Metal Works 754750025 Manual Download Page 8

8

®

CAT020RA - NLFRENES - v1.0 - 30082013

 

FR

6.  Attachez les poignées (02) au réservoir au moyen des vis (11), rondelles (10) et écrous (09). Fixez les 

barres (20) sur le réservoir au moyen des vis (16). 

Remarque: placez la partie recourbée des poignées vers le haut.

7.  Prenez l’essieu (23) et glissez-le par les trous dans les barres (20). Placez une roue (22) à chaque 

extrémité de l’essieu et fixez-les en place au moyen des goupilles (24) et rondelles (21).

8. 

Insérez le pied fixe (17) sur le raccord dans le bas du réservoir, près du bord. Utilisez la dernière goupille 

(24) pour fixer le pied.

9. 

Avant de commencer les opérations de sablage, vérifiez si toutes les connexions sont correctes et bien 

serrées.

Choix de l’abrasif

Le type d’abrasif influence considérablement le temps de travail nécessaire au nettoyage des surfaces. Les 

matériaux abrasifs comprennent le carbure de silicium, l’alumine, le sable de silice, le sable de plage ou de 

banc. Cependant, le sable de plage ou de banc, même s’il est nettoyé, contiendra toujours des particules 

de coquillages, de corail ou de matériaux organiques. Il absorbe beaucoup plus d’humidité que les autres 

matériaux abrasifs, et provoque souvent des bouchons dans le système.

Si vous réutilisez l’abrasif, n’oubliez pas qu’il s’use. Les bords tranchant s’arrondissent et il perd de son 

efficacité. Lorsqu’il est trop usé, remplacez l’abrasif dans le réservoir.

Charger l’abrasif

1.  Assurez-vous que le matériau abrasif est bien sec et ne risque par de boucher le système.

2. 

Enfilez des vêtements de protection.

3. 

Fermez le robinet d’arrivée d’air (14) en le mettant en position horizontale. Vérifiez que le manomètre (05) 

indique «0».

4. 

Insérez l’entonnoir et versez-y le matériau abrasif. Veillez à en mettre suffisamment pour le travail à 

effectuer. Toutefois, si c’est un petit travail, remplissez le réservoir seulement aux 3/4 et remettez-en si 

nécessaire pour terminer le travail.  

Conseil: si le taux d’humidité ambiante est de 90-100%, le séparateur d’eau (12) ne pourra pas absorber 

toute l’humidité d’un réservoir rempli aux 3/4. Il est alors préférable de diminuer la quantité d’abrasif, de 

charger plus fréquemment et de vider plus souvent le séparateur d’eau. Ceci réduira le risque de bouchons 

dans le fond du réservoir ou dans le tuyau. 

5.  Une fois la bonne quantité d’abrasif chargée et le joint de fermeture (01) fermé, ouvrez le robinet d’arrivée 

d’air (14).

6. 

Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite au bouchon de remplissage avant de mettre le réservoir sous pression.

Summary of Contents for 754750025

Page 1: ...obiele zandstraalketel Sableuse mobile Mobile sandblaster Arenadora m vil P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour usage ult rieur P 10 Please read and...

Page 2: ...se kleding of sieraden draagt Houd lang haar op afstand van bewegende delen Als u te ver of onstabiel bent Een slechte houding kan ernstige letsels veroorzaken Bij het gebruik van de zandstraalketel D...

Page 3: ...s Bevestig daarna de klep 18 aan de onderkant van de inlaat Bevestig de aansluiting 7A op de klep Bevestig de aansluitingen 07 op de inlaat 2 Assembleer de waterafscheider 12 Twee aansluitingen 07 zij...

Page 4: ...zand strand of bankzand De strand of bankzand zelfs als deze gereinigd werd bevat altijk deeltjes van schelpen koraal of organische stoffen Het absorbeert meer vochtigheid dan andere materialen en ver...

Page 5: ...e slang 25 totaan het pistool via de metalen aansluitingen Als een lekkage in een deel van de zandstraalketel optreedt stop onmiddellijk met werken en herstel of vervang de beschadigde delen Een nieuw...

Page 6: ...arties en mouvement Si vous tes trop loin ou en quilibre instable Une mauvaise position peut causer de graves blessures Lors de l utilisation de la sableuse Portez les quipements de protection adapt s...

Page 7: ...ntr e 2 Assemblez le s parateur d eau 12 Deux raccords 07 sont viss s de chaque c t du filtre D un c t fixez le robinet d arriv e d air 14 au raccord 07 et fixez ensuite le raccord m le femelle 15 de...

Page 8: ...ifs et provoque souvent des bouchons dans le syst me Si vous r utilisez l abrasif n oubliez pas qu il s use Les bords tranchant s arrondissent et il perd de son efficacit Lorsqu il est trop us remplac...

Page 9: ...yau 25 et jusqu au pistolet en passant par les raccords m talliques Si une fuite survient dans n importe quelle partie de la sableuse arr tez le travail imm diatement et effectuez la r paration ou le...

Page 10: ...roper footing Handling the tool in this way could cause serious injury When using this abrasive blaster always Wear the proper safety equipment such as safety goggles dust masks non slip shoes Check t...

Page 11: ...h the throttling valve 18 to the bottom of the manifold Attach the nipple connector 7A to the throttling valve Attach the joint pipe 07 to the manifold 2 Refer to the drawing for step 2 to assemble th...

Page 12: ...a silica sand bank sand and beach sand However bank sand and beach sand even if washed will still contain shell coral and organic materials These absorb moisture much more readily than the other mater...

Page 13: ...ose 25 and going through the metal fittings to the gun If air leaks develop in any of these parts you should stop all work and find what needs to be repaired or replaced When it s new the sand hose 25...

Page 14: ...trabajo pesado Inspeccione peri dicamente los componentes que lleva la arena stos se almacenan en el interior cada vez que utiliza la chorreadora y desgastan mucho m s r pido que otros componentes As...

Page 15: ...la de estrangulaci n 18 a la parte inferior del colector Una el conector de la boquilla 7A a la v lvula de estrangulaci n Conecte el tubo de uni n 07 al colector 2 Consulte el dibujo para el paso 2 pa...

Page 16: ...e bancos de arena y arena de playa Sin embargo los bancos de arena y arena de playa incluso si se lava siguen conteniendo concha coral y materiales org nicos Estos absorben la humedad mucho m s f cilm...

Page 17: ...s de los accesorios de metal hay que apagar la pistola 3 Si encuentra aire en cualquiera de estas partes debe dejar todo el trabajo y buscar las piezas que necesitan ser reparadas o reemplazadas Cuan...

Page 18: ...18 CAT020RA NLFRENES v1 0 30082013 NL FR EN ES Onderdelen Pi ces d tach es Spare parts Despiece...

Page 19: ...19 CAT020RA NLFRENES v1 0 30082013...

Page 20: ...la marca that the mobile sandblaster of the brand Modelo s Type S CAT 020RA 754750025 Referencia del informe de prueba Test report reference T PRC 15 07 5010241858 001 Cumple con las directivas de la...

Reviews: