Metal Works 754750025 Manual Download Page 6

6

®

CAT020RA - NLFRENES - v1.0 - 30082013

 

FR

Sécurité

Lisez attentivement les instructions de ce manuel avant d’utiliser le produit.

Les consignes de sécurité dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations possibles de danger. Le sens 

commun et la prudence doivent toujours être de mise lors de l’assemblage et de l’utilisation du produit.

Contactez votre revendeur en cas de problèmes ou de questions.

•  Maintenez l’espace de travail propre et bien éclairé. Le désordre et le manque d’éclairage peuvent être à 

l’origine de graves accidents.

•  N’utilisez pas la sableuse dans un environnement explosif, par exemple en présence de liquides 

inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils produisent des étincelles qui peuvent enflammer les 

poussières ou les fumées.

•  Tenez les curieux, les enfants et les visiteurs à l’écart pendant le fonctionnement de la sableuse. La 

distraction peut vous faire perdre le contrôle.

•  Ne forcez jamais un outil. Utilisez l’outil correct pour chaque travail. Un outil correct effectuera le travail 

plus sûrement et plus efficacement dans les limites de ses capacités.

•  Rangez les outils hors de portée des enfants et autres personnes inexpérimentées. Les outils sont 

dangereux dans les mains d’utilisateurs inexpérimentés.

•  Évitez tout démarrage involontaire. Assurez-vous que la valve est fermée lorsque l’appareil n’est pas en 

service.

•  Maintenez le tuyau d’air en bon état et remplacez-le immédiatement s’il est endommagé. Tenez le tuyau à 

l’écart de tout objet ou surface qui pourrait l’endommager.

•  N’utilisez pas la sableuse: 

- Si vous êtes fatigué ou sous l’influence de drogues ou d’alcool.

 

- Si vous portez des vêtements lâches ou des bijoux. Gardez les cheveux longs en arrière et à l’écart des 

parties en mouvement. 

- Si vous êtes trop loin ou en équilibre instable. Une mauvaise position peut causer de graves blessures. 

•  Lors de l’utilisation de la sableuse: 

- Portez les équipements de protection adaptés, tels que des lunettes de sécurité, un masque anti-poussière, 

des chaussures antidérapantes. 

- Vérifiez que tous les outils de service ont été retirés de l’espace de travail avant la mise en marche de 

l’appareil.

•  Fixez et sécurisez la pièce à travailler avec des moyens de serrage appropriés. Ne maintenez pas la pièce 

avec vos mains. 

•  N’utilisez que des accessoires recommandés pour votre appareil.

• 

L’entretien et les réparations doivent être effectué par du personnel qualifié. Un entretien ou des 

réparations faits par du personnel insuffisamment qualifié peut conduire à de graves blessures. 

•  Pour les réparations, n’utilisez que des pièces détachées originales et suivez les instructions de ce manuel. 

L’utilisation de pièces inadaptées ou le non-respect de ce manuel peut créer un risque de blessure.

•  Avant d’ouvrir le réservoir, relâchez la pression. Pour ce faire, fermez la valve d’arrivée d’air (14) pour 

relâcher la pression dans le tuyau. Assurez-vous que le manomètre (05) indique zéro, ensuite vous pouvez 

ouvrir le réservoir.

•  Maintenez la pression au bon niveau. La pression ne peut pas excéder 8,6 bar/125 psi. Si la pression 

dépasse cette valeur, la valve de sécurité (06) doit relâcher l’excès de pression. Si ce n’est pas le cas, 

arrêtez le travail immédiatement et utilisez le compresseur pour réduire la pression. N’essayez pas de 

résoudre le problème de pression dans le réservoir d’abrasif tant que le manomètre (05) n’indique pas 

zéro.

• 

Lors de l’utilisation d’un compresseur, des règles élémentaires de sécurité doivent être respectées afin de 

réduire les risques d’incendie, les choc électriques et dommages corporels. Lisez attentivement le mode 

d’emploi de votre compresseur avant de commencer à travailler.

Summary of Contents for 754750025

Page 1: ...obiele zandstraalketel Sableuse mobile Mobile sandblaster Arenadora m vil P 02 Gelieve te lezen en voor later gebruik bewaren P 06 Veuillez lire et conserver pour usage ult rieur P 10 Please read and...

Page 2: ...se kleding of sieraden draagt Houd lang haar op afstand van bewegende delen Als u te ver of onstabiel bent Een slechte houding kan ernstige letsels veroorzaken Bij het gebruik van de zandstraalketel D...

Page 3: ...s Bevestig daarna de klep 18 aan de onderkant van de inlaat Bevestig de aansluiting 7A op de klep Bevestig de aansluitingen 07 op de inlaat 2 Assembleer de waterafscheider 12 Twee aansluitingen 07 zij...

Page 4: ...zand strand of bankzand De strand of bankzand zelfs als deze gereinigd werd bevat altijk deeltjes van schelpen koraal of organische stoffen Het absorbeert meer vochtigheid dan andere materialen en ver...

Page 5: ...e slang 25 totaan het pistool via de metalen aansluitingen Als een lekkage in een deel van de zandstraalketel optreedt stop onmiddellijk met werken en herstel of vervang de beschadigde delen Een nieuw...

Page 6: ...arties en mouvement Si vous tes trop loin ou en quilibre instable Une mauvaise position peut causer de graves blessures Lors de l utilisation de la sableuse Portez les quipements de protection adapt s...

Page 7: ...ntr e 2 Assemblez le s parateur d eau 12 Deux raccords 07 sont viss s de chaque c t du filtre D un c t fixez le robinet d arriv e d air 14 au raccord 07 et fixez ensuite le raccord m le femelle 15 de...

Page 8: ...ifs et provoque souvent des bouchons dans le syst me Si vous r utilisez l abrasif n oubliez pas qu il s use Les bords tranchant s arrondissent et il perd de son efficacit Lorsqu il est trop us remplac...

Page 9: ...yau 25 et jusqu au pistolet en passant par les raccords m talliques Si une fuite survient dans n importe quelle partie de la sableuse arr tez le travail imm diatement et effectuez la r paration ou le...

Page 10: ...roper footing Handling the tool in this way could cause serious injury When using this abrasive blaster always Wear the proper safety equipment such as safety goggles dust masks non slip shoes Check t...

Page 11: ...h the throttling valve 18 to the bottom of the manifold Attach the nipple connector 7A to the throttling valve Attach the joint pipe 07 to the manifold 2 Refer to the drawing for step 2 to assemble th...

Page 12: ...a silica sand bank sand and beach sand However bank sand and beach sand even if washed will still contain shell coral and organic materials These absorb moisture much more readily than the other mater...

Page 13: ...ose 25 and going through the metal fittings to the gun If air leaks develop in any of these parts you should stop all work and find what needs to be repaired or replaced When it s new the sand hose 25...

Page 14: ...trabajo pesado Inspeccione peri dicamente los componentes que lleva la arena stos se almacenan en el interior cada vez que utiliza la chorreadora y desgastan mucho m s r pido que otros componentes As...

Page 15: ...la de estrangulaci n 18 a la parte inferior del colector Una el conector de la boquilla 7A a la v lvula de estrangulaci n Conecte el tubo de uni n 07 al colector 2 Consulte el dibujo para el paso 2 pa...

Page 16: ...e bancos de arena y arena de playa Sin embargo los bancos de arena y arena de playa incluso si se lava siguen conteniendo concha coral y materiales org nicos Estos absorben la humedad mucho m s f cilm...

Page 17: ...s de los accesorios de metal hay que apagar la pistola 3 Si encuentra aire en cualquiera de estas partes debe dejar todo el trabajo y buscar las piezas que necesitan ser reparadas o reemplazadas Cuan...

Page 18: ...18 CAT020RA NLFRENES v1 0 30082013 NL FR EN ES Onderdelen Pi ces d tach es Spare parts Despiece...

Page 19: ...19 CAT020RA NLFRENES v1 0 30082013...

Page 20: ...la marca that the mobile sandblaster of the brand Modelo s Type S CAT 020RA 754750025 Referencia del informe de prueba Test report reference T PRC 15 07 5010241858 001 Cumple con las directivas de la...

Reviews: