background image

17 - Avoid all accidental starting. 
- Check that the switch is in the "off" position when 
connecting. 
 
18 - Use external connection cables. 
- When the tool is used outside, only use extension 
leads intended for external use and with 
corresponding marking. 
 
19 - Remain vigilant. 
- Watch what you are doing, demonstrate common 
sense and do not use the tool when you are tired. 
 
20 - Check damaged parts. 
- Before using the tool for other purposes, examine 
it carefully to determine whether it will operate 
correctly and accomplish its planned function. 
- Check the alignment or locking of the moving 
parts, and the absence of any broken parts or any 
fixing and other conditions that are likely to affect 
the operation of the tool. 
- A protective guard or other damaged part should 
be repaired or replaced by an approved 
maintenance centre, unless stated otherwise in this 
instruction manual. 
- Have defective switches replaced by an approved 
maintenance centre. 
- Do not use the tool if the switch does not permit 
change from the on state to the off state. 
 
21 – Warning. 
- The use of any accessory or any fixing other than 
that or those recommended in this instruction 
manual can present a risk of injury to persons. 
 
22 - Have the tool repaired by a qualified person. 
- This electric tool satisfies the corresponding safety 
rules. Repairs should only be made by qualified 
persons using original spare parts. Not doing this 
can expose the user to significant danger. 

 

as well as the additional safety instructions. 
 

 

WARNING: Packaging materials 

are not toys! Children must not 

play with plastic bags! Danger of 

suffocation!

 

 
In this manual and/or on the machine the following 
symbols are used:  
 

 

Warning / Danger! 

 

Read manual before use. 

 

Wear ear protection. 

 

Wear eye protection. 

 

Always wear a dust mask. 

 

In accordance with essential 

applicable safety standards 

of European directives 

Class I 

Beschermingsklasse 

 

 

Rated Power 

 

Rotation speed 

 

Dry grinding stone 

 
ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR 
BENCH GRINDERS 
 

_ The machine is equipped with a three-core power 
supply cable and a plug with an earth pin. It is 
therefore essential that it should be plugged into a 
standard socket, properly earthed and protected 
upstream against overloads (by a 16A fuse or a 16A 
magneto thermal safety device). If you use an 
extension cable, make sure it is also three-core with 
earth. 
 
_ The supply cable is intended for normal conditions 
of use. It is designed to resist normal mechanical 
stresses. Do not make loops in the cable or put 
objects which might damage it on top of it. Also 
make sure that the cable does not come into contact 
with any liquid or any source of heat and that it is 
not used in a damp environment. Do not withdraw 
the plug from the socket by pulling on the cable. 
 
_ Before any maintenance operation, manipulation 
or any intervention on the machine (such as 
assembly, disassembly, adjustment, etc), always 
disconnect the power supply plug and wait until the 
machine has come to a standstill. 
 
_ It is compulsory to wear certified gloves and 
protective goggles when using the device. 
 
_ Never use the machine without its protective 
guard and “spark guards”. 
 
_ Always check that the work supports are firmly 
fixed before using the machine. 
 
_ As the wheel wears down, adjust the work support 
and screen slide: 
- 1.5mm between the work support and the wheel 
- 2mm between the slide and the wheel 
 
_ When using the grinder, stand in a stable, 
balanced position, without stretching, and keep 

Summary of Contents for 5411074107154

Page 1: ...INDER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE TISCHSCHLEIFMASCHINE ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MOLATRICE DA TAVOLO TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S12 M03 Y2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di eventuali modifiche tecniche ...

Page 2: ......

Page 3: ...e manière plus sûre au régime pour lequel il a été conçu 7 Utiliser le bon outil Ne pas forcer les petits outils pour qu ils effectuent le travail d un outil industriel Ne pas utiliser les outils à des fins non prévues par exemple ne pas utiliser de scies Circulaires pour couper des branches d arbre ou des billes de bois 8 Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou de bij...

Page 4: ...tie endommagée par un centre d entretien agréé sauf indication contraire dans le présent manuel d instructions Faire remplacer les interrupteurs défectueux par un centre d entretien agréé Ne pas utiliser l outil si l Interrupteur ne permet pas de passer de l état de marche à l état d arrêt 21 Avertissement L utilisation de tout accessoire ou de toute fixation autre que celui ou celle recommandé e ...

Page 5: ...meules de rechange doivent être identiques en caractéristiques et dimensions _ Cette machine n est pas adaptée au meulage des matières tendres telles que du plomb du magnésium ou des alliages légers RÈGLES D UTILISATION SÛRE Une utilisation sûre de cet outil électrique exige que vous ayez lu et compris ce manuel de l opérateur et toutes les étiquettes apposées sur l outil La sécurité est une combi...

Page 6: ...MISE EN GARDE La meule continue de tourner même une fois le contact coupé VÉRIFIEZ S IL Y A DES PIÈCES ENDOMMAGÉES Avant de réutiliser l outil vous devez vérifier soigneusement l absence de dommages sur le carter de protection ou toute autre pièce afin de vous assurer qu il fonctionnera correctement et pourra exécuter le travail pour lequel il a été conçu Assurez vous que les pièces en mouvement s...

Page 7: ...N LA PIÈCE À TRAVAILLER Maintenez toujours la pièce à travailler fermement contre le support de travail N UTILISEZ PAS LE TOURET si l écrou de flasque ou l écrou de pince est manquant ou si l axe de l arbre est courbé NETTOYEZ FRÉQUEMMENT la poussière de meulage en dessous de la meule N UTIISEZ PAS CET OUTIL SI VOUS AVEZ CONSOMMÉ DE L ALCOOL DES DROGUES OU DES MÉDICAMENTS RESTEZ TOUJOURS ATTENTIF ...

Page 8: ...l écrou sur l axe Serrez fermement l écrou Placez le carter de protection Avant de changer une meule retirez toujours d abord la fiche de la prise de courant Ne montez jamais une meule fissurée Remplacez immédiatement une meule fissurée Si vous utilisez une meule fissurée celle ci peut éclater et provoquer des accidents MONTAGE ET REGLAGE DES PARE ETINCELLES Vous devez réajuster les pare étincelle...

Page 9: ...d essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire de l exposition L émission de vibration au cours de l utilisation réelle de l outil électrique peut différer de la valeur totale déclarée selon les méthodes d utilisation de l outil et signifiant la...

Page 10: ...edschap niet forceren Het werktuig zal het werk beter en veiliger uitvoeren in de condities waarvoor het ontworpen is 7 Het juiste gereedschap gebruiken Gebruik kleine gereedschappen niet voor werk dat bedoeld is voor industrieel gereedschap Gebruik de gereedschappen niet voor niet voorziene taken Gebruik cirkelzagen bv niet om boomtakken of houten bollen te zagen 8 Aangepaste kleding dragen Draag...

Page 11: ...ap nadelig zou kunnen beïnvloeden Een beschadigde bescherming of ander onderdeel moet worden hersteld of correct vervangen door een erkend onderhoudscentrum behoudens anders aangegeven in deze handleiding Laat kapotte schakelaars vervangen door een erkend onderhoudscentrum Gebruik het gereedschap niet als de schakelaar het niet mogelijk maakt om het gereedschap van de stand aan in de stand uit te ...

Page 12: ...at betreft eigenschappen en afmetingen _ Deze machine is niet geschikt voor zachte materialen zoals lood magnesium of lichte legeringen REGELS VOOR VEILIG GEBRUIK Veilig gebruik van dit krachtgereedschap vereist dat u de gebruikershandleiding en alle labels die aan het gereedschap zijn bevestigd leest en begrijpt Veiligheid is een combinatie van gezond verstand alert blijven en weten hoe de tafels...

Page 13: ... bewegende delen goed zijn uitgelijnd en stevig draaien of onderdelen niet kapot zijn en stevig gemonteerd zitten en enige andere situatie die van invloed kan zijn op de werking van het gereedschap Een beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd is dient vakkundig te worden gerepareerd of vervangen door een erkend servicecentrum om lichamelijk letsel te voorkomen HOUD HET GEREEDSCHAP SCHOON EN V...

Page 14: ...zaamheid Een roekeloze fractie van een seconde is genoeg om ernstig letsel te veroorzaken BLIJF ALERT EN ZORG DATU ALTIJD TOEZICHT BLIJFT HOUDEN Kijk wat u doet en gebruik uw gezond verstand Gebruik het gereedschap niet wanneer u vermoeid bent Ga niet haastig te werk BEWAAR DEZE INSTRUCTIES Raadpleeg ze regelmatig en gebruik deze handleiding om anderen te instrueren Als u iemand het apparaat leent...

Page 15: ...en gebarsten slijpsteen onmiddellijk Een gebarsten slijpsteen kan bij gebruik uit elkaar springen en ongelukken veroorzaken MONTEREN EN INSTELLEN VAN DE VONKENVANGERS U dient de vonkenvangers regelmatig bij te stellen om de slijtage van de slijpstenen te compenseren Bevestig de vonkenvanger 4 met behulp van de schroef 9 aan de beschermkap 3 zie afbeelding Stel de afstand tussen de vonkenvanger en ...

Page 16: ...ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de bedoeling de operat...

Page 17: ...s to make them do the work of an industrial tool Do not use tools for purposes for which they are not intended for example do not use Circular Saws to cut tree branches or wood logs 8 Wear appropriate clothing Do not wear loose clothing or jewels because they can be caught in the moving parts Wearing non slip shoes is recommended for outside work Wear hair protection intended to contain long hair ...

Page 18: ...achine the following symbols are used Warning Danger Read manual before use Wear ear protection Wear eye protection Always wear a dust mask In accordance with essential applicable safety standards of European directives Class I Beschermingsklasse Rated Power Rotation speed Dry grinding stone ADDITIONAL SAFETY INSTRUCTIONS FOR BENCH GRINDERS _ The machine is equipped with a three core power supply ...

Page 19: ...D PROOF with padlocks master switches or by removing starter keys DON T FORCE THE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was designed USE THE RIGHT TOOL Do not force the tool or attachment to do a job for which it was not designed INSPECT EXTENSION CORDS PERIODICALLY and replace if damaged WEAR APPROPRIATE CLOTHING Do not wear loose clothing neckties or jewelry that can ...

Page 20: ...te a hazard or cause product damage USE ONLY FLANGES supplied with this bench grinder IF ANY PART OF THIS GRINDER IS MISSING or should break bend or fail in any way or should any electrical component fail to perform properly shut off the power switch remove the machine plug from the power source and have damaged missing or failed parts replaced before resuming operation MAKE SURE THE GRINDING WHEE...

Page 21: ...o the voltage on the rating plate DESCRIPTION Your bench grinder has been designed for sharpening knives chisels and other cutting tools 1 On off switch 2 Grinding wheel 3 Wheel guard 4 Spark guard 5 Transparant screen 6 Workpiece support 7 Adjusting screw 8 Mounting hole 9 Mounting screw for spark guard 10 Nut MOUNTING THE MACHINE The machine must be screwed to a workbench Mark the position of th...

Page 22: ...requires no additional lubrication TECHNICAL DATA Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 350 Speed min 1 2950 Max thickness grinding wheel mm 16 Diameter grinding wheel mm 200 Wheel bore mm 20 Weight kg 12 Level of sound pressure measured according to EN 292 2 Acoustic pressure level LpA 63 dB A K 3 dB A Acoustic power level LwA 76 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure ...

Page 23: ...guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2014 ...

Page 24: ...vom Arbeitsbereich fern 5 Stellen Sie die Werkzeuge bei Zwischenlagerung in die Position Ruhestellung Bei Nichtbenutzung sollten die Werkzeuge an einem geschlossenen und trockenen Ort außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden 6 Das Werkzeug niemals unter Einsatz von Zwang einsetzen Es verrichtet seine Arbeit besser und sicherer für den Zweck für den es gedacht ist 7 Verwenden Sie das ...

Page 25: ...ten Sie sorgsam prüfen ob es korrekt funktioniert und seine vorgesehene Funktion erfüllen kann Prüfen Sie die Ausrichtung und das freie Spiel der beweglichen Teile sowie ob keine Teile beschädigt sind alles fest angebracht ist oder sich sonstwie in einem Zustand befindet der die Betriebstätigkeit des Werkzeugs beeinträchtigen könnte Lassen Sie eine beschädigte Schutzvorrichtung oder ein sonstiges ...

Page 26: ...ine unbeobachtet lassen und sich entfernen Den Arbeitsplatz sauber und aufgeräumt halten _ Vor der Benutzung sicherstellen dass die Schleifscheiben nicht beschädigt oder gesprungen sind Sollten auch nur geringe Zweifel bestehen diese sofort austauschen eine beschädigte Schleifscheibe kann mit hoher Geschwindigkeit weggeschleudert werden _ Ersatzschleifscheiben müssen identische Eigenschaften und A...

Page 27: ...tauschzubehör LASSEN SIE DAS WERKZEUG NIEMALS UNBEAUFSICHTIGT LAUFEN SCHALTEN SIE DIE NETZSPANNUNG AUS Trennen Sie alle Werkzeuge bei Nichtgebrauch vor Wartungsarbeiten oder wenn Sie Erweiterungen Schleifscheiben usw austauschen von der Netzspannung ab VERMEIDEN SIE EINEN VERSEHENTLICHEN START DES WERKZEUGS VERWENDEN SIE AUSSCHLIEßLICH EMPFOHLENE ZUBEHÖRTEILE Bei Verwendung von anderen Zubehörteil...

Page 28: ...DIESES SCHLEIFERS VERLOREN GEHEN oder zerbrechen verbiegen oder ausfallen oder falls beliebige elektrische Komponenten ausfallen sollten schalten Sie den Netzschalter aus ziehen Sie den Maschinenstecker aus der Netzsteckdose und ersetzen Sie die beschädigten fehlenden oder ausgefallenen Bauteile vor der Wiederaufnahme des Betriebs PRÜFEN SIE DASS DIE SCHLEIFMASCHINE SICHER MONTIERT IST siehe Besch...

Page 29: ...ugs in der Anleitung nach WARNUNG Jegliche Schleifarbeiten können dazu führen dass Fremdkörper in Ihre Augen fliegen die ernsthafte Augenverletzungen verursachen Setzen Sie vor Beginn der Arbeiten mit Elektrowerkzeugen stets eine Schutzbrille mit Seitenschutz und falls erforderlich Gesichtsschutz auf Wir empfehlen eine Sicherheitsmaske mit breiten Sichtfeld über einen Brille oder eine Standardsich...

Page 30: ...ühlen EIN UND AUSSCHALTEN Zum Einschalten der Maschine drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 in die Stellung I Zum Ausschalten der Maschine drücken Sie den Ein Aus Schalter 1 in die Stellung 0 REINIGUNG UND WARTUNG Achtung Vor allen Arbeiten am Gerät den Netzstecker aus der Steckdose nehmen Wartung und Service Reparaturen dürfen nur von zugelassenen Werkstätten ausgeführt werden die die Original Ersa...

Page 31: ...zkabel darf nur vom Hersteller oder seinem Vertreter ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden LAGERUNG _ Die gesamte Maschine und das Zubehör müssen gründlich gereinigt werden _ Die Maschine immer außerhalb der Reichweite von Kindern einlagern In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten können _ Die eingela...

Page 32: ...ivo La realizzazione del lavoro sarà migliore e più sicura se l utensile viene utilizzato secondo il regime per il quale è stato concepito 7 Utilizzare l utensile appropriato Non forzare i piccoli utensili perché effettuino il lavoro di un dispositivo industriale Non utilizzare i dispositivi per fini non previsti per esempio non utilizzare seghe circolari per tagliare rami o ceppi 8 Indossare indu...

Page 33: ...neggiata deve essere riparata o sostituita da un centro manutenzione autorizzato salvo diversa indicazione del presente manuale di istruzioni Far sostituire gli interruttori difettosi da un centro manutenzione autorizzato Non utilizzare il dispositivo se l interruttore non permette di passare dallo stato di avvio a quello di arresto 21 Attenzione L utilizzo di tutti gli accessori o di qualsiasi fi...

Page 34: ...istiche e dimensioni _ Questo apparecchio non è indicato per la molatura di materiali morbidi come il piombo il magnesio o le leghe leggere REGOLE PER GARANTIRE LA SICUREZZA Per far funzionare in sicurezza questa macchina utensile è necessario leggere attentamente il presente manuale per l operatore e tutte le etichette applicate sull utensile La sicurezza nasce dalla combinazione di buonsenso vig...

Page 35: ... nel modo corretto Non smerigliare MAI più di un pezzo in lavorazione alla volta AVVERTENZA Il disco continua a ruotare per inerzia dopo lo spegnimento dell utensile SOTTOPORRE A CONTROLLO I PEZZI DANNEGGIATI Prima di utilizzare l utensile sottoporre ad accurato controllo le protezioni o altri pezzi danneggiati per stabilire se sono in grado di funzionare correttamente e per gli usi previsti Verif...

Page 36: ...el disco Operare una lieve pressione all inizio della smerigliatura una pressione eccessiva può determinare incrinature nel disco RISCHIO DI INFORTUNIO A CAUSA DI AVVIO ACCIDENTALE Non utilizzare in aree dove è possible la presenza di bambini NON AVVIARE MAI LA SMERIGLIATRICE se il disco è in contatto con il pezzo in lavorazione FISSARE IL PEZZO IN LAVORAZIONE Tenere sempre saldamente il pezzo in ...

Page 37: ... la posizione dei fori di montaggio 8 sul banco di lavoro Praticare fori in corrispondenza di ogni posizione contrassegnata regolando il diametro e la profondità dei fori in base alle viti da usare Posizionare l utensile sul banco di lavoro e inserire le viti nei fori di montaggio Serrare bene le viti SOSTITUZIONE DI UNA MOLA DI SMERIGLIATURA Rimuovere il riparo della mola 3 Allentare il dado 11 I...

Page 38: ...venti possono danneggiare le parti in plastica Lubrificazione La macchina non richiede lubrificazione supplementare DATI TECNICI Tensione di rete V 230 Frequenza di rete Hz 50 Potenza assorbita W 350 Velocità min 1 2950 Spessore max mola di smerigliatura mm 16 Diametro della mola di smerigliatura mm 200 Alesaggio mola mm 20 Peso kg 12 Livello di pressione sonora rilevato conformemente a EN 292 2 L...

Page 39: ...lo dall esposizione diretta alla luce del sole Se possibile conservarlo in un luogo buio _ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare accumuli di umidità GARANZIA Fare riferimento al documento allegato per conoscere i termini e le condizioni della garanzia AMBIENTE Ove la macchina in seguito ad uso prolungato dovesse essere sostituita non gettarla tra i rifiuti domestici ma liberarsene in modo ...

Page 40: ......

Page 41: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety It should supervise children to ensure they do not pl...

Page 42: ...e e Au cas où l outil électroportatif serait utilisé à l extérieur utiliser une rallonge appropriée pour les applications extérieures L utilisation d une rallonge électrique appropriée pour les applications extérieures réduit le risque d un choc électrique f Si une utilisation de l outil électroportatif dans un environnement humide ne peut pas être évitée utiliser un disjoncteur différentiel Un di...

Page 43: ...ent g Utiliser les outils électroportatifs les accessoires les outils à monter etc conformément à ces instructions Tenir compte également des conditions de travail et du travail à effectuer L utilisation des outils électroportatifs à d autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses 5 Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi a Ne charger le...

Page 44: ...kken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt dient u alleen verlengkabels te gebruiken die voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd Het gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte verlengkabel beperkt...

Page 45: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen met scherpe snijkanten klemmen minder snel vast en zijn gemakkelijker te geleiden g Gebruik elektrisch gereedschap toebehoren inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze aanwijzingen Let daarbij op...

Page 46: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ...

Page 47: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or other small m...

Page 48: ...rfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungskabel die auch für den Außenbereich geeignet sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages f Wenn der Be...

Page 49: ... haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen g Verwenden Sie Elektrowerkzeug Zubehör Einsatzwerkzeuge usw entsprechend diesen Anweisungen Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit ...

Page 50: ...te Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di scosse elettriche e Qualora si voglia usare l elettroutensile all aperto impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l impiego all esterno L uso di un cavo di prolunga omologato ...

Page 51: ...ata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre g Utilizzare l elettroutensile gli accessori opzionali gli utensili per applicazioni specifiche ecc sempre attenendosi alle presenti istruzioni Così facendo tener...

Page 52: ...elgique EC declaration of conformity METAWOOD declares that the machines Bench grinder MTTM350 200 have been designed in compliance with the following standards EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 En 61000 3 3 2008 and in accordance with the following directives 2006 42 EC 2006 95 EC 2004 108 EC 2011 65 EC RoHS 2012 19 EC WEEE Belgium Ma...

Page 53: ...gica marzo 2014 Mr Joostens Pierre Director METAWOOD rue de Gozée 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declaração CE de conformidade METAWOOD declara que as máquinas Esmeriladora de bancada MTTM350 200 foram concebidas em conformidade com as seguintes normas EN 61029 1 A11 2010 EN 61029 2 4 2011 EN 55014 1 A2 2011 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 En 61000 3 3 2008 e de acordo com as seguint...

Page 54: ... Tilleul Belgique Tél 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2014 ...

Reviews: