background image

3

POŁĄCZENIE ELEKTRYCZNE.

Ustawić wyspę tak aby był dostęp od dołu. 

Wtyczki umieścić w elektro-pilotach oraz 

zagiąć przewody na zewnątrz. 

W wyspach do 6 zaworów należy użyć 

zestawu wtyczek 1-6 o kodzie 0226180399. 

Dla liczby zaworów w wyspie od 1-12, należy 

użyć wtyczek (dla modułów 1-6 wtyczek 

0226180399 dla modułów 7-12 wtyczek o 

kodzie 0226180400). Dla liczby zaworów 

w wyspie powyżej 12-u należy użyć wtyczek 

(dla modułów 1-6 wtyczek 0226180399 dla 

modułów 7-12 wtyczek 0226180400 a dla 

powyżej 13-go modułu wtyczek o kodzie 

0226180401).

Position the island so that it is accessible 

from the rear. Insert the plug-in connector kit 

into the electro-pilots by bending the cables 

upwards and downwards. For islands with 

up to 6 positions, use the 1-6 valve plug-in 

connector kit code 0226180399. For islands 

with more than 6 positions and up to 12 

positions, use the 1-6 valve plug-in connector 

kit - code 0226180399 up to the sixth 

position and then use the 7-12 valve plug-in 

connector kit - code 0226180400 from the 

seventh up to the twelfth position. For islands 

with more than 12 positions, use the 1-6 valve 

plug-in connector kit - code 0226180399 up 

to the sixth position, from the seventh up to 

the twelfth position use the 7-12 valve plug-in 

connector kit - code 0226180400 and then 

use the 13-30 valve plug-in connector kit - 

code 0226180401 for the thirteenth position 

onwards.

ELECTRIC WIRING

Zacisk wspólnego czarnego przewodu 

umieścić w odpowiednim gnieździe przyłącza 

elektrycznego oznaczonego jako pin 25/9

(masa ) zgodnie z typem przyłącza 

elektrycznego. 

Zaciski z czerwonymi przewodami wpinać 

w odpowiednie gniazda przyłącza 

elektrycznego zgodnie ze schematem ze 

strony 5 lub 6. W pierwszej kolejności 

przewody wpinać w dolną linię gniazd.

Insert the extension cable terminal as the 

common conductor into the D-sub connector 

counter-marked by the number 25/9, 

according to the connector type.

Insert the terminals of the lower electro-pilot 

red cables into the D-sub connector fittings 

according to the wiring diagram on page 5 or 

6 and lead the loops of the red cables under 

the lower electro-pilots.

Zaciski z czerwonymi przewodami wpinać 

w odpowiednie gniazda przyłącza 

elektrycznego zgodnie ze schematem ze 

strony 5 lub 6. Przewody wpinać w drugiej 

linii.

Insert the terminals of the upper electro-pilot 

red cables into the D-sub connector fittings 

according to the wiring diagram on page 5 or 

6 and lead the loops of the red cables under 

the upper electro-pilots.

Za pomocą dwóch śrub M3 zamocować 

wspornik dla przyłącza elektrycznego i 

następnie za pomocą dwóch specjalnych 

śrub sześciokątnych  z gniazdem dla wtyczki 

przymocować przyłącze elektryczne.

Fit the connector support onto the terminal 

using the M3 screws and connect the support 

using the two hexagonal lock screw blocks.

Summary of Contents for MULTIMACH

Page 1: ...GB USER MANUAL MULTIMACH MULTIMACH INSTRUKCJA U YTKOWNIKA PL...

Page 2: ...h osadczych w poprzedzaj cych modu ach Continue in the same way to assemble the other valves as far as the blind terminal Make sure that the small teeth A of each plate engage with the successive ones...

Page 3: ...0 valve plug in connector kit code 0226180401 for the thirteenth position onwards ELECTRIC WIRING Zacisk wsp lnego czarnego przewodu umie ci w odpowiednim gnie dzie przy cza elektrycznego oznaczonego...

Page 4: ...common wires by inserting them into the protection hood and connect them in the most suitable position exploiting the space available Po monta u przewod w elektrycznych zamykamy drzwiczki obudowy End...

Page 5: ...creasing 1 2 3 4 and from position No 9 and decreasing 9 8 without missing any positions see view Z Check that the number of male contacts is equal to the number of electro pilots 1 Connect the negati...

Page 6: ...e to contact 1 of the 25 pole D sub connector the LED of the electro pilot 1 comes on Repeat the operation for all the electro pilots connected max 24 electro pilots WIRING DIAGRAM AND ELECTRICAL TEST...

Page 7: ...zanym kierunku Releasing the connector from the electro pilot Press the point indicated with the screw driver or your fingers and extract the connector in the direction indicated Monta wyspy do szyny...

Page 8: ...MINIATURYZOWANYCH Z CZY WTYKOWYCH 8 OZNACZONA W INDEKSIE LITER L I POSIADAJ CA ROWKI NA PIER CIENIU ZWALNIAJ CYM NIE JEST KOMPATYBILNA ZE Z CZAMI R7 R8 I R9 8 STARSZEJ SERII NOTE For tube 8 DO NOT USE...

Reviews: