METAWOOD 5411074127794 Original Instructions Manual Download Page 15

 

15 

BIJZONDERE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTE 
 
BLIJF WAAKZAAM  met  dit  product,  zelfs  na  
herhaaldelijk  gebruik.  Blijf  de  veiligheidsregels  
van de schaafbank respecteren. Bij onjuist of 
onveilig gebruik, kunt u ernstige verwondingen  
oplopen.  
 
Schakel het toestel vóór elke herstelling, elk 
onderhoud of elke vervanging van de snijmessen  
steeds uit. 
 
Gebruiker  

- Blijf altijd op de zijkant van de ingang en 
de uitgang waar je dégauchissez tafel. 
- Ga niet in voor de ingang en het 
vermogen van de machine. 
- Draag een veiligheidsbril. 
- Draag gehoorbescherming. 
- Gebruik de machine niet zonder 
bewakers. 

 
De snijmessen  

  -  Behandel de snijmessen met zorg.  

  -  Gebruik enkel geslepen, propere en  

aangepaste messen voor de machine  

  -  Zet de montagebouten van de messen stevig 

vast vóór u begint te werken.  

-   Controleer de messen zorgvuldig op scheurtjes 

of schade vóór u begint te werken.  
Vervang de beschadigde of gebarsten snijmessen 
onmiddellijk  

-  Elk onderdeel van de niet gebruikte messen 

dient beschermd te worden. 
 
Werkstuk 
 

    - Verwijder de nagels en reinig het werkstuk 

voor het snijden. Nagels, zand of enig ander  
vreemd materiaal kunnen schade veroorzaken aan 
de messen of een ernstig gevaar opleveren voor de 
gebruiker. 
 
Machine 
 

-  Controleer vóór u begint te werken of de 

stofafzuiging niet verstopt is door afval.  

 -  Verwijder de houtspanen niet wanneer de motor 

draait. Verwijder de houtspanen pas  
wanneer de snijmessen volledig tot stilstand 
gekomen zijn. Gebruik steeds een stok, enz.  
bij het reinigen.  

 -  Laat het toestel niet draaiend achter. Wacht tot 

het tot volledige stilstand gekomen is.  

-   Forceer de machine nooit, dit om oververhitting 

of blokkering te voorkomen. 
 
Overige risico's  

  -  Deze gevaren kunnen voorkomen tijdens het 

gebruik, blijf waakzaam.  

  -  Gevaar voor kwetsuren aan vingers en handen 

bij verandering van de messen: draag  
handschoenen.  

  -  Gevaar voor kwetsuren wegens uitstoot van 

afval, draag een veiligheidsbril.  

  -  Gevaar voor het gehoor, draag 

gehoorbescherming  

    Gevaren voor inademing van stoffen vervoerd 

door de lucht: draag een stofmasker. 

 

 

Opgelet:  zaagstof  en  houtspanen  

kunnen  allergieën  en  

verwondingen  veroorzaken.  

Indien er zuurstof uit de lucht en 

een ontstekingsbron aanwezig is 

dan kunnen zij ook brand en 

ontploffingen veroorzaken. 

 

1.  Draag steeds veiligheidsbril bij gebruik. 

2.  Pas nooit een schaafdiepte van meer dan 2,5 
mm toe. 

3.  Gebruik het werktuig nooit zonder de 

beschermingsvoorzieningen aangebracht. 

4.  Gebruik het werktuig nooit zonder de 

beschermingsvoorzieningen aangebracht. 

5.  Pas nooit een schaafdiepte van meer dan 2,5 

mm toe. 

6.  Schaaf geen hout met nagels erin of ander hout 

dat het schaafmes kan beschadigen. 

7.  Schaaf geen hout van minder dan 200 mm 

lengte, 29 mm breedte of 7 mm dikte. 

8.  Zorg dat de schaafmessen correct zijn 

geïnstalleerd vooraleer u begint te schaven. 

9.  Als de houtdikte minder dan 75 mm is, gebruik 

dan een duwstok om het werk uit te voeren. 

10.  Kom niet met uw handen in de buurt van de 

zaagselbuis. 

11.  Laat het werktuig nooit werken zonder toezicht. 

12.  Het werktuig mag alleen worden gebruikt als 

het behoorlijk op de werkbank is vastgezet. 

13.  Plaats het hout niet in tegengestelde richting. 

14.  Bij montage van het werktuig of vervanging van 

de schaafmessen, riem of borstel moet de 
schakelaar op OFF (0) worden gezet en de 
voedingsstekker moet worden uitgetrokken. 

15.  Aanraken van de draaiende 

schaafmesaandrijfas veroorzaakt ernstige 
kwetsuren en u kunt zelfs vingers verliezen. Elk 
deel van de schaafmesaandrijfas dat niet 
wordt gebruikt voor het schaven moet 
worden afgedekt!
 

16.  Productieprocessen buiten de aanbevolen 

processen kunnen leiden tot gevaarlijke 
situaties. De oppervlakschaafmachine is alleen 
bedoeld voor het schaven van houtplaten en –
planken met toegewezen minimum maten! 

17.  Machines die geen onderhoud krijgen kunnen 

gevaarlijke situaties veroorzaken. Controleer 
regelmatig de machine, de hoogtestop en de 
correcte plaatsing van het schaafmes op de 
aandrijfas voor elke ingebruikname. 

 

 

 

Summary of Contents for 5411074127794

Page 1: ...ERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB JOINTER ORIGINAL INSTRUCTIONS ES ACEPILLADORA DE PLANEAR TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES S45 M11 Y2013 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Bajo reserva de modificaciones técnicas ...

Page 2: ...2 A Composants Componenten Components Componentes ...

Page 3: ... Déviation angulaire de la barre d arrêt Hoekafbuiging van stopstang Angular deflection of stop bar Inclinación angular de la regla guía D 2 Profondeur de rabotage avance Fig C Schaafdiepte Afb C plane depth Zustellung Fig C Profundidad de pasada Fig C ...

Page 4: ...4 E 1 Démarrage Opstarten Starting Puesta en marcha ...

Page 5: ...poussière Zaagafvoer Dust extraction Extracción de polvo G Remplacement et assemblage des couteaux Vervanging en assemblage van schaafmessen Replacement and Assembling of knifes Sustitución e instalación de las cuchillas ...

Page 6: ...6 H Remplacement de la courroie Vervanging van riem Replacement of belt Sustitución de la correa ...

Page 7: ...vec des surfaces mises ou reliées à la terre par exemple canalisations radiateurs cuisinières réfrigérateurs 4 Maintenir les autres personnes éloignées Ne pas laisser les personnes notamment les enfants non concernées par le travail en cours toucher l outil ou le prolongateur et les maintenir éloignées de la zone de travail 5 Entreposer les outils au repos Lorsqu ils ne sont pas utilisés il convie...

Page 8: ...aire faire preuve de bon sens et ne pas utiliser l outil lorsque vous êtes fatigué 20 Vérifier les parties endommagées Avant d utiliser l outil à d autres fins il convient de l examiner attentivement afin de déterminer qu il fonctionnera correctement et accomplira sa fonction prévue Vérifier l alignement ou le blocage des parties mobiles ainsi que l absence de toutes pièces cassées ou de toute con...

Page 9: ...yez la pièce à travailler et enlevez tout obstacle Clous vis agrafes sable peuvent endommager l outil ou entraîner un risque pour l utilisateur La machine Vérifiez que la buse d extraction des poussières n est pas obstruée par des débris avant de commencer le travail Ne retirez pas les copeaux de la table ou du système d extraction pendant que la machine est en marche Attendez que la machine soit ...

Page 10: ... dommage 20 Le bois de plus de 1 m de long ne convient pas pour cette machine 21 Le bois ayant une surface inégale ne convient pas pour cette machine A COMPOSANTS 1 Table de travail non réglable 2 Couvercle de protection 3 Barrière 4 Table de travail réglable 5 Manette de réglage en hauteur 6 Interrupteur 7 Gabarit d écartement 8 Bouton de verrouillage du capot de protection 9 Protection électriqu...

Page 11: ...uvent se détacher durant le fonctionnement et augmentent énormément le risque de rebond 4 Seuls les couteaux pour raboteuse portant l indication HSS ou HS peuvent être aiguisés Aiguisez les deux couteaux de la raboteuse de la même manière sinon il y aura un dommage provoqué par le déséquilibre Remplacement détaillé du couteau à garder à l esprit 1 Retirer la barrière 3 à l écart de la table de tra...

Page 12: ...s d utilisation de l outil et signifiant la nécessité d identifier les mesures de sécurité visant à protéger l opérateur qui sont basées sur une estimation de l exposition dans les conditions d utilisation réelles compte tenu de toutes les parties constituantes du cycle de fonctionnement telles que les temps d arrêt de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de déclenchement SERVICE...

Page 13: ...k lichamelijk contact met geaarde oppervlakken bijvoorbeeld leidingen radiatoren fornuizen koelkasten 4 Andere personen op een afstand houden Laat andere personen vooral kinderen die niet betrokken zijn bij het uitgevoerde werk niet aan het werktuig of de verlengkabel komen en houd hen op een veilige afstand van de werkzone 5 Niet gebruikte gereedschappen veilig opslaan Wanneer gereedschappen niet...

Page 14: ...p beschadigde onderdelen Voordat u het gereedschap voor iets anders gaat gebruiken moet u het aandachtig onderzoeken om te zien of het de geplande taak correct zal uitvoeren Controleer of de beweegbare onderdelen uitgelijnd of geblokkeerd zijn dat er geen kapotte onderdelen zijn of dat er niets vastzit of de werking van het gereedschap nadelig zou kunnen beïnvloeden Een beschadigde bescherming of ...

Page 15: ...g een veiligheidsbril Gevaar voor het gehoor draag gehoorbescherming Gevaren voor inademing van stoffen vervoerd door de lucht draag een stofmasker Opgelet zaagstof en houtspanen kunnen allergieën en verwondingen veroorzaken Indien er zuurstof uit de lucht en een ontstekingsbron aanwezig is dan kunnen zij ook brand en ontploffingen veroorzaken 1 Draag steeds veiligheidsbril bij gebruik 2 Pas nooit...

Page 16: ...s 2 5 mm uit veiligheidsoverwegingen U moet de max schaafdiepte instellen volgens de houtbreedte zie onderstaande gegevens Breedte 100 mm 100 120 mm 120 mm Max schaafdiepte 2 5 mm 2 mm 1 mm Opgelet Als de schaafmessen niet worden gebruikt moeten de verschillende delen worden afgeschermd door een beschermkap E GEBRUIK E 1 Opstarten Aan uit schakelaar 6 Druk op de groene knop I om de machine te star...

Page 17: ...met V ribbels uit 3 Installeer een nieuwe PV riem met V ribbels en zorg dat deze correct is geplaatst op de twee riemschijven verdraai de riemschijf om zeker te zijn dat alles goed werkt Installeer vervolgens het riemdeksel en de beschermplaat I VERVANGING VAN BORSTEL Als de koolstofborstel beschadigd is machine stopt automatisch gebruik dan een schroevendraaier om het borsteldeksel los te schroev...

Page 18: ... klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden door de fabrikant of zijn agent om een gevaar te voorkomen OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren Berg de machine op buiten het bereik van kinderen in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage tempe...

Page 19: ...re not involved in the work in progress touch the tool or the extension lead and keep them away from the work zone 5 Store tools not in use When they are not in use tools should be stored in a dry closed place outside the reach of children 6 Do not force the tool It will work best and most safely at the speed for which it has been designed 7 Use the correct tool Do not force small tools to make th...

Page 20: ...e of any accessory or any fixing other than that or those recommended in this instruction manual can present a risk of injury to persons 22 Have the tool repaired by a qualified person This electric tool satisfies the corresponding safety rules Repairs should only be made by qualified persons using original spare parts Not doing this can expose the user to significant danger WARNING Packing materi...

Page 21: ...n it is fixed properly on the workbench 13 Do not put the wood in the opposite direction 14 When mounting the appliance or change the knifes belt or brush the switch must be turned OFF 0 and the power plug must be unplugged 15 Touching of the spinning knife driving shaft causes serious injuries and lose limbs Any part of the knife driving shaft that is not used for planing must be covered 16 Manuf...

Page 22: ...on t put your hands on the backend of wood when planer wood almost complete avoid hand injury F DUST EXTRACTION The machine is equipped with a dust pipe 11 you can install a vacuun cleaner if necessary G REPLACEMENT AND ASSEMBLING OF KNIFES ATTENTION 1 Prior to adjustment make sure the switch is turned off O and the machine is disconnected from the power supply 2 Only use suitable plane knifes tha...

Page 23: ...vibration total value may also be used in a preliminary assessment of exposure A warning that the vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account...

Page 24: ...abajo bien iluminada No utilice las herramientas en presencia de líquidos o gases inflamables 3 Protección contra descargas eléctricas Evite cualquier contacto del cuerpo con superficies conectadas a tierra por ejemplo tuberías radiadores cocinas y refrigeradores 4 Mantenga a otras personas alejadas No deje que otras personas que no participen en los trabajos y especialmente los niños toquen la he...

Page 25: ...res utilice exclusivamente alargadores aptos para uso en exteriores con el correspondiente marcado 19 Manténgase alerta Preste atención a lo que está haciendo utilice el sentido común y no utilice la herramienta si nota cansancio 20 Compruebe que no hay piezas dañadas Antes de utilizar la herramienta para una nueva aplicación es recomendable examinarla minuciosamente para determinar si es de esper...

Page 26: ...e trabajo antes de cortarla Los clavos la arena o los elementos extraños pueden dañar la hoja y constituir un peligro grave para el usuario Máquina Antes de comenzar el trabajo verifique que la tobera de extracción de polvo no esté obstruida por desechos No retire las virutas del canal de virutas cuando el motor esté en funcionamiento Retire las virutas una vez que las hojas se hayan detenido comp...

Page 27: ...ndicada para piezas de madera de más de 1 m de largo Esta máquina no está indicada para piezas de madera de superficie irregular A COMPONENTES 1 Mesa de trabajo no ajustable 2 Cobertor de protección 3 Guía 4 Mesa de trabajo ajustable 5 Manivela de ajuste en altura 6 Enchufe 7 Calibrador de brocas 8 Dispositivo de bloqueo del cobertor de protección 9 Limitador de corriente 10 Placa de ajuste de dir...

Page 28: ...el interruptor está apagado O y la herramienta está desconectada de la fuente de alimentación 2 Solo se deben utilizar cuchillas de cepilladora que cumplan la norma EN 847 1 y se ajusten a las especificaciones técnicas 3 Si las cuchillas son inadecuadas no están correctamente instaladas o están desafiladas o deterioradas pueden soltarse durante la operación y aumentar sustancialmente el riesgo de ...

Page 29: ...o puede asimismo utilizarse para hacer evaluaciones preliminares de exposición Advertencia la emisión de vibraciones durante el uso real de la herramienta eléctrica puede diferir del valor total declarado debido al método de uso de la herramienta por tanto es preciso identificar las medidas de seguridad de protección del operario que deben basarse en una estimación de la exposición en las condicio...

Page 30: ...30 I Procédure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Procedimiento para cambiar el carbón ...

Page 31: ...31 ...

Page 32: ...ny le Tilleul Belgique EC declaration of conformity METAWOOD declares that the machines JOINTER MTDG1280 156 have been designed in compliance with the following standards EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 3 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 and in accordance with the following directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC RoHS 2012 95 EC WEEE...

Page 33: ...noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director METAWOOD rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade METAWOOD declara que as máquinas Plaina a espessura MTDG1280 156 foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 3 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 11 2000 e de acordo com as seguintes d...

Page 34: ... Gozée 6110 Montigny le Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine 2013 Made in China Imported by Elem ...

Reviews: