte SCA ad...

Page 64: ...eten bijstellen van de zoomstand op de flitser Voorbeeld U gebruikt een zoomobjectief met een bereik van f 28 tot 80 mm In dit voorbeeld stelt u de zoomreflector in op 28 mm Bij het werken met de mecablitz samen met een SCA 3xx2 adapter en een camera die gegevens naar de mecablitz zendt kan het voorko men dat de ISO waarde niet aangegeven wordt hangt van het type camera af zie de gebruiksaanwijzin...

Page 65: ...ens voor filmgevoeligheid ISO stand van de zoomreflector en diafragma automatisch doorgeeft zijn er verder geen instellingen nodig De mecablitz stelt zichzelf in op de overgebrachte camerawaarden Bij het werken met een mecablitz samen met een camera die de ge gevens op de mecablitz overbrengt kan het voorkomen dat afhanke lijk van de camera de ISO waarde niet wordt aangegeven zie de gebruiksaanwij...

Page 66: ...ing instellen Flitser voorzien van standaardvoet SCA 301 of SCA adapter en op de ca mera zetten Flitser via zijn hoofdschakelaar inschakelen Zo vaak op de Mode toets drukken dat de M in het display knippert Druk het instelwiel in de richting van de pijl om de instelling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na 5 s automatisch opgeslagen Het symb...

Page 67: ...de mecablitz de gewenste afstand wordt aangegeven Flitsen met handinstelling met een SCA 300 adapter c q de standaardvoet SCA 301 In dit geval moeten de betreffende waarden voor filmgevoeligheid ISO de stand van de zoomreflector en de diafragmawaarde met de hand op de mecablitz worden ingesteld Dit is voor een correcte belichting absoluut noodzakelijk daar de mecablitz op basis van deze gegevens d...

Page 68: ...een Onder bediening op afstand verstaan we de draadloze besturing op af stand van extra flitsers Daarbij stuurt de cameraflitser Controller de extra flitsers Slaves zo dat de automatische belichtingsregeling van de flitsfunctie met bediening op afstand zich ook over de extraflitsers uitstrekt De Metz flitsfunctie met bediening op afstand maakt het zonder kabelverbin ding werken met deflitsregeling...

Page 69: ...naal Beep bij het bereiken van de flitsparaatheid worden ingesteld zie hoofd stuk 12 Dit is zinvol als er geen zichtcontact met de AF meetflits c q de aanduiding voor de flitsparaatheid bestaat 3 Druk op de handontspanknop van de mecablitz Controller en ontsteek een proefflits De Slave flitser antwoordt met een in tijd vertraagde flits en geeft daarmee aan dat hij paraat is Zijner meerdere Slave f...

Page 70: ...ollerfunctie Co met adres Ad1 of Ad2 Als A niet meer knipperen druk dan één keer op de Mode toets Druk het instelwiel in de richting van de pijl om deze instel ling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de gekozen instelling na 5 s automatisch opgeslagen Na het op slaan knippert A niet meer maar is het samen met Co en het Slave adres Ad1 of Ad2 continu zichtb...

Page 71: ...t De elektronica van de flitser zou daardoor in de war gebracht kunnen worden Bepaal met de belichtingsmeer van de camera of met een losse belichtings meer de voor een normale belichting benodigde diafragmawaarde en be lichtingstijd Let er daarbij op dat de belichtingstijd op de camera gelijke aan of langer is dan de kortste flitssynchronisatietijd van de camera hangt van het type camera af zie de...

Page 72: ...akelde hulpreflector is stroboscopisch flitsen niet mogelijk Instellingen voor de stroboscoopfunctie Zet de camera overeenkomstig de gebruiksaanwijzing in de functie van handinstelling en kies een passende belichtingstijd Rust de mecablitz met een SCA adapter of standaardvoet SCA 301 uit en schakel hem via de hoofdschakelaar in Druk zo vaak op de Mode toets dat in het display knippert Druk het ins...

Page 73: ...e manier die hierboven werd beschreven de pas sende diafragmawaarde stel die op de camera in waarna u de flitser weer in de TTL flitsfunctie terugzet Deze methode functioneert ook relatief exact bij de gemiddelde brandpunts afstanden van 28 85 mm In grensgevallen kan echter bij de navolgende TTL flitsbelichting tóch onderbelichting optreden De aanduiding van de be lichtingscontrole ok blijft in di...

Page 74: ... van de Beep functie Druk zo vaak op de Select toets dat het symbool knippert Draai het instelwiel en de Beep functie inschakelen In het LC display van de mecablitz verschijnt ON Voor het opslaan van de functie het instel wiel kort in de richting van de pijl drukken Als het instelwiel niet wordt gedrukt wordt de gekozen instelling na 5 s automatisch opgeslagen Uitschakelen van de Beep functie Druk...

Page 75: ...p de mecablitz wordt dan echter geen REAR aangegeven Uitschakelen van de REAR functie Druk zo vaak op de Select toets dat in het LC display REAR verschijnt Met het instelwiel OFF instellen Het instelrad in de richting van de pijl drukken om de instelling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na 5 s automatisch opgeslagen Het symbool REAR voor sy...

Page 76: ...wiel te draaien de gewenste aanpassing van de aanduiding van de brandpuntsafstanden van het opnameformaat instellen Aanduidingen in het display Zoom zonder extra aanduiding instelling voor kleinbeeldformaat normale instelling Auto Zoom met de volgende extra aanduidingen E Extended zoomfunctie alleen voor kleinbeeldcamera s APS Aanpassing aan een APS camera F1 Aanpassing aan een middenformaatcamera...

Page 77: ...b 2 In het display verschijnen bovendien EV en de minuscorrectiefactor waarmee deze tweede opname wordt gemaakt Na de tweede opname wisselt de aanduiding in het display naar Fb 3 In het display verschijnen bovendien EV en de pluscorrectiefactor waarmee deze derde opname wordt gemaakt Na de derde opname verdwijnen de aanduidingen Fb en EV alsmede de waarde voor de correctiefactor Voor een volgend f...

Page 78: ... het instelwiel tot het pijlsymbool op het display zich naast Zoom bevindt Druk het instelwiel in de richting van de pijl Het pijlsymbool knippert Draai het instelwiel tot op het display Autozoom verschijnt Druk het instelwiel in de richting van de pijl om de instelling op te slaan Als u het instelwiel niet in de richting van de pijl drukt wordt de instelling na 5 s automatisch opgeslagen Het pijl...

Page 79: ...ie veel licht absorbeert of een lichte achtergrond die veel licht reflecteert bijv tegenlichtopnamen kun nen tot over c q onderbelichting van het onderwerp leiden Om bovengenoemd effect te compenseren kan de flitsbelichting met de hand via een correctiefactor worden aangepast aan de opnamesituatie De hoogte van de correctiewaarde hangt af n het contrast tussen onderwerp en achter grond Op de mecab...

Page 80: ...z aan de camera is alleen met een SCA 3xx2 adapter mogelijk Bij sommige camera s moet een correctie op de flitsbelichting op de camera zelf worden ingesteld zie de gebruiksaanwijzing van de camera In dat geval wordt op de mecablitz geen correctiewaarde aangegeven Bij sommige camera s kan een correctie op de flitsbelichting op de camera of op de flitser worden ingesteld Welke instelling voorrang he...

Page 81: ...itsop name dooft of als de flitser wordt uitgeschakeld stelt de camera automa tisch weer de vorige belichtingstijd in Ontsteeksturing Is er voor het op het objectief al een diafragma met de aanwezige verlichting reeds een belichtingstijd die gelijk aan of korter is dan de flitssynchronisatie tijd dan wordt bij de opname de flitser niet ontstoken De opname wordt dan gemaakt met het aanwezige licht ...

Page 82: ...a en adapter Flits vooraf tegen rode ogen alleen met 3402 adapter Bij het rode ogen effect gaat het in principe om een natuurkundig effect Dit effect treedt altijd op als de te fotograferen persoon meer of minder recht in de camera kijkt er niet te veel omgevingslicht heerst en de flitser zich op of vlak naast de camera bevindt De flitser schijnt hierbij door de ogen op het netvlies dat doorbloede...

Page 83: ...rden natuur lijker weergegeven Mecalux houder 60 26 Bestelnr 0006026 voor het bevestigen van de Mecalux 11 NiCd accu 50 40 Bestelnr 0005040 Nickelmetaalhydride accu met laadapparaat Het milleuvriendelijke alter natif van de NC accu met bijzonder hoge capaciteit NiMH accuset 50 45 Bestelnr 000129550 Nickel metaalhydride accu met laadapparaat Het milieuvriendelijke alter natief voor de NC accu met b...

Page 84: ...leg de gebruikte of nieuwe batterijen of accu s weer in Afvoeren van de batterijen Batterijen horen niet bij het huisvuil S v p de batterijen bij een daarvoor bestemd inzamelpunt afgeven S v p alleen ontladen batterijen accu s afgeven Batterijen accu s zijn in de regel ontladen wanneer het daarvoor gebruikte apparaat uitschakelt en aangeeft batterijen leeg de batterijen na langer gebruik niet meer...

Page 85: ...85 x 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 85 ...

Page 86: ...the overall lighting conditions in remote mode 98 8 Fill in flash in daylight 98 8 1 Fill in flash in TTL mode 98 8 2 Fill in flash in automatic mode 99 9 Stroboscopic mode 100 10 Correct exposure indication 101 11 AF measuring beam 101 12 Special functions 101 12 1 Bleep function acoustic alarm 101 12 2 Locking and unlocking the controls key function 102 12 3 REAR Second curtain synchronisation 1...

Page 87: ... and the specific camera type For more detailed information please refer to the SCA Survey Table and the operating instructions for the individual SCA adapters TTL flash mode1 Metz TTL remote mode1 Nikon matrix controlled fill in flash mode1 Nikon 3D multi sensor fill in flash mode1 Manual flash mode with partial light output levels Automatic flash mode Metz auto remote mode Stroboscopic mode not ...

Page 88: ...bicycle riders whilst they are travelling They could be blinded by the light and cause an accident Never fire a flash in the immediate vicinity of the eyes Flash fired direct ly in front of the eyes of a person or animal can damage the retina and lead to severe visual disorders even blindness Only use the approved power sources listed in the Operating Instruc tions Do not expose batteries to exces...

Page 89: ...mounted on the camera with the SCA 301 stand ard foot or an SCA 300 SCA 3_ _2 adapter optional extra As standard the mecablitz is fitted with the SCA 301 foot for simple flash synchronisation The shutter speed must be the same or slower than the X synch speed Mounting the standard foot or SCA adapter Hold the cover plate on the control unit only when the SCA 3__2 adapter is used in the middle and ...

Page 90: ...on Turn the battery cover anti clockwise until the 2nd lock in position is reached before the battery is returned to the handle For insertion the battery s charging socket must be inside the extension of the aluminium rail of the handle After insertion turn the battery cover clockwise and lock in position To identify an exhausted battery Turn the battery cover clockwise until the stop point is rea...

Page 91: ...ash mode The TTL flash mode is a very simple way to achieve excellent flash shots The mecablitz must be fitted with a suitable SCA adapter for TTL flash mode TTL flash mode is only possible with cameras supporting this mode The SCA 301 standard foot only hot shoe contact or synch cord socket does not permit TTL flash mode If the mecablitz is used in conjunction with a camera or SCA adapter that do...

Page 92: ...cessary in TTL mode see Chapter 14 3 1 Sub modes of TTL flash mode Different flash sub modes can be set when the mecablitz is in TTL mode The number of possible sub modes depends on the SCA adapter and the given camera TTL remote with address Ad 1 see Chapter Metz TTL Remote Mode TTL remote with address Ad 2 see Chapter Metz TTL Remote Mode Matrix controlled fill in flash only with SCA 3402 and a ...

Page 93: ...t may then be impossible to change the ISO film speed and aperture setting Automatic flash mode with an SCA 300 adapter or the SCA 301 standard foot In this case ISO film speed zoom reflector position and aperture must be manually set on the mecablitz This is indispensable for correct flash expo sure because the mecablitz automatically controls the light on the basis of these data Tip If you are u...

Page 94: ... not pressed After storage the M icon will stop flashing and remain permanent The display indicates the light output P 1 1 full light output after storage A full power flash is fired when pressing the firing button on the mecablitz or the camera s shutter release Some cameras will not support the mecablitz with an SCA adapter when it is in manual mode see operating instructions for the given camer...

Page 95: ...to another flash mode 6 Bounce flash Photos shot with full frontal flash are easily recognized by their harsh dense shadows This is often associated with a sharp drop in light from the fore ground to the background This phenomenon can be avoided with bounce flash because the diffused light will produce a soft and uniform rendition of both the subject and the background For this situation the refle...

Page 96: ...mode is best esta blished with a flash meter If a flash meter is not available observe the fol lowing rule of thumb guide number Camera aperture flash to subject distance x 2 to establish a guide value for the aperture that can then be varied by 1 f stop for the shot to be taken 7 Remote mode General In the remote mode additional flash units slaves are fired under the cord less control of the mast...

Page 97: ...tically adjusted to the 24 mm position in order to achieve the widest possible illumination This reflector position can be manually changed see Chapter 12 When flash readiness is reached the flash ready indicator of the slave lights up and the AF measuring beam starts flashing An additional acoustic signal bleep can be activated to indicate flash readiness see Chapter 12 This is useful when there ...

Page 98: ...tz with the SCA 301 standard foot In this event do not forget to manually transfer the camera settings ISO f stop and zoom position to the mecablitz Set a shutter speed of 1 60th sec or slower Switch on the mecablitz on the camera with the main switch Depress the Mode button repeatedly until A appears on the display While the A mode is flashing turn the setting disk and select the address Ad1 or A...

Page 99: ...atic mode the flash is controlled by the sensor built into the mecablitz Ensure that backlight does not shine directly on to the sen sor as this will confuse the electronics of the flash unit Use the camera s or a hand held exposure meter to establish the required aperture and shutter speed for a normal exposure Ensure that the shutter speed either equals or is slower than the fastest flash synch ...

Page 100: ...he flash unit with an SCA adapter or the SCA 301 standard foot and switch on with the main switch Depress the Mode button repeatedly until flashes on the display Press the setting disk in the direction of the arrow to store this setting The selected operating mode will be automatically stored after approx 5 seconds if the setting disk is not pressed The icon will stop flashing after storage Strobo...

Page 101: ...instead of f 11 and have another try 11 AF measuring beam The AF measuring beam can only be activated by autofocus cameras that support the AF measuring beam of the flash unit Some autofocus cameras only support their own built in AF illuminator refer to the operating instructions for the given camera The mecablitz must be fitted with an SCA 3xx2 adapter Please note when selecting the camera s aut...

Page 102: ...isk briefly in the direction of the arrow to store this setting The selected setting is automati cally stored after 5 seconds if the setting disk is not pushed 12 2 Locking and unlocking the controls key function not possible with 70 MZ 4 The key function locks the Mode and Select buttons as well as the setting disk from inadvertent resetting To lock the Mode and Select buttons press them simultan...

Page 103: ...C display Select ON with the setting disk Push the setting disk in direction of the arrow to store the function The modelling light function will be auto matically stored after 5 seconds if the setting disk is not pressed The flash ready indicator flashes on the mecablitz to indicate that the modelling light function has been activated The modelling light is trigge red by the mecablitz when the bu...

Page 104: ...er the third shot Fb flash bracketing in TTL mode Flash bracketing in TTL mode is only possible if the mecablitz is fitted with a suitable SCA adapter SCA 3xx2 and if the camera supports manual flash exposure with the mecablitz If the camera does not support manual flash exposure a correction factor for flash bracketing can be set on the mecablitz but the camera will expose the pictures without su...

Page 105: ...d foot then the zoom position of the flash reflector must be manually set Turn the setting disk until the arrow symbol is alongside Zoom on the display Press the setting disk in the direction of the arrow The arrow symbol will flash Turn the setting disk and select the required reflector position Press the setting disk in the direction of the arrow for storage The setting will be automatically sto...

Page 106: ...dapted to the settings made on the ca mera provided that the camera transmits such data to the flash unit The flash unit permits 5 self made programmes to be stored Setting procedure to store a programme Adjust the required settings operating mode aperture zoom position etc for subsequent use Press the programme button for at least 3 seconds Pr and Lo1 appear on the LC display Turn the setting dis...

Page 107: ...ue may result in a change of the maximum flash range indicated on the LC display of the mecablitz and its adaptation to the correction value depending upon the camera type and SCA adapter Setting manual flash exposure correction The mecablitz is operating in TTL flash mode or in A flash mode Turn the setting disk until the EV symbol appears on the LC display The arrow symbol alongside EV indicates...

Page 108: ...e metric system 70 In the imperial system 229 12 auto apertures at ISO 100 21 f 1 f 1 4 f 2 f 2 8 f 4 f 5 6 f 8 f 11 f 16 f 22 f 32 f 45 Flash durations Approx 1 200th to 1 20 000th sec In M mode approx 1 200th sec at full light output At 1 2 light output approx 1 600th sec At 1 4 light output approx 1 1500th sec Sensor measuring angle approx 25 Colour temperature approx 5600 K Film speed ISO 6 to...

Page 109: ...he appropriate shutter speed aperture combination and controls the flash in TTL mode This ensures ex ceptionally simple operation of flash unit and camera TTL fill in flash Some system cameras offer the possibility of TTL fill in flash in addition to normal TTL flash control This mode is used for daylight shots to brighten dense shadows and when shooting against the light Based on the sensor measu...

Page 110: ...d to the main reflector Nicad battery 50 40 Item No 0005040 Extension cord 1m item No 000050600 Holding device 50 35 Item No 0050358 For mecablitz 50 MZ 5 control unit for use with camera without accessory shoe Mecalux 11 Item No 0000011 Sensor for optical delay free remote triggering of slave flashguns by the camera triggered flash Responds also to infrared light beam Does not require batteries M...

Page 111: ...e flashgun by its main switch Remove the batteries Switch on the flashgun for approximately 1 second and then switch it off again Reload the used or new batteries Disposal of batteries Do not dispose of spent batteries with domestic rubbish Please return spent batteries to collecting points should they exist in your country Please return only fully discharged batteries Normally batteries are fully...

Page 112: ...tà generale nel Controllo a distanza 124 8 Lampo di schiarita in luce diurna 124 8 1 Lampo di schiarita nel Modo flash TTL 124 8 2 Lampo di schairita nel Modo Auto 125 9 Modo flash stroboscopico 126 10 Indicatore di corretta esposizione 127 11 Illuminatore di assistenza AF 127 12 Funzioni speciali 128 12 1 Funzione Beep 128 12 2 Blocco e sblocco dei comandi 128 12 3 REAR Sincronizzazione sulla sec...

Page 113: ...sh La disponibilità delle singole funzioni dipende tuttavia dal sistema della ca mera costruttore della camera e dal modello Per maggiori informazioni vi preghiamo di consultare la tabella panoramica degli adattatori SCA oppure le singole istruzioni d uso dei diversi adattatori SCA Modo flash TTL1 Controllo Metz a distanza TTL1 Modo lampo di schiarita con controllo a matrice della Nikon1 Modo lamp...

Page 114: ...on fotografare mai con il lampeggiatore il conducente di un auto di un autobus di una bicicletta di un motorino o di un treno ecc durante la guida A causa dell abbagliamento il guidatore potrebbe provocare un incidente Non scattare flash direttamente negli occhi ad una distanza particolar mente ridotta Il lampo diretto negli occhi di persone e animali può pro vocare danni alla retina e gravi danni...

Page 115: ...ecablitz prima del montaggio o dello smon taggio Il mecablitz può essere fissato sulla camera solo con la base standard 301 o con un adattatore SCA 300 o SCA 3_ _2 accessori opzionali Il mecablitz è dotato di serie di base standard 301 per sincronizzazioni flash semplici Il tempo di posa deve essere identico o più lungo del tempo di sin cronizzazione della camera Montaggio della base standard o de...

Page 116: ...ntiorario fino alla seconda posizio ne di blocco prima di reinserire la batteria nell impugnatura Inserendo la batteria nel suo alloggiamento la presa per la ricarica deve trovarsi dal lato della staffa Dopo l inserimento ruotate il coperchio batteria in senso orario e bloccate lo in posizione Per individuare una batteria scarica ruotate il coperchio batteria in senso orario fino al punto di fermo...

Page 117: ...ssibile che non si possa modificare o che non possa essere visualizzato il valore della sen sibilità della pellicola ISO a seconda del tipo di camera e dell adattato re SCA Nota Le spiegazioni delle impostazioni relative alle singole posizioni sono riportate in un capitolo a parte 3 Mode flash TTL Con il Modo TTL si possono fare delle riprese di elevata qualità in modo mol to semplice Per il Modo ...

Page 118: ... distanza focale dell obiettivo Esempio utilizzate un obiettivo zoom con una distanza focale di 28 mm 80 mm In questo caso impostate la posizione della parabola zoom su 28 mm Quando utilizzate un mecablitz con un adattatore SCA 3xx2 e una camera che trasmette i dati al mecablitz può succedere che il valore ISO non venga visualizzato a seconda del tipo della camera vedi le istruzioni d uso dell ada...

Page 119: ... impostazioni Il mecablitz si regola in funzione dei dati trasmessi dalla camera Quando utilizzate un mecablitz con una camera che trasmette i dati al flash può succedere che il valore ISO non venga visualizzato in funzio ne del tipo di camera vedi istruzioni d uso dell adattatore SCA E pos sibile che in alcuni casi i valori della sensibilità ISO e del diaframma non si possano modificare Modo flas...

Page 120: ...nato viene me morizzato automaticamente dopo circa 5 sec Una volta memorizzata l im postazione il simbolo M smette di lampeggiare Una volta effettuata la memorizzazione sul display compare la potenza ridotta P 1 1 piena potenza Azionando il pulsante di scatto del mecablitz o della camera viene emesso un lampo a potenza piena Alcune camere non supportano il mecablitz nel Modo flash Manuale con l ad...

Page 121: ...ti casi la luce diretta del flash sul soggetto produce ombre troppo dure Anche la naturale caduta di luce dal primo piano sullo sfondo provoca spes so un effetto poco gradevole Ciò può essere evitato dirigendo il lampo verso una superficie riflettente che a sua volta lo devierà ampliato e ammorbidito in direzione del soggetto e dello sfondo A questo scopo è necessario orientare la parabola princip...

Page 122: ...a esposizione rispetto al valore di diaframma selezionato Per le procedure da seguire consultate il Capitolo 10 Indicatore di corretta esposizione 6 3 Lampo riflesso nel Modo flash Manuale Per trovare la corretta apertura di diaframma fotografando con un lampo riflesso e flash in Manuale è opportuno affidarsi ad un esposimetro per luce flash flash meter Nel caso ciò non fosse possibile fare uso de...

Page 123: ...viene estratta l unità di controllo mecablitz con e senza servo adattatore Con il controllo a distanza la parabola zoom motorizzata del meca blitz si imposta automaticamente sulla posizione 24 mm per ottenere la più ampia superficie di illuminazione possibile La posizione della parabola può essere modificata manualmente vedi Capitolo 12 Quando il flash dell apparecchio asservito è pronto la spia d...

Page 124: ...d SCA 301 e accendetelo Regolate la camera sul modo Manuale come indicato nel relativo libretto di istruzioni Il Modo flash Auto o il Controllo a distanza in Modo Auto non sono supportati da tutte le camere insieme all adattatore SCA vedi istruzioni d uso della camera e dell adattatore SCA Se la camera non supporta con l adattatore SCA il Modo flash Auto dotate il mecablitz della base standard SCA...

Page 125: ...TTL La regolazione è descritta nel Capitolo 3 1 8 2 Lampo di schiarita nel Modo Auto Accendete il mecablitz con l interruttore principale Premete il tasto Mode finché non lampeggia nel display il simbolo A Pre mete la manopola in direzione della freccia e memorizzate così la regola zione Se non premete la manopola la regolazione viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec Il simbolo A smette di l...

Page 126: ... valore di potenza ridotta utilizzabile nel modo stroboscopico vie ne impostato automaticamente vedi tabella 5 dei dati tecnici Per ottenere durate del tempo particolarmente brevi è possibile regolare manualmente la potenza ridotta fino al valore minimo di 1 256 Il display LC visualizza la distanza applicabile in base ai parametri selezionati Il valore di distanza indicato può essere regolato in a...

Page 127: ...TL non è possibile effettuare il lampo di prova Se dopo il lampo di prova la spia ok non si accende aprite il diaframma di un valore oppure riducete la distanza tra flash e superficie riflettente o soggetto quindi ripetete il lampo di prova L apertura di diaframma rilevata con questa procedura deve essere impos tata anche sulla camera Durante l emissione del lampo di prova tenete la torcia flash c...

Page 128: ...ediatamente dopo aver scattato la foto indica che l esposizione era corretta e che il flash è pronto per scattare una nuova foto Se dopo la ripresa non scatta alcun segnal acustico signi fica che la foto era sottoesposta Un beep intermittente dopo aver scattato la foto indica che l esposizone era corretta ma che il flash non è ancora carico e sarà pronto per scattare un altra foto solo quando si s...

Page 129: ...emete il tasto Select finché sul display LC non compare REAR Impos tate ON con la manopola Premete la manopola in direzione della frec cia per memorizzare la funzione REAR Se non premete la manopola la funzione REAR viene memorizzata automaticamente dopo 5 s Dopo aver effettuato la memorizzazione il simbolo REAR per la sincroniz zazione sulla seconda tendina rimane visualizzato sul display LC del ...

Page 130: ...re una luce dif fusa supplementare e quindi un illuminazione della luce del flash più morbida Esempio della funzione Extended Zoom La distanza focale dell obiettivo sulla camera è di 50 mm Con la funzione Extended Zoom il mecablitz porta la posizione del rifletto re su 35 mm Regolazione per l adattamento della distanza focale al sistema della camera Premete il tasto Select finché non compare sul d...

Page 131: ...ione Dopo la prima foto l indicatore sul display commuta su Fb 2 Sul display compare anche EV e il fattore di compensazione negativo con cui verrà scattata la seconda foto Dopo la seconda foto l indicatore sul display commuta su Fb 3 Sul display compare anche il fattore di compensazione positivo per la terza foto Dopo la terza foto le indicazioni Fb EV e il valore per il fattore di com pensazione ...

Page 132: ...anopola finché sul display compare Auto Zoom Per memorizzare la regolazione premete la manopola in direzione della freccia Se non premete la manopola la regolazione selezionata viene memorizzata automaticamente dopo 5 sec Il simbolo con la freccia smette a questo punto di lampeggiare Il flash deve essere montato su una camera accesa 12 9 Indicazione metri piedí spegnete il mecablitz con l interrut...

Page 133: ...olare è 30 14 Compensazione dell esposizione manuale I sistemi di esposizione automatica del mecablitz e della maggior parte della camere sono regolati per un fattore di riflessione pari al 25 il fattore me dio di riflessione per i soggetti ripresi con il flash Uno sfondo scuro che as sorbe molta luce o uno chiaro che invece la riflette ad esempio riprese in controluce possono provocare rispettiva...

Page 134: ...bile solo se la ca mera supporta questa funzione Se la camera non supporta questa funzione sul mecablitz si può impostare una compensazione ma quest ultima non avrà effetto La trasmissione del valore di compensazione dell esposizione dal mecablitz alla camera è possibile solo con l adattatore SCA 3xx2 Su alcune camere la compensazione manuale dell esposizione deve essere regolata sulla camera stes...

Page 135: ...hi Quando l indicazione di stato di carica del flash scompare o dopo che è stato emesso un lampo la camera imposta automaticamnte il tempo di posa precedente Controllo dell accensione Se per l apertura del diaframma impostata sull obiettivo e per la luce am biente esistente si è ottenuto un tempo di posa uguale o superiore al tempo di sincronizzazione l accensione del lampo non avrà luogo quando s...

Page 136: ...re SCA 3402 Nikon L effetto degli occhi rossi è un fatto puramente fisico Questo effetto ha luo go quando la persona da fotografare guarda più o meno direttamente nel la direzione della camera la luce ambiente è bassa e il flash si trova sulla camera o nelle sue immediate vicinanze In questo caso il flash schiarisce il fondo dell occhio e la retina che presenta una forte irrigazione sangui gna div...

Page 137: ... servo flash per l innesco sincronizzato a distanza di flash asserviti tramite il lampo emesso con lo scatto della fotocamera Risponde anche ad emissioni infrarosse Non richiede batterie Servo adattatore SCA 3083 art N 0033083 Per l impiego di lampeggiatori Metz come unità asservite nel controllo flash a distanza senza cavi Set accumulatore NiMH 50 45 art N 0129550 Accumulatore al nichel metalidra...

Page 138: ...imento delle batterie Le batterie non vanno gettate insieme ai rifiuti domestici Si prega di utilizzare un sistema di smaltimento adeguato p es portandole al negozio dove le si è acquistate o ad un centro di raccolta apposito Si prega di effettuare lo smaltimento soltanto di batterie scariche Le batterie sono scariche quando l apparecchio alimentato dalle stesse si spegne e segnala batteria vuota ...

Page 139: ...139 ö 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 139 ...

Page 140: ...de luz en Remoto 152 8 Destellos de aclaración con luz diurna 152 8 1 Destellos de aclaración en TTL 152 8 2 Destellos de aclaración en Automático 152 9 El funcionamiento estroboscópico 153 10 La indicación de control de exposición 154 11 El destello de medición AF 155 12 Funciones especiales 155 12 1 Función Beep señal acústica 155 12 2 Bloqueo y desbloqueo de los elementos de manejo Función Key ...

Page 141: ...miento de destello de aclaración matricial Nikon1 Funcionamiento de destello de aclaración Multi Sensor 3D Nikon1 Funcionamiento manual con potencias parciales de luz Funcionamiento automático Funcionamiento Remoto Automático de Metz Funcion Estroboscópico no es posible con el 70 MZ 4 Corrección de exposición manual en TTL1 y A Series de destellos Fb en TTL1 y A no es posible con el 70 MZ 4 Sincro...

Page 142: ...onas o animales ya que puede producir defectos en la retina y causar graves deterioros a la vista hasta la ceguera Solo debe utilizar las fuentes de energía recomendadas y permitidas No exponga pilas o baterías a calor excesivo como sol fuego etc No tire pilas gastadas al fuego Las pilas gastadas pueden soltar ácido el cual puede dañar los contac tos del flash Quite siempre las pilas gastadas del ...

Page 143: ...incroniza ción de flash La velocidad debe ser igual o más lenta que la de la cámara Montaje del pie estándar o adaptador SCA Sujete la placa de protección del mando de control solo si usa un adapta dor SCA 3_ _2 por el centro y retírela Introduzca el adaptador SCA o pie estándar 301 hasta el tope en el man do de control Montaje del mecablitz Sujete la regleta para la cámara mediante la tuerca en l...

Page 144: ...ía cargada girar la tapa en el sentido contrario al de las agujas del reloj 2 3 La conexión y desconexión del flash El flash se conecta con el interruptor principal En la posición ON el flash está conectado permanentemente la indicación de funcionamiento está iluminada Si en el display LC aparece una llave vea el capítulo 12 2 Bloqueo y desbloqueo de los elementos de manejo Para desconectar mover ...

Page 145: ... plena potencia Para probar el TTL la cámara debe llevar una película En este funcionamiento la medición de exposición se efectúa por un sensor en la cámara Este sensor mide la luz que llega a la película a través del objetivo y es reflejada Para alcanzar la dosis de luz precisa para una expo sición correcta la electrónica de la cámara emite una señal de parada al adaptador SCA accesorio opcional ...

Page 146: ...CA 3402 y la cámara Nikon adecuada vea las instrucciones del adaptador SCA y la cámara Ajustes de funcionamiento TTL adicionales Pulsar la tecla Mode hasta que en el display parpadee TTL Cuando TTL ya no parpadea presionar una vez sobre la tecla Mode Girar la rueda de ajuste y seleccionar el funcionamiento deseado Presionar sobre la rueda de ajuste en el sentido de la flecha y memorizar el ajuste ...

Page 147: ...nica tie ne suficiente flexibilidad para actuar Atención con objetivos zoom Según su construcción puede provocar una pérdida de luz de hasta 1 escalón de diafragma Diferentes ajustes de distancia focal pueden tener distintos valores de diafragma efectivos Se puede compensar cor rigiendo manualmente el diafragma o la exposición vea capítulo 14 4 1 Funcionamientos adicionales en Automático En funcio...

Page 148: ...ualmente los valores de sensibilidad ISO posi ción del reflector zoom y diafragma en el mecablitz Esto es necesario para una exposición correcta ya que el mecablitz calcula con estos datos la dis tancia entre objeto y flash y lo indica en su display Ajuste de potencia parcial de luz Para modificar la indicación de distancia para una exposición correcta y adaptarse individualmente a cada situación ...

Page 149: ...s indirectos con reflector adicional conectado no es posible con el 70 MZ 4 El reflector adicional permite una aclaración frontal en destellos indirectos Trabajar con el reflector adicional solo tiene sentido en iluminaciones indirectas Con el interruptor puede conectar y desconectar el reflector adicional Cuando en el display LC del mecablitz parpadee el símbolo esto solo significa que el reflect...

Page 150: ...del Controller Co las señales Ad1 o Ad2 Cuando TTL deje de parpadear pulsar una vez la tecla Mode Para memorizar presionar sobre la rueda de ajuste en el sentido de la flecha Si no la presiona memoriza rá automáticamente después de 5 segundos y las señales TTL Co Ad1 y Ad2 dejarán de parpadear Ajustes para el funcionamiento Remoto Esclavo TTL de Metz mecablitz con adaptador esclavo Equipar el flas...

Page 151: ...etz Pulse la tecla Mode en el Controller y seleccione con la rueda de ajuste el funcionamiento Controller En el flash esclavo desconectar el flash quitar el adaptador esclavo SCA 3082 y volver a co nectar el flash 7 2 El funcionamiento Remoto A sin cable de Metz El funcionamiento remoto automático de Metz se puede realizar con cámaras de sistema estándar mecánicas o de formato medio La úni ca cond...

Page 152: ...claración TTL por control matricial vea las instrucciones de la cámara y del adapta dor SCA Este es un funcionamiento adicional dentro de TTL Los ajustes se describen en el capítulo 3 1 Ejemplo Destellos de aclaración Multisensor 3D solo para algunas cáma ras Nikon El mecablitz debe estar equipado con el adaptador SCA 3402 Nikon Varias cámaras Nikon apoyan el funcionamiento de destellos de aclarac...

Page 153: ...ón solo se pue de realizar con una potencia parcial de luz de máx 1 4 o menor Para una toma estroboscópica puede elegir entre una frecuencia destellos por segundo de 1 50 Hz en pasos de 1 Hz y cantidad de destellos entre 2 50 en pasos de 1 El funcionamiento estroboscópico no indica ningún valor de sensibilidad ISO Cuando utilice un mecablitz con el adaptador SCA 3xx2 y una cáma ra que transmite lo...

Page 154: ...sione sobre la rueda de ajuste gire para ajustar la cantidad de destellos N deseada y vuelva a presionar para memorizar Ajuste la frecuencia de destellos Hz girando la rueda de ajuste en el sen tido contrario a las agujas del reloj hasta que f Hz esté colocado al lado de la flecha Presione sobre la rueda de ajuste gírela hasta ajustar la fre cuencia Hz deseada y vuelva a presionarla para memorizar...

Page 155: ...as cámaras autofoco disponen de otras áreas de medición AF aparte del área central La franja de luz de destello de medición AF solo actúa el sensor AF central de la cámara En algunos casos el sen sor AF central de la cámara tiene que ser ajustado manualmente vea las instrucciones de la cámara y del adaptador SCA 12 Funciones especiales Las funciones especiales del mecablitz se ajustan mediante la ...

Page 156: ...función REAR solo se puede elegir y ajustar si el mecablitz está equipado con un adaptador SCA adecuado y montado sobre una cámara la cual apoya este tipo de funcionamiento La cámara tiene que estar conectada para ajustar esta función Al pulsar levemente el disparador de la cámara tiene que haberse realizado como mínimo un intercambio de datos entre la cámara y el flash o bien el adapta dor SCA Si...

Page 157: ... y así memorizar la función luz de ajuste Si no se presiona la rueda de ajuste entonces la función luz de ajuste queda memorizada automáticamente después de 5 seg En el mecablitz se ilumina la indicación de disposición de disparo constante mente 12 5 Adaptación a la distancia focal del formato de cámara Esta función da opción al usuario de adaptar la indicación de la posición correspondiente del r...

Page 158: ...sible rea lizar una serie de destellos en el funcionamiento automático con un adapta dor SCA En algunas cámaras no es posible por cuestiones técnicas una serie de destellos en el funcionamiento automático En algunas cámaras no es posible por cuestiones técnicas una serie de de stellos en el funcionamiento automático si el mecablitz no es accionado con un pie estándar SCA 301 Vea las instrucciones ...

Page 159: ... la posición zoom del reflector en la distancia focal inicial del objetivo zoom Esto le garantiza que la foto siempre quede totalmente iluminada Se ahorrará la adaptación continua a la distancia focal del objetivo Ejemplo Usted utiliza un objetivo zoom con un alcance de distancia focal de 28 hasta 80 mm En este ejemplo coloque la posición zoom del reflector del meca blitz a 28 mm Variar la posició...

Page 160: ...ionamientos A y TTL los intervalos entre destellos dependen de la luz necesaria para las exposiciones Con plena potencia de luz los intervalos son de máximo 5 seg Si esta duración es demasiado larga puede conectar la función Rapid El empleo de esta función Rapid se recomienda sobre todo en los casos que se valoren más los intervalos que la plena potencia p e en interiores El número guía sin embarg...

Page 161: ...e el símbolo flecha aparezca en el dis play LC junto a EV Presionar la rueda de ajuste El símbolo flecha junto a EV parpadea Girar la rueda de ajuste hasta que la indicación del valor de corrección desaparece en el display Presionar la rueda de ajuste en dirección de la flecha y memorizar el ajus te Si no se presiona la rueda de ajuste el valor de corrección queda auto máticamente memorizado despu...

Page 162: ...fusor gran angular mando de control batería NC 50 40 cargador pie estandard 301 instrucciones tapa de protección Difusor gran angular tabla SCA 300 3002 cargador tipo 750 Japan 752 Australien 753 Commonwealth 755 New Zealand 758 USA 759 Europa 17 Terminología Indicación de control de exposición en el visor de la cámara En el funcionamiento automático o TTL la exposición correcta o la subex posició...

Page 163: ...lgunas situaciones es posible que la medición del sensor en el interior de la cámara sea confundida En casos de objetos oscuros ante fondos claros objeto subexpuesto u objetos claros ante fondos oscuros objeto sobre expuesto Con ayuda del control de diafragma y velocidad modifi cando la sensibilidad o la corrección en la cámara puede realizar una corrección de exposición normal Esto influye sobre ...

Page 164: ... capacidad que la batería NC Cable sincro de conexión SCA 307 A Código 0009307 para separar el flash de la cámara o usando la regleta Cable sincro de conexión SCA 3007 A Código 0033007 con elemento de luz roja para separar el flash de la cámara o usando la regleta Cable sincro para pie estandard 301 36 50 Código 0003650 36 51 1 m Código 0003651 36 52 1 2 m Código 0003652 60 53 1 25 m Código 000605...

Page 165: ...ar las mismas o nuevas pilas o elementos NC Eliminación de las baterías No se deben tirar las baterías a la basura casera Para la devolución de sus baterías gastadas sírvase utilizar uno de los siste mas de reciclaje existente eventualmente en su país Sírvase devolver unicamente baterías descargadas Por regla general las baterías están descargadas cuando el aparato alimen tado por ellas se apaga y...

Page 166: ... 21 25 5 27 5 29 5 35 5 42 5 45 5 49 5 64 19 24 28 5 31 33 5 39 5 47 5 50 5 55 5 80 20 26 5 32 34 5 37 5 44 5 53 5 57 62 100 21 30 36 39 42 50 60 64 70 125 22 33 5 40 5 44 47 56 67 5 72 78 5 160 23 38 45 5 49 53 63 75 5 80 5 88 200 24 42 5 51 55 59 5 70 5 84 5 90 5 99 250 25 47 5 57 62 66 5 79 95 101 111 320 26 53 5 64 69 5 74 5 89 107 114 125 400 27 60 72 78 84 100 120 128 140 500 28 67 5 81 87 5...

Page 167: ...s Nombre guide Nombre guide Deelvermogensstappen Flitsdur s Richtgetal Richtgetal Partial light output Flash duration Guide number Guide number Livello di potenza Durata del lampo Numero guida Numero guida Potencia parcial Duración de destello Número guía Número guía P Flash Power ISO 100 50 mm ISO 100 105 mm 1 1 200 50 70 1 2 2 3 1 2 1 3 1 2 1 500 35 5 49 5 1 4 2 3 1 4 1 3 1 4 1 1000 25 35 1 8 2 ...

Page 168: ...2 2 2 4 4 20 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 2 2 2 4 25 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 2 30 1 15 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 35 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 2 2 40 1 15 1 15 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 45 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 1 1 2 50 1 15 1 15 1 8 1 8 1 8 1 4 1 4 1 4 1 4 1 2 1 2 1 2 1 1 1 Blitzfre...

Page 169: ...169 j l x k ö c 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 169 ...

Page 170: ...MZ 2 34 CS 2 SLAVE 2 Betrieb 54 MZ SCA 3083 70 MZ 50 MZ 5 50 MZ 5 Steuergerät Boîtier cde Regelunit SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3_ _ SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3_ _ Steuergerät Boîtier cde Regelunit 70 MZ Steuergerät Boîtier cde Regelunit SCA 3_ _ 2 54 MZ 40 MZ 40 MZ...

Page 171: ...ash camera flitser Minolta Remote Flash Controller Minolta Remote Flash Controller Afstandsfunctie SCA 3302 oder ou of SCA 3302 54 MZ TTL Steuergerät Boîtier cde Regelunit TTL SCA 3301 50 MZ 5 Steuergerät Boîtier cde Regelunit TTL SCA 3082 SCA 3083 oder ou of 40 MZ 44 MZ 2 TTL 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 171 ...

Page 172: ... de contr SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3_ _ SCA 300 D SCA 312 2AF SCA 332 2AF SCA 333 2AF SCA 346 2AF SCA 356 SCA 374 2AF SCA 381 2AF SCA 3_ _ Control unit Unità di contr Mando de contr 70 MZ Control unit Unità di contr Mando de contr SCA 3_ _ 2 54 MZ 40 MZ 40 MZ SCA 3_ _ 1 SCA 3_ _ 2 or e y SCA 3_ _ SCA 3_ _ 2 or e y SCA 3_ _ 1 SCA ...

Page 173: ...e Flash Controller Minolta Remote Flash Controller Funcionamiento remoto SCA 3302 or e y SCA 3302 54 MZ TTL Control unit Unità di contr Mando de contr TTL SCA 3301 50 MZ 5 Control unit Unità di contr Mando de contr TTL SCA 3082 SCA 3083 oder ou of 40 MZ 44 MZ 2 TTL 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 173 ...

Page 174: ... 4 Rapid ein aus nicht bei 70 MZ 4 Rapid en hors pas sur le 70 MZ 4 Rapid in uit niet bij 70MZ 4 Rapid ON OFF nicht bei 70 MZ 4 Rapid ON OFF non con mecablitz 70 MZ 4 Rapid ON OFF no con el modelo 70 MZ 4 Hauptschalter Main switch Interrupteur général Interruttore principal Hoofdschakelaar Interruptor principal Betriebsanzeige Témoin de fonctionnement Functie aanduiding Operating light Spia di fun...

Page 175: ...r de mode Functieschakelaar Mode selector Selettore del modo di funzionamento Selección de modos de funcionamiento Vorwahltaste für Sonderfunktionen Présélection des fonctions spéciales Voorkeuzetoets voor bijzondere functies Einstellrad Molette Instelwiel Setting disk Manopola di regolazione Rueda de ajuste Handauslösetaste und Blitzbereitschaftsanzeige Bouton d essai et témoin de recyclage Ontsp...

Page 176: ...Fig 1 Afb 1 Grab 1 2 1 Bild 3 Fig 3 Afb 3 Grab 3 Bild 4 Fig 4 Afb 4 Grab 4 Abbildung gilt nur für 70 MZ 5 La figure ne vaut que pour le 70 MZ 5 Afbeelding geldt alleen voor de 70 MZ 5 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 176 ...

Page 177: ...177 Bild 7 Fig 7 Afb 7 Grab 7 Bild 8 Fig 8 Afb 8 Grab 8 Bild 5 Fig 5 Afb 5 Grab 5 Bild 5 Fig 5b Afb 5 Grab 5 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 177 ...

Page 178: ...p mee het milieu waarin we leven te beschermen Your Metz product was developed and manufactured with high quality materials and components which can be recycled and or re used This symbol indicates that electrical and electronic equipment must be disposed of separately from normal garbage at the end of its operational lifetime Please dispose of this product by bringing it to your local collec tion...

Page 179: ...n uitzonderlijke gevallen kan aanra ken leiden x Note Within the framework of the CE ap proval symbol correct exposure was evaluated in the course of the electro magnetic compatibility test Do not touch the SCA contacts In exceptional cases the unit can be damaged if these contacts are touched k Avvertenza Nell ambito delle prove EMV per il segno CE è stata valutata la corretta esposizione Non toc...

Page 180: ...umer electronics Photoelectronics Plastics technology Industrial electronics Metz Werke GmbH Co KG Postfach 1267 D 90506 Zirndorf info metz de www metz de Metz Always first class 703 47 0122 A3 70MZ 4 5 14 03 2006 13 40 Uhr Seite 180 ...

Reviews: